ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я на это ответил, что мне тоже надоело постоянно клянчить их у нее. А потом выяснилось, что она хочет меня оставить и уйти к другому мужчине. — Кейв криво улыбнулся. — К мужчине, который будет любить ее за ее личные качества, а не за деньги.— Когда она собиралась вас оставить?— Она должна была поехать в Неваду. Я сказал ей, что не имею ничего против и она может ехать, куда хочет, когда хочет и с кем хочет.— И что вы потом сделали?— Собрал кое-какие вещи и уехал на машине.— В какое время?— Точно не могу сказать.— Было уже темно?— Только начало темнеть. Я не сразу включил фары. Было не позже восьми вечера.— Миссис Кейв была жива и в полном здравии, когда вы покинули дом?— Конечно.— Вы расстались спокойно?— Довольно спокойно. Она попрощалась со мной и предложила мне деньги. Их я не взял, кстати. Я вообще почти ничего не взял с собой. Только самое необходимое. Даже оставил дома всю свою одежду.— А почему вы так поступили?— Потому что она была куплена на ее деньги и принадлежала ей. Я подумал, что ее будущему мужчине, возможно, понадобится все это.— Понимаю. Это благородно.Харви говорил низким взволнованным голосом. Он отвернулся от Кейва, и я увидел, что лицо его покраснело. То ли от гнева, то ли от нетерпения. Он сказал, не глядя на своего подзащитного:— Вместе со своими вещами вы оставили и свое ружье?— Да. Двустволку двенадцатого калибра. Я охотился на зайцев, которых у нас великое множество за домом на холмах.— Ружье было заряжено?— Думаю, да. Я обычно держу его заряженным.— А где вы его оставили?— В гараже. Я всегда его там держал. Рут не любила, когда в доме было оружие. У нее была боязнь...Харви быстро прервал его:— Вы также оставили пару перчаток для вождения машины, перчаток, которые лежат сейчас здесь на столе и отмечены обвинением как вещественное доказательство?— Да. Я оставил их в гараже.— А дверь гаража вы заперли или нет?— Думаю, что нет. Мы никогда не запирали дверь гаража.— Мистер Кейв, — спросил Харви очень серьезным тоном, — скажите, убили вы свою жену из дробовика перед тем, как покинуть дом?— Нет, не убивал. — В противоположность Харви голос Кейва сорвался на визгливые нотки и звучал совершенно неубедительно.— После того, как вы уехали из дома около восьми часов вечера, вы возвращались обратно в течение ночи?— Не возвращался. С тех пор я там ни разу не был. Я был арестован в Лос-Анджелесе на следующий день.— А где вы провели ту ночь? Я имею в виду, где вы были после восьми часов?— Я провел ночь с другом.Зал опять загудел.— С каким другом? — гаркнул Харви. Он внезапно стал вести себя, как обвинитель при перекрестном допросе враждебного ему свидетеля.Кейв открыл рот, чтобы ответить, заколебался, облизал губы и сказал:— Я не хотел бы называть его имени.— Почему?— Потому что это женщина. Я не хочу вмешивать ее в эту грязь.Харви внезапно отскочил от свидетеля и посмотрел на судью. Судья попросил присяжных не обсуждать ни с кем это дело и отложил заседание до двух часов дня. * * * Я смотрел, как выходили из зала суда присяжные. Ни один из них не взглянул на обвиняемого. Они уже достаточно на него насмотрелись.Харви покидал похожий на колодец зал суда последним. Я ждал его у дверей загородки, отделяющей места для зрителей. Он собрал бумаги и подошел ко мне, неся портфель так, будто он весил тонну.— Мистер Харви, не могли бы вы уделить мне минутку?Он пытался отмахнуться от меня усталым жестом руки, потом узнал меня:— Лью Арчер? Что привело вас сюда?— Об этом я и хочу с вами поговорить.— Вы имеете в виду это дело?Я кивнул:— Вы собираетесь добиться оправдания?— Конечно, собираюсь. Он невиновен. — Но голос защитника звучал не очень уверенно в этом пустом зале, и в глазах застыло сомнение. — Вы не шпионите здесь для обвинителей?— На этот раз нет. Человек, который меня нанял, считает, что Кейв ни в чем не виноват. Как, впрочем, и вы.— Женщина?— Вы делаете поспешные выводы.— Когда в разговоре не указывается, кто это, мужчина или женщина, обычно имеют в виду женщину. Кто эта женщина, Арчер?— Если бы я знал.— Перестаньте. — Он положил свою квадратную розовую ладонь мне на плечо. — Вы не работаете на анонимных клиентов, как, впрочем, и я.— Этот клиент — исключение. Единственное, что я о ней знаю, так это то, что она очень хочет, чтобы Кейва оправдали.— Мы все этого хотим. — Он улыбнулся. — Послушайте, мы не можем здесь беседовать. Пойдемте ко мне в офис. Я попрошу, чтобы нам принесли пару сандвичей.Он взял меня под руку и повел к выходу. Красивая женщина с искусственными фиалками на поясе ждала в коридоре. Ее темные глаза скользнули мимо меня и решительно остановились на Харви.— Сюрприз, — сказала она низким горловым голосом, соответствующим ее мальчишеской внешности. — Мы с тобой обедаем.— Я очень занят, Реа. И полагал, что сегодня ты останешься дома.— Я пыталась это сделать. Честно. Но все время думала о том, что происходит в суде, и в конце концов пришла сюда. — Она неловко приблизилась к нему, как бы постоянно ощущая свое тело и его тоже. — Ты не рад меня видеть, дорогой?— Конечно, рад, — кисло ответил он.— Тогда пригласи меня обедать. — Ее руки в белых перчатках гладили лацканы его пиджака. — Я заказала столик в клубе. Тебе полезно немного побыть на свежем воздухе.— Я же сказал тебе, Реа, что очень занят. Нам с мистером Арчером нужно поговорить.— Пригласи мистера Арчера тоже. Я не буду вам мешать. Обещаю. — Она повернулась ко мне с очаровательной улыбкой. — Мой муж, кажется, забыл, как следует себя вести, поэтому я сама представлюсь вам. Я — Реа Харви.Она протянула мне руку, и Харви объяснил ей, кто я такой. Покорно пожав плечами, он повел нас к своему бронзового цвета кабриолету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9