ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Что ж, во время нашей миссии я, надеюсь, сумею изменить ваше представление об ирландцах.
– Поверьте, не стоит отвечать за всех ирландцев, мистер Райли, скороговоркой произнес маэстро и посмотрел на двух молоденьких лейтенантов, поедавших глазами очаровательную брюнетку. – Я не стал бы возражать, если бы кто-нибудь показал нам наши апартаменты.
– Лейтенант Смит, надеюсь, будет счастлив проводить вас в вашу комнату, – распорядился Кирк тоном, не допускающим возражений. – А вы, лейтенант Карвер, доложите мистеру Скотту, что готовы помочь ему принять на борт еще один "шаттл" с археологами.
– Мистер Кирк...
– Да, мистер Пеналт... Энди, – отозвался Кирк, с трудом произнося уменьшительное имя самоуверенного маэстро, – слушаю вас.
– Нет, все в порядке. Я предвкушаю интересную работу вместе с вами.
Думаю, это будет захватывающее путешествие. Как вы считаете, капитан?
Поднеся два пальца к виску в воинском приветствии, Пеналт холодно улыбнулся и направился к выходу из транспортного отсека. Следом за ним поспешили его спутница и лейтенант Смит.
– Зачем нам понадобился этот Энди Пеналт? – Кирк остановился пред турболифтом и покачал головой. – Неужели он такой хороший дирижер, Кевин?
Какое значение имеет присутствие Пеналта? Мне кажется, что своим гонором он, скорее, перепугает всех ромуланских дипломатов.
– Будем надеяться, что этого не произойдет, – тяжело вздохнул Райли.
"Слава Богу, – подумал Кирк, – что эти музыканты проведут с ромуланцами не так много времени, как археологи. Хотя одному Богу известно, что может наговорить этот пианист со сцены во время своих сольных концертов."
Внезапно двери турболифта открылись, и перед взорами капитана и посла предстала Ухура.
– Капитан, мистер Райли, – быстро поприветствовала она и вновь углубилась в изучение каких-то пометок в своей записной книжке.
Кирк и Райли вошли в лифт.
– Чем-то заняты? – спросил капитан.
– Да... Музыкальные инструменты... – рассеянно ответила Ухура. Похоже, "стейнвэй" немного пострадал во время транспортировки, пришлось посоветоваться с настройщиками. Они дали мне консультацию, как надо обращаться с инструментами. Сейчас я направляюсь в грузовой отсек, хочу проверить состояние остального багажа.
Кирк понятия не имел, как выглядит этот "стейнвэй", но спрашивать не стал. Его сейчас занимал совершенно другой вопрос. Капитан никак не мог решить, каким образом лучше держать пианиста под контролем и ненароком его не обидеть. "Интересно, почему официальные лица придают так много значения этому дирижеру?" – снова и снова спрашивал себя Кирк.
* * *
– Нет, я не могу в это поверить, сестренка! – не переставал удивляться Дайян, в который раз посмотрев на большой обзорный экран и убедившись, что "Галтиз", действительно, на всех парах мчится навстречу кораблю федератов. – Нам не только разрешили свободно видеться, но и взяли нас вместе на конференцию! Теперь мы сделаем все, чтобы затмить землян своим блеском! Правда же, нам никогда не надоест смотреть друг на друга?
– Сомневаюсь, что по прибытии на место мы вообще сможем видеться, уныло заметила Яндра.
Сегодня утром она опять поссорилась с Тиамом. От их криков, наверное, дрожали стены соседних отсеков. Яндре было неприятно, что подробности их частной жизни становятся достоянием целого корабля. Перегородки "Галтиза" очень тонкие, но Тиам в гневе не думал об этом. Теперь он, очевидно, бродит в поисках развлечений или делится впечатлениями с капитаном Хираном.
Яндра попыталась вспомнить, что послужило поводом для ссоры.
Вероятно, какая-нибудь мелочь. Ах, да! Сегодня их каюта с раннего утра наполнилась какофонией компьютерных звуков. Встроенный в компьютер синтезатор вполне заменял необходимые музыкальные инструменты. Тиам, крича не своим голосом, потребовал прекратить игру. Кажется, с этого и начался сегодняшний скандал.
– Конечно, не стоило тревожить покой своего мужа, – сокрушенно покачал головой Дайян. – В конце концов, среди землян найдутся хорошие музыканты. Пусть они и развлекают публику.
Однако Яндра не успокаивалась.
– Тогда я закроюсь в пустующем помещении! Я разобью свои пальцы в кровь, но докажу, что еще чего-то стою! Я не позволю больше никому втоптать меня в грязь! То же самое было во время моего прозябания в провинции! А ты всегда будешь рыться среди своих развалин Лихаллы в поисках неизвестно чего! – чуть не плакала Яндра. На губах Дайяна появилась снисходительная улыбка.
– Темариуса, а не Лихаллы. Для удобства мы договорились называть эту планету так, как ее называют ученые Федерации.
– Интересно, – рассеянно произнесла Яндра. Ее мысли были далеки от археологии. – Есть ли на борту их "Энтерпрайза" фортепиано?
– Скажи мне, что это такое, и я постараюсь точно ответить на твой вопрос, – Дайян с радостью заметил некоторую перемену в настроении сестры.
– Не из тех ли это инструментов, что попали в Запретный список?
– Это гораздо более запрещенный инструмент, чем ты думаешь. Когда я жила в провинции, у нас было фортепиано, трофейное, еще со времен войны с землянами. Самое удивительное, что его, кажется, вычеркнули из Запретного списка и сделали таким же ортодоксальным, как, например, нас с тобой.
– Подозреваю, что тебя выставляют напоказ, как знамя, – рассмеялся Дайян. – Я не удивлюсь, если окажется, что твои тайные занятия на этом запрещенном инструменте и послужили одной из причин твоего быстрого воскрешения. Даже не верится, что тебе не только разрешили, но и обязали играть перед огромной аудиторией. Что может служить лучшим доказательством превосходства ромуланской культуры перед другими, чем то, что ромуланка будет играть перед землянами на их собственном инструменте?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
– Поверьте, не стоит отвечать за всех ирландцев, мистер Райли, скороговоркой произнес маэстро и посмотрел на двух молоденьких лейтенантов, поедавших глазами очаровательную брюнетку. – Я не стал бы возражать, если бы кто-нибудь показал нам наши апартаменты.
– Лейтенант Смит, надеюсь, будет счастлив проводить вас в вашу комнату, – распорядился Кирк тоном, не допускающим возражений. – А вы, лейтенант Карвер, доложите мистеру Скотту, что готовы помочь ему принять на борт еще один "шаттл" с археологами.
– Мистер Кирк...
– Да, мистер Пеналт... Энди, – отозвался Кирк, с трудом произнося уменьшительное имя самоуверенного маэстро, – слушаю вас.
– Нет, все в порядке. Я предвкушаю интересную работу вместе с вами.
Думаю, это будет захватывающее путешествие. Как вы считаете, капитан?
Поднеся два пальца к виску в воинском приветствии, Пеналт холодно улыбнулся и направился к выходу из транспортного отсека. Следом за ним поспешили его спутница и лейтенант Смит.
– Зачем нам понадобился этот Энди Пеналт? – Кирк остановился пред турболифтом и покачал головой. – Неужели он такой хороший дирижер, Кевин?
Какое значение имеет присутствие Пеналта? Мне кажется, что своим гонором он, скорее, перепугает всех ромуланских дипломатов.
– Будем надеяться, что этого не произойдет, – тяжело вздохнул Райли.
"Слава Богу, – подумал Кирк, – что эти музыканты проведут с ромуланцами не так много времени, как археологи. Хотя одному Богу известно, что может наговорить этот пианист со сцены во время своих сольных концертов."
Внезапно двери турболифта открылись, и перед взорами капитана и посла предстала Ухура.
– Капитан, мистер Райли, – быстро поприветствовала она и вновь углубилась в изучение каких-то пометок в своей записной книжке.
Кирк и Райли вошли в лифт.
– Чем-то заняты? – спросил капитан.
– Да... Музыкальные инструменты... – рассеянно ответила Ухура. Похоже, "стейнвэй" немного пострадал во время транспортировки, пришлось посоветоваться с настройщиками. Они дали мне консультацию, как надо обращаться с инструментами. Сейчас я направляюсь в грузовой отсек, хочу проверить состояние остального багажа.
Кирк понятия не имел, как выглядит этот "стейнвэй", но спрашивать не стал. Его сейчас занимал совершенно другой вопрос. Капитан никак не мог решить, каким образом лучше держать пианиста под контролем и ненароком его не обидеть. "Интересно, почему официальные лица придают так много значения этому дирижеру?" – снова и снова спрашивал себя Кирк.
* * *
– Нет, я не могу в это поверить, сестренка! – не переставал удивляться Дайян, в который раз посмотрев на большой обзорный экран и убедившись, что "Галтиз", действительно, на всех парах мчится навстречу кораблю федератов. – Нам не только разрешили свободно видеться, но и взяли нас вместе на конференцию! Теперь мы сделаем все, чтобы затмить землян своим блеском! Правда же, нам никогда не надоест смотреть друг на друга?
– Сомневаюсь, что по прибытии на место мы вообще сможем видеться, уныло заметила Яндра.
Сегодня утром она опять поссорилась с Тиамом. От их криков, наверное, дрожали стены соседних отсеков. Яндре было неприятно, что подробности их частной жизни становятся достоянием целого корабля. Перегородки "Галтиза" очень тонкие, но Тиам в гневе не думал об этом. Теперь он, очевидно, бродит в поисках развлечений или делится впечатлениями с капитаном Хираном.
Яндра попыталась вспомнить, что послужило поводом для ссоры.
Вероятно, какая-нибудь мелочь. Ах, да! Сегодня их каюта с раннего утра наполнилась какофонией компьютерных звуков. Встроенный в компьютер синтезатор вполне заменял необходимые музыкальные инструменты. Тиам, крича не своим голосом, потребовал прекратить игру. Кажется, с этого и начался сегодняшний скандал.
– Конечно, не стоило тревожить покой своего мужа, – сокрушенно покачал головой Дайян. – В конце концов, среди землян найдутся хорошие музыканты. Пусть они и развлекают публику.
Однако Яндра не успокаивалась.
– Тогда я закроюсь в пустующем помещении! Я разобью свои пальцы в кровь, но докажу, что еще чего-то стою! Я не позволю больше никому втоптать меня в грязь! То же самое было во время моего прозябания в провинции! А ты всегда будешь рыться среди своих развалин Лихаллы в поисках неизвестно чего! – чуть не плакала Яндра. На губах Дайяна появилась снисходительная улыбка.
– Темариуса, а не Лихаллы. Для удобства мы договорились называть эту планету так, как ее называют ученые Федерации.
– Интересно, – рассеянно произнесла Яндра. Ее мысли были далеки от археологии. – Есть ли на борту их "Энтерпрайза" фортепиано?
– Скажи мне, что это такое, и я постараюсь точно ответить на твой вопрос, – Дайян с радостью заметил некоторую перемену в настроении сестры.
– Не из тех ли это инструментов, что попали в Запретный список?
– Это гораздо более запрещенный инструмент, чем ты думаешь. Когда я жила в провинции, у нас было фортепиано, трофейное, еще со времен войны с землянами. Самое удивительное, что его, кажется, вычеркнули из Запретного списка и сделали таким же ортодоксальным, как, например, нас с тобой.
– Подозреваю, что тебя выставляют напоказ, как знамя, – рассмеялся Дайян. – Я не удивлюсь, если окажется, что твои тайные занятия на этом запрещенном инструменте и послужили одной из причин твоего быстрого воскрешения. Даже не верится, что тебе не только разрешили, но и обязали играть перед огромной аудиторией. Что может служить лучшим доказательством превосходства ромуланской культуры перед другими, чем то, что ромуланка будет играть перед землянами на их собственном инструменте?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81