ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В одной стране – это муравьи, в другой – вода… Вы понимаете мою мысль? Природа рано или поздно всегда найдёт щель и угнездится там. Я заметил – перекроил броню, нет воды. Но мухи-падлы залетали… Мух извёл – ржавчина образовалась… С любой отдельной напастью я справлюсь, а не допустить их совсем – не могу…
– Вот ведь какой интересной может стать философия в контексте конкретных приложений! Любопытно. И в общем-то – на поверхности лежит, но я раньше не задумывался об этом.
– Пользуйтесь, дарю.
– Обязательно. Но скажите мне, а если приложить эти рассуждения к Нерону… Знай об этом Нерон – сумел бы он уберечься от своих муравьёв?
Сабборг внимательно посмотрел на Дэнни.
– Сумел бы. Ведь век человеческий короток, и на его век хватило бы предусмотрительности и осмотрительности. Но он об этом не знал.
– Отсюда урок: или развивайся, или время обгонит тебя. В лице муравьёв.
Сабборг заёрзал в кресле, выпростал из-под задницы правую руку и вдруг стал чесать живот в районе пупка. Животина мерно колыхалась в такт пошкрябываниям.
– Мне жаль, Доффер, что столько сил и лет мы угробили, воюя друг с другом. Правда, все это было в интересах дела… Вы войны боитесь?
– В каком смысле?
– Во ВСЕХ смыслах… Если я в разговоре с вами употребляю известные обороты речи, то это просто дань привычке, а не страху. Яйцо на отруб дам – никакой оперативной записи вы сейчас не ведёте. Не такой вы дурак, чтобы стремиться перехитрить самого себя.
– Оставайтесь с яйцами, вы правы. Я вам не министр обороны: война всегда хуже мира. Но было бы преждевременно сегодня не опасаться международных войн. Разве что другие сверхдержавы… Но я боюсь войны, если она касается нашего государства… У меня, как и у вас, дети… Что может быть дороже и важнее семьи? Это одна из немногих непреходящих ценностей. Ну и само собой – верность стране и Президенту. А вы, как оказалось, отнюдь не дурак, господин Сабборг. Это приятно.
– «Как оказалось»? Да я ещё умнее вас и могу в шесть секунд это доказать.
– Докажите.
– Вот: а я и раньше не считал вас дураком!…
Дэнни заржал первый, вслед за ним и Сабборг вновь затряс пузом, только теперь живот колыхался вверх-вниз и без помощи пятерни.
– Вряд ли мы с вами станем друзьями, ваше превосходительство, но думать о завтрашнем дне лучше и эффективнее совместно, нежели порознь. Ведь всем нам приходится думать о завтрашнем дне. Не правда ли? – Сабборг кивнул головой, все ещё смеясь, но Дэнни показалось, что небольшие уши его словно бы подтянулись и ещё плотнее прижались к круглому черепу. – Во всяком случае, поясняю свою мысль, нам стоит встречаться иногда и по поводам более серьёзным, чем изучение внутривидовой грызни в клетке у очумевших грязных маргиналов.
– Ну а кто против. Надо – так надо. Только увольте меня на этих деловых встречах от контактов со всякими там мажордомами в ливрейных лампасах и прочими шуршащими жополизами…
– А вы меня, – подхватил понятый с полуслова Дэнни. – В следующий раз, ох, когда он ещё будет, пригласите меня в своё логово, а? Никогда не видел вживую, своими глазами, как выглядит Контора в быту.
– Валяйте, не обижу.
– Вы намекаете насчёт первых минут нашей сегодняшней встречи? Хочу загладить. Дружбу, повторяю, я не предлагаю, не в кино, однако готов вернуться к обсуждению вашего предложения насчёт Арвид-Дэниел.
– Хм, да что обсуждать-то, господин Доффер? Мне близко к полтиннику, вы тоже не мальчик. Это наш Адмирал клал с прибором на возраст и болезни и держится молодцом, всем нам на зависть… Что же касается имён и на «ты» – у нас с вами уже сложился стереотип за время первой беседы, а в зрелом возрасте стереотипы трудно ломать. С этической точки зрения вроде бы и нет проблем, но вот чисто технически… Странно как-то, вроде взрослые люди… Ну давайте попробуем. Кто первый начнёт и как, собственно? У вас есть готовая инструкция на эту тему?
– Сейчас я её принесу, – ухмыльнулся Дэнни и направился к бару, продолжая удивляться про себя, как он раньше не рассмотрел за этим кабаньим рылом гибкого и сильного ума.
Закончилось восстановление зоны аккурат перед праздником. Ни о каком концерте и речи уже не шло: сидельцы все ещё намертво были вмурованы в бараки, только и таскали, что в шизо и на следствие; зонное начальство с печальным свистом улетело со своих постов на новые места службы, кто с «неполным служебным соответствием», кто с понижением в звании и должности. Удержался лишь начальник хозчасти, неблизкий родственник генерал-губернатора округа, но и ему теперь предстояло заново акклиматизироваться в служебной среде, в которой он оставался единственным высокопоставленным старожилом.
Но время шло, и жизнь постепенно налаживалась: вновь заработали цеха, через вольняшек и унтеров сначала тоненьким ручейком, а спустя пару месяцев, когда ослаб аварийный шмон-режим, полновесной рекой потекли запрещённые радости: курево, алкоголь, чаек, сахар, деньги, письма, радиоприёмники, порнуха… Геку пришлось передать часть связей и полномочий подручным, поскольку его новое положение требовало иного рода усилий и занимало все его время.
Он побожился прилюдно и исполнил. Он стёр с лица земли мощное осиное гнездо скуржавых, один из важнейших бастионов их «пробы». Проклятие «де-факто» перестало существовать; любой правильный нетак, либо ржавый, мог отныне без голодовок и саморезов подниматься на зону, не опасаясь за свою жизнь (или честь). С «де-юре» вопрос был посложнее, поскольку авторитеты золотой пробы пока ещё не приняли вердикта и не разослали соответствующих маляв.
В том-то и состоял один из самых сложных и тонких моментов существования Гека в здешнем мире зазеркальных понятий и неписаных эдиктов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296
– Вот ведь какой интересной может стать философия в контексте конкретных приложений! Любопытно. И в общем-то – на поверхности лежит, но я раньше не задумывался об этом.
– Пользуйтесь, дарю.
– Обязательно. Но скажите мне, а если приложить эти рассуждения к Нерону… Знай об этом Нерон – сумел бы он уберечься от своих муравьёв?
Сабборг внимательно посмотрел на Дэнни.
– Сумел бы. Ведь век человеческий короток, и на его век хватило бы предусмотрительности и осмотрительности. Но он об этом не знал.
– Отсюда урок: или развивайся, или время обгонит тебя. В лице муравьёв.
Сабборг заёрзал в кресле, выпростал из-под задницы правую руку и вдруг стал чесать живот в районе пупка. Животина мерно колыхалась в такт пошкрябываниям.
– Мне жаль, Доффер, что столько сил и лет мы угробили, воюя друг с другом. Правда, все это было в интересах дела… Вы войны боитесь?
– В каком смысле?
– Во ВСЕХ смыслах… Если я в разговоре с вами употребляю известные обороты речи, то это просто дань привычке, а не страху. Яйцо на отруб дам – никакой оперативной записи вы сейчас не ведёте. Не такой вы дурак, чтобы стремиться перехитрить самого себя.
– Оставайтесь с яйцами, вы правы. Я вам не министр обороны: война всегда хуже мира. Но было бы преждевременно сегодня не опасаться международных войн. Разве что другие сверхдержавы… Но я боюсь войны, если она касается нашего государства… У меня, как и у вас, дети… Что может быть дороже и важнее семьи? Это одна из немногих непреходящих ценностей. Ну и само собой – верность стране и Президенту. А вы, как оказалось, отнюдь не дурак, господин Сабборг. Это приятно.
– «Как оказалось»? Да я ещё умнее вас и могу в шесть секунд это доказать.
– Докажите.
– Вот: а я и раньше не считал вас дураком!…
Дэнни заржал первый, вслед за ним и Сабборг вновь затряс пузом, только теперь живот колыхался вверх-вниз и без помощи пятерни.
– Вряд ли мы с вами станем друзьями, ваше превосходительство, но думать о завтрашнем дне лучше и эффективнее совместно, нежели порознь. Ведь всем нам приходится думать о завтрашнем дне. Не правда ли? – Сабборг кивнул головой, все ещё смеясь, но Дэнни показалось, что небольшие уши его словно бы подтянулись и ещё плотнее прижались к круглому черепу. – Во всяком случае, поясняю свою мысль, нам стоит встречаться иногда и по поводам более серьёзным, чем изучение внутривидовой грызни в клетке у очумевших грязных маргиналов.
– Ну а кто против. Надо – так надо. Только увольте меня на этих деловых встречах от контактов со всякими там мажордомами в ливрейных лампасах и прочими шуршащими жополизами…
– А вы меня, – подхватил понятый с полуслова Дэнни. – В следующий раз, ох, когда он ещё будет, пригласите меня в своё логово, а? Никогда не видел вживую, своими глазами, как выглядит Контора в быту.
– Валяйте, не обижу.
– Вы намекаете насчёт первых минут нашей сегодняшней встречи? Хочу загладить. Дружбу, повторяю, я не предлагаю, не в кино, однако готов вернуться к обсуждению вашего предложения насчёт Арвид-Дэниел.
– Хм, да что обсуждать-то, господин Доффер? Мне близко к полтиннику, вы тоже не мальчик. Это наш Адмирал клал с прибором на возраст и болезни и держится молодцом, всем нам на зависть… Что же касается имён и на «ты» – у нас с вами уже сложился стереотип за время первой беседы, а в зрелом возрасте стереотипы трудно ломать. С этической точки зрения вроде бы и нет проблем, но вот чисто технически… Странно как-то, вроде взрослые люди… Ну давайте попробуем. Кто первый начнёт и как, собственно? У вас есть готовая инструкция на эту тему?
– Сейчас я её принесу, – ухмыльнулся Дэнни и направился к бару, продолжая удивляться про себя, как он раньше не рассмотрел за этим кабаньим рылом гибкого и сильного ума.
Закончилось восстановление зоны аккурат перед праздником. Ни о каком концерте и речи уже не шло: сидельцы все ещё намертво были вмурованы в бараки, только и таскали, что в шизо и на следствие; зонное начальство с печальным свистом улетело со своих постов на новые места службы, кто с «неполным служебным соответствием», кто с понижением в звании и должности. Удержался лишь начальник хозчасти, неблизкий родственник генерал-губернатора округа, но и ему теперь предстояло заново акклиматизироваться в служебной среде, в которой он оставался единственным высокопоставленным старожилом.
Но время шло, и жизнь постепенно налаживалась: вновь заработали цеха, через вольняшек и унтеров сначала тоненьким ручейком, а спустя пару месяцев, когда ослаб аварийный шмон-режим, полновесной рекой потекли запрещённые радости: курево, алкоголь, чаек, сахар, деньги, письма, радиоприёмники, порнуха… Геку пришлось передать часть связей и полномочий подручным, поскольку его новое положение требовало иного рода усилий и занимало все его время.
Он побожился прилюдно и исполнил. Он стёр с лица земли мощное осиное гнездо скуржавых, один из важнейших бастионов их «пробы». Проклятие «де-факто» перестало существовать; любой правильный нетак, либо ржавый, мог отныне без голодовок и саморезов подниматься на зону, не опасаясь за свою жизнь (или честь). С «де-юре» вопрос был посложнее, поскольку авторитеты золотой пробы пока ещё не приняли вердикта и не разослали соответствующих маляв.
В том-то и состоял один из самых сложных и тонких моментов существования Гека в здешнем мире зазеркальных понятий и неписаных эдиктов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296