ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
.. получается, вроде как бы ей назло. Иначе как саботажем это не назовешь.
Да, вот он, старый добрый друг семьи! Вроде как назло. Саботаж. Ну надо же, какое придумал красивое словечко! Прямо-таки создал наглядную картину: грязный маленький человечек бегает по складам, разбрасывая по темным углам поджигательные бомбы. Его, видите ли, обидели, и он хочет взорвать все вокруг. Но ведь есть и другие, не менее заинтересованные люди. Интересно, кто может лучше саботировать, скажем, систему школьного образования — свихнувшийся маленький мальчик или соответствующий министр?
— Ты меня слушаешь, Геван?
— Да-да, конечно. Что ты сказал?
Он продолжал что-то говорить, а я обдумывать эту неожиданную, но весьма забавную мысль. Действительно, а что случилось бы, если бы свихнувшийся маленький мальчик на самом деле захотел взорвать всю систему школьного образования? Что бы он сделал? Может, стал бы примерным мальчиком, чтобы со временем стать министром, и тогда...
— ...У Ники ведь своя гордость, Геван, и об этом не следует забывать. Она искренне хочет увидеть претворение планов Кена. С помощью Стэнли Мотлинга. Ты ведь помнишь, кто его сюда пригласил? Твой брат Кен. У него тогда хватило здравого смысла переступить через свои тщеславие и гордость, передать ему бразды правления компанией. Мы надеемся, ты тоже сможешь доказать всем свое здравомыслие...
— Да, наверное, ты прав, Лестер. Именно это и портит всем нам жизнь. Моя легкомысленная, упрямая гордыня.
Он подвинулся еще ближе:
— Геван, я знаю, ты сейчас пытаешься сделать из меня болвана, но только не забывай: я здесь не сам по себе. Поговорить с тобой меня просила Ники, так сказать, воззвать к твоему благоразумию. Сделай в понедельник так, как она хочет, и больше тебе ничто не помешает тут же уехать вместе с ней, куда пожелаешь. Вместе с ней! Организовать это не составит проблем. Сделаем все это так, что комар носа не подточит. Ты же меня знаешь. — И он подчеркнул свое предложение, заговорщически ткнув меня в бок локтем. Вроде как соратника по тайному грязному делу.
Мне вдруг стало ужасно противно, а сам Лестер до смерти надоел. И зачем я потратил на него столько времени? Чтобы выслушать, как мне хорошо будет с Ники, если в понедельник я побуду пай-мальчиком и наступлю на горло собственной песне? Не слишком ли много всего лишь за возможность обладать молодым красивым телом?
Я сжал мои хорошо тренированные парусами яхты пальцы вокруг кисти его правой руки. Сжал изо всех сил и держал до тех пор, пока от напряжения у меня не заболело плечо, а у него от боли не отвисла челюсть и он на минуту снова не превратился в того маленького, вечно хныкающего и всего боящегося Лестера Фитча из арландской начальной школы. Сорвав с него маску, я на какой-то момент ощутил дикую радость, но на смену ей тут же пришло отвращение, и я отпустил его руку.
— А теперь, Лестер, позволь мне тоже сделать маленький диагноз. Ты влез в дело, которое тебе не по плечу. И уже дрожишь от страха. Совсем потерял голову. Ты оказался в крутой вонючей каше, из которой любой ценой хотел бы вылезти, вот только уже не можешь. Вот так, старина. Ну, как тебе мой диагноз?
Он, само собой разумеется, попытался изобразить благородное негодование:
— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать!
— Только то, что давно и прекрасно тебя знаю, Лестер. Мир не принял тебя. Ты всегда был самым обычным неудачником и теперь готов на любую гадость, лишь бы не утонуть, как можно дольше продержаться на поверхности. Ты ввязался в подлую аферу с полковником Долсоном, стал его подельником, вором. Уж не знаю, каким именно образом тебя туда заманили, но вылезти оттуда просто так теперь уже невозможно. Это факт, Лестер. Причем факт, известный не только мне одному. Об этом знаешь ты сам, я, Долсон и кое-кто еще.
Он боялся даже поднять на меня глаза. Да, тот самый маленький запуганный Лестер. Хотя вообще-то у любого человеческого существа должно быть чувство личного достоинства, которое никому нельзя позволять унижать. А он взял и позволил. Безропотно позволил раздеть себя догола. Причем не из-за простой бессмысленной жестокости. Мной руководил конкретный интерес — нажать посильнее и постараться узнать, что за всем этим стоит. За ним, за Ники, за Стэнли Мотлингом.
Лестер, казалось, вечность сидел не произнося ни слова. Только тяжело дышал и все время сглатывал слюну. Совсем как рыба, которую вдруг выбросили на лед. Наконец медленно повернулся ко мне. Господи, такой ненависти в глазах мне еще, признаюсь, никогда не приходилось видеть! И голос вдруг стал писклявый, едва слышимый:
— У тебя, пропади ты пропадом, всегда все было. С самого рождения. Все, чего никогда не было у меня. Будь ты проклят, Геван!.. Ладно, ладно, давай продолжай вынюхивать, продолжай совать свой длинный нос не в свое дело. Может, именно это мне и надо — пусть тебе его укоротят, пусть тебя раздавят, как жирного глупого клопа на стене! Я очень хочу, чтобы это сделали с вами, мистер Геван Дин. И да поможет мне Бог! А он поможет, не сомневайся...
— Так же, как раздавили Кена? — слегка прищурившись, мягко спросил я.
Вот оно! Ненависть и совсем неожиданное давление сделали свое дело. Лестер понял, что сказал слишком много и теперь пощады ждать ему неоткуда. Глаза за оптическими линзами снова стали туманными. Он поднялся и медленно, неуверенной, как у больного или перепившего человека, походкой направился к выходу. Нет, не человека, а механической куклы, у которой вдруг кончился завод пружины.
Я попросил налить еще один коктейль. Медленно выпил. Да, наверное, Перри права. В нависшем над нами мраке все отчетливее и отчетливее вырисовывалось нечто ужасное, и мне оно было почти знакомо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Да, вот он, старый добрый друг семьи! Вроде как назло. Саботаж. Ну надо же, какое придумал красивое словечко! Прямо-таки создал наглядную картину: грязный маленький человечек бегает по складам, разбрасывая по темным углам поджигательные бомбы. Его, видите ли, обидели, и он хочет взорвать все вокруг. Но ведь есть и другие, не менее заинтересованные люди. Интересно, кто может лучше саботировать, скажем, систему школьного образования — свихнувшийся маленький мальчик или соответствующий министр?
— Ты меня слушаешь, Геван?
— Да-да, конечно. Что ты сказал?
Он продолжал что-то говорить, а я обдумывать эту неожиданную, но весьма забавную мысль. Действительно, а что случилось бы, если бы свихнувшийся маленький мальчик на самом деле захотел взорвать всю систему школьного образования? Что бы он сделал? Может, стал бы примерным мальчиком, чтобы со временем стать министром, и тогда...
— ...У Ники ведь своя гордость, Геван, и об этом не следует забывать. Она искренне хочет увидеть претворение планов Кена. С помощью Стэнли Мотлинга. Ты ведь помнишь, кто его сюда пригласил? Твой брат Кен. У него тогда хватило здравого смысла переступить через свои тщеславие и гордость, передать ему бразды правления компанией. Мы надеемся, ты тоже сможешь доказать всем свое здравомыслие...
— Да, наверное, ты прав, Лестер. Именно это и портит всем нам жизнь. Моя легкомысленная, упрямая гордыня.
Он подвинулся еще ближе:
— Геван, я знаю, ты сейчас пытаешься сделать из меня болвана, но только не забывай: я здесь не сам по себе. Поговорить с тобой меня просила Ники, так сказать, воззвать к твоему благоразумию. Сделай в понедельник так, как она хочет, и больше тебе ничто не помешает тут же уехать вместе с ней, куда пожелаешь. Вместе с ней! Организовать это не составит проблем. Сделаем все это так, что комар носа не подточит. Ты же меня знаешь. — И он подчеркнул свое предложение, заговорщически ткнув меня в бок локтем. Вроде как соратника по тайному грязному делу.
Мне вдруг стало ужасно противно, а сам Лестер до смерти надоел. И зачем я потратил на него столько времени? Чтобы выслушать, как мне хорошо будет с Ники, если в понедельник я побуду пай-мальчиком и наступлю на горло собственной песне? Не слишком ли много всего лишь за возможность обладать молодым красивым телом?
Я сжал мои хорошо тренированные парусами яхты пальцы вокруг кисти его правой руки. Сжал изо всех сил и держал до тех пор, пока от напряжения у меня не заболело плечо, а у него от боли не отвисла челюсть и он на минуту снова не превратился в того маленького, вечно хныкающего и всего боящегося Лестера Фитча из арландской начальной школы. Сорвав с него маску, я на какой-то момент ощутил дикую радость, но на смену ей тут же пришло отвращение, и я отпустил его руку.
— А теперь, Лестер, позволь мне тоже сделать маленький диагноз. Ты влез в дело, которое тебе не по плечу. И уже дрожишь от страха. Совсем потерял голову. Ты оказался в крутой вонючей каше, из которой любой ценой хотел бы вылезти, вот только уже не можешь. Вот так, старина. Ну, как тебе мой диагноз?
Он, само собой разумеется, попытался изобразить благородное негодование:
— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать!
— Только то, что давно и прекрасно тебя знаю, Лестер. Мир не принял тебя. Ты всегда был самым обычным неудачником и теперь готов на любую гадость, лишь бы не утонуть, как можно дольше продержаться на поверхности. Ты ввязался в подлую аферу с полковником Долсоном, стал его подельником, вором. Уж не знаю, каким именно образом тебя туда заманили, но вылезти оттуда просто так теперь уже невозможно. Это факт, Лестер. Причем факт, известный не только мне одному. Об этом знаешь ты сам, я, Долсон и кое-кто еще.
Он боялся даже поднять на меня глаза. Да, тот самый маленький запуганный Лестер. Хотя вообще-то у любого человеческого существа должно быть чувство личного достоинства, которое никому нельзя позволять унижать. А он взял и позволил. Безропотно позволил раздеть себя догола. Причем не из-за простой бессмысленной жестокости. Мной руководил конкретный интерес — нажать посильнее и постараться узнать, что за всем этим стоит. За ним, за Ники, за Стэнли Мотлингом.
Лестер, казалось, вечность сидел не произнося ни слова. Только тяжело дышал и все время сглатывал слюну. Совсем как рыба, которую вдруг выбросили на лед. Наконец медленно повернулся ко мне. Господи, такой ненависти в глазах мне еще, признаюсь, никогда не приходилось видеть! И голос вдруг стал писклявый, едва слышимый:
— У тебя, пропади ты пропадом, всегда все было. С самого рождения. Все, чего никогда не было у меня. Будь ты проклят, Геван!.. Ладно, ладно, давай продолжай вынюхивать, продолжай совать свой длинный нос не в свое дело. Может, именно это мне и надо — пусть тебе его укоротят, пусть тебя раздавят, как жирного глупого клопа на стене! Я очень хочу, чтобы это сделали с вами, мистер Геван Дин. И да поможет мне Бог! А он поможет, не сомневайся...
— Так же, как раздавили Кена? — слегка прищурившись, мягко спросил я.
Вот оно! Ненависть и совсем неожиданное давление сделали свое дело. Лестер понял, что сказал слишком много и теперь пощады ждать ему неоткуда. Глаза за оптическими линзами снова стали туманными. Он поднялся и медленно, неуверенной, как у больного или перепившего человека, походкой направился к выходу. Нет, не человека, а механической куклы, у которой вдруг кончился завод пружины.
Я попросил налить еще один коктейль. Медленно выпил. Да, наверное, Перри права. В нависшем над нами мраке все отчетливее и отчетливее вырисовывалось нечто ужасное, и мне оно было почти знакомо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101