ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В архивах ее ведомства хранились отчеты о таких событиях, часто сопровождавшихся грандиозными разрушениями. В официальных версиях эти катастрофы объяснялись воздействием сил природы — сейсмическими толчками, грозами…
— Хорошо бы, — протянул Бобо. — Хоть шерсти клок от всех этих гадостей. Конечно, если мы ее нагоним раньше, чем она себя или еще кого искалечит. Мы бы ее обучили…
— Это не личная обида, — начала Лиз размышлять вслух. Бобо вопросительно выгнул бровь. — Меня преследует чувство, — продолжала Лиз, — что Робби в глубине души даже сейчас не желает вреда Фионне. С такой-то силой она могла бы прикончить Фионну, как котенка. Например, обрушить на нее плакат — но Робби только изодрала его в мелкие клочья. Так что людей она старается уберечь. По-моему, она просто дала выход наболевшему. Сама с собой не совладала.
— Неопытный маг, и столько энергии… Что-то тут нечисто, — отозвался Бобо. — Никак сам не разберусь… Если бы наша девушка накапливала энергию в себе, мы бы почуяли. Без утечки даже у матерых колдунов не обходится. А тут, похоже, другое… Словно она к чужому проводу подключилась, что ли. Интересные дела.
Что
это за провод такой?
— Пока ее не отыщем, не узнаем, — помрачнела Лиз. — Покамест она как в воздухе растворилась. Может, так и будет от нас прятаться, пока дело не кончится плохо…
— Выше нос! — воскликнул Бобо. — Это же Вье-Карре — Старый Квартал, иначе говоря. Тут все свои да наши, а чужих за милю видно. Кто-нибудь ее да приметил.
Слово «чужие» почему-то заставило Лиз обратить внимание на двоих здоровяков, что шли по противоположному тротуару — но вслед за агентами. Одеты они были неприметно — в белые рубашки и светлые саржевые брюки. То ли вышибалы из баров, идущие к вечерней смене, то ли музыканты по дороге на репетицию… И все же Лиз обеспокоило, что они стараются не отставать от нее и Бобо, хоть и держатся на расстоянии. Агенты свернули в узкий переулок, параллельный Рэмперт-стрит, — а здоровяки, перейдя улицу в неположенном месте, двинулись за ними. Когда же агенты пересекли Кзнэл и пошли по узкой, какой-то заштатной улочке (на одной стороне массивное кирпичное здание с зарешеченными окнами, на другой — пустырь), исчезли всякие сомнения, что двое неизвестных преследуют их нарочно. Покосившись на своего спутника, Лиз поняла: он тоже заметил. Засунув руки в карманы своей драной куртки, Бобо что-то энергично собирал… или разбирал на части…
Лиз с невинным видом замешкалась, чтобы вынуть из сумочки платок — а вместе с ним некий баллончик, выданный ей на службе. Прикинувшись, что подкрашивает губы, она открутила крышку и высыпала на ладонь щепоть порошка. Преследователям пришлось замедлить шаг и с интересом уставиться на ветхое здание с решетками. Когда до них оставалось несколько ярдов, Лиз поднесла платок к носу и дунула. Реакция амбалов на «порошок истины» (несложное в применении зелье, которое Лиз освоила в первый же год работы в отделе) свидетельствовала: ничего магического в них нет. Громилы обыкновенные, дикорастущие. Ну что ж, Лиз предупреждали насчет уличной преступности в Новом Орлеане. Удивляться нечего. К счастью, она не одна. Лиз вновь зашагала вперед. Ускорила шаг. Двое, идущие за ними по пятам, тоже заторопились.
Подходя к середине квартала, Лиз приготовила смесь пороха с ромашкой, производящую оглушительно-успокоительный эффект.
Однако она не ожидала, что нападающих будет четверо. Впереди, где улочка скрещивалась с другой, а затем кончалась тупиком, ожидали в засаде еще двое громил и, когда Лиз с Бобо подошли поближе, выскочили им наперерез из подворотни.
От неожиданности Лиз чуть не промахнулась — но вовремя напомнила себе, что агент Секретной службы Ее Величества стоит десятка обычных грабителей. С непоколебимым хладнокровием, удивившим даже ее самое, она обернулась и швырнула порошок в лицо амбалу справа. Одновременно из рук Бобо вылетел огненный шар, угодивший второму преследователю прямо в грудь. Обоих громил слегка отбросило в сторону.
— У вас еще такие есть? — спросила Лиз.
— Боюсь, что нету. — И Бобо, схватив англичанку за руку, потянул назад, в ту сторону, откуда они пришли.
— Жалко, — выдохнула Лиз. И они побежали.
Амбалы из засады, видя, что добыча уходит, припустили вслед. Да и двое поверженных, увы, оставались в сознании. Одного, раскинувшегося поперек тротуара, Лиз перепрыгнула — а тот попытался схватить ее за щиколотку. Увертываясь, она чуть не споткнулась о второго, который стоял на четвереньках, крутя головой на манер пьяного буйвола. Он-то и обвил рукой ее ногу. Лиз завизжала. «Сейчас узнаю, зря ли я оплачивала из своего кармана курсы рукопашного боя», — промелькнуло у нее в голове.
Бобо за это время добежал чуть ли не до самой Кэнэл, но на вскрик обернулся. Лиз уже окружили все четверо. Один, отняв у нее сумочку, отбежал в сторону, еще двое повисли у нее на руках. Третий с злодейским видом замахнулся кулаком… Бобо поспешил на помощь — и опоздал всего на долю секунды. В мгновение ока Лиз стряхнула с себя одного амбала, ловко наподдала другому коленом в пах и начала спешно бормотать заклинание. Ее свободная рука, стремительно жестикулируя, буквально расплылась в воздухе. «Глаза отводит, — догадался Бобо. — И хорошо, надо сказать, отводит. Мастерства ей не занимать». Плохо только, что Лиз вынуждена распыляться на всех троих. Одному, может, еще и заморочит голову — так еще двое останутся.
Бобо сделал круг вокруг дерущихся, размышляя, что делать ему самому. Лиз умеет за себя постоять, но угроза еще не прошла. Трое ринулись к ней, пытаясь захватить врасплох.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
— Хорошо бы, — протянул Бобо. — Хоть шерсти клок от всех этих гадостей. Конечно, если мы ее нагоним раньше, чем она себя или еще кого искалечит. Мы бы ее обучили…
— Это не личная обида, — начала Лиз размышлять вслух. Бобо вопросительно выгнул бровь. — Меня преследует чувство, — продолжала Лиз, — что Робби в глубине души даже сейчас не желает вреда Фионне. С такой-то силой она могла бы прикончить Фионну, как котенка. Например, обрушить на нее плакат — но Робби только изодрала его в мелкие клочья. Так что людей она старается уберечь. По-моему, она просто дала выход наболевшему. Сама с собой не совладала.
— Неопытный маг, и столько энергии… Что-то тут нечисто, — отозвался Бобо. — Никак сам не разберусь… Если бы наша девушка накапливала энергию в себе, мы бы почуяли. Без утечки даже у матерых колдунов не обходится. А тут, похоже, другое… Словно она к чужому проводу подключилась, что ли. Интересные дела.
Что
это за провод такой?
— Пока ее не отыщем, не узнаем, — помрачнела Лиз. — Покамест она как в воздухе растворилась. Может, так и будет от нас прятаться, пока дело не кончится плохо…
— Выше нос! — воскликнул Бобо. — Это же Вье-Карре — Старый Квартал, иначе говоря. Тут все свои да наши, а чужих за милю видно. Кто-нибудь ее да приметил.
Слово «чужие» почему-то заставило Лиз обратить внимание на двоих здоровяков, что шли по противоположному тротуару — но вслед за агентами. Одеты они были неприметно — в белые рубашки и светлые саржевые брюки. То ли вышибалы из баров, идущие к вечерней смене, то ли музыканты по дороге на репетицию… И все же Лиз обеспокоило, что они стараются не отставать от нее и Бобо, хоть и держатся на расстоянии. Агенты свернули в узкий переулок, параллельный Рэмперт-стрит, — а здоровяки, перейдя улицу в неположенном месте, двинулись за ними. Когда же агенты пересекли Кзнэл и пошли по узкой, какой-то заштатной улочке (на одной стороне массивное кирпичное здание с зарешеченными окнами, на другой — пустырь), исчезли всякие сомнения, что двое неизвестных преследуют их нарочно. Покосившись на своего спутника, Лиз поняла: он тоже заметил. Засунув руки в карманы своей драной куртки, Бобо что-то энергично собирал… или разбирал на части…
Лиз с невинным видом замешкалась, чтобы вынуть из сумочки платок — а вместе с ним некий баллончик, выданный ей на службе. Прикинувшись, что подкрашивает губы, она открутила крышку и высыпала на ладонь щепоть порошка. Преследователям пришлось замедлить шаг и с интересом уставиться на ветхое здание с решетками. Когда до них оставалось несколько ярдов, Лиз поднесла платок к носу и дунула. Реакция амбалов на «порошок истины» (несложное в применении зелье, которое Лиз освоила в первый же год работы в отделе) свидетельствовала: ничего магического в них нет. Громилы обыкновенные, дикорастущие. Ну что ж, Лиз предупреждали насчет уличной преступности в Новом Орлеане. Удивляться нечего. К счастью, она не одна. Лиз вновь зашагала вперед. Ускорила шаг. Двое, идущие за ними по пятам, тоже заторопились.
Подходя к середине квартала, Лиз приготовила смесь пороха с ромашкой, производящую оглушительно-успокоительный эффект.
Однако она не ожидала, что нападающих будет четверо. Впереди, где улочка скрещивалась с другой, а затем кончалась тупиком, ожидали в засаде еще двое громил и, когда Лиз с Бобо подошли поближе, выскочили им наперерез из подворотни.
От неожиданности Лиз чуть не промахнулась — но вовремя напомнила себе, что агент Секретной службы Ее Величества стоит десятка обычных грабителей. С непоколебимым хладнокровием, удивившим даже ее самое, она обернулась и швырнула порошок в лицо амбалу справа. Одновременно из рук Бобо вылетел огненный шар, угодивший второму преследователю прямо в грудь. Обоих громил слегка отбросило в сторону.
— У вас еще такие есть? — спросила Лиз.
— Боюсь, что нету. — И Бобо, схватив англичанку за руку, потянул назад, в ту сторону, откуда они пришли.
— Жалко, — выдохнула Лиз. И они побежали.
Амбалы из засады, видя, что добыча уходит, припустили вслед. Да и двое поверженных, увы, оставались в сознании. Одного, раскинувшегося поперек тротуара, Лиз перепрыгнула — а тот попытался схватить ее за щиколотку. Увертываясь, она чуть не споткнулась о второго, который стоял на четвереньках, крутя головой на манер пьяного буйвола. Он-то и обвил рукой ее ногу. Лиз завизжала. «Сейчас узнаю, зря ли я оплачивала из своего кармана курсы рукопашного боя», — промелькнуло у нее в голове.
Бобо за это время добежал чуть ли не до самой Кэнэл, но на вскрик обернулся. Лиз уже окружили все четверо. Один, отняв у нее сумочку, отбежал в сторону, еще двое повисли у нее на руках. Третий с злодейским видом замахнулся кулаком… Бобо поспешил на помощь — и опоздал всего на долю секунды. В мгновение ока Лиз стряхнула с себя одного амбала, ловко наподдала другому коленом в пах и начала спешно бормотать заклинание. Ее свободная рука, стремительно жестикулируя, буквально расплылась в воздухе. «Глаза отводит, — догадался Бобо. — И хорошо, надо сказать, отводит. Мастерства ей не занимать». Плохо только, что Лиз вынуждена распыляться на всех троих. Одному, может, еще и заморочит голову — так еще двое останутся.
Бобо сделал круг вокруг дерущихся, размышляя, что делать ему самому. Лиз умеет за себя постоять, но угроза еще не прошла. Трое ринулись к ней, пытаясь захватить врасплох.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89