ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Пришло время показать вам последнее приобретение моего Зверинца. Я не буду расписывать его заранее: хочу, чтобы вы своими глазами убедились в том, что это - уникальнейший экземпляр!
О "сюрпризе" говорилось в Именном Приглашении. Все сгорали от любопытства. Но благородное воспитание собравшихся не позволяло раньше времени открыто проявлять интерес.
- Прошу за мной! - важно пригласил лорд гостей и возглавил процессию из детей и взрослых. На его лицо явилась таинственная улыбка, которую он за весь путь ни разу не обронил.
Зверинец размещался в южной - самой удаленной от замка стороне. Смеркалось. Слуги зажгли газовые фонари. Их огни делали парк более таинственным. На дорожках то и дело возникали колеблющиеся длинные тени. Гости возбужденно, словно на скачках, делали предположения: что это за животное, откуда, каков в нем рост, вес, пол, длина. Кое-кто даже успел заключить пари! Словом, нетерпение нарастало с каждым мгновеньем, с каждым шагом. Поэтому последние ярды все проделали почти бегом.
Уже подходя к Зверинцу, лорд почуял что-то неладное. Он услышал щелканье бичей, протяжный вой и возбужденный звериный ропот, доносившийся из клеток. Но то, что он увидел, заставило его - члена Правления Британского Клуба Защиты животных - содрогнуться! Улыбка вмиг слетела с потемневшего лица. Он оглянулся на гостей и к своему ужасу понял, что десятки ошеломленных глаз уже увидели обещанный "сюрприз": они застали жестокое, постыдное истязание зверя.
Двое сторожей, от ярости ничего не видя вокруг, хлестали Оборотня плеткой со свинцовыми пулями и кололи его пиками... Он лежал на полу, загораживая руками окровавленную морду, и уже не надеялся на спасение, в то время, как два негодяя вдобавок злобно пинали его под ребра носками тяжелых сапог.
Потрясенные гости не могли проронить ни слова: они остолбенели и только смотрели на сэра Ричарда, а тот - на них. Особенно поразило всех сходство лежащего с человеком.
Молчание взорвал возмущенный мальчишеский крик:
- Не бейте его! Он - живой!
Никто ещё толком не успел ничего понять, как в клетку Оборотня влетел Том и выхватил из могучих рук изумленных сторожей плеть и пику. Негодование придало ему силы и мальчик с легкостью сломал деревянную палку о свое колено!
Лоб сэра Ричарда покрылся холодной испариной. Лорд, как и все, был потрясен, подавлен случившимся. Как?! В то время, как сам он печется о защите животных, в его замке, в его зверинце происходит подобное зверство?!
- Во-он!!! - закричал он что есть силы тонким дрожащим от волнения голосом. - Немедленный рассчет!
Угрюмые малые только теперь опомнились и со страхом в глазах покинули клетку. Их тут же схватили полисмены, которые несли специальную службу по охране праздника.
Том присел на грязный пол, положил голову Оборотня себе на колени и гладил его, приговаривая:
- Не бойся, волк! Я никому не дам тебя в обиду...
Тот приоткрыл опухшие веки. Мутная слеза скатилась по его окровавленной морде. Он только еле слышно прошептал:
- Спасибо, юный джентельмен!.. Клянусь плавником акулы: из вас бы вышел славный моряк! - И тут же потерял сознание.
Все сразу пришло в движенье, в клетку ворвалась мать Тома, за ней сэр Ричард. Она схватила сына в испуге.
- Ты не ранен?!
Томми ободряюще кивнул ей:
- Все в порядке, мама.
- О, Боже! - прошептала она прерывающимся голосом. - Как можно было так собой рисковать?!.. Ведь ты у нас один!..
А лорд Бигбенский вывел за руки мать и сына из клетки со словами:
- Какой благородный поступок! Томас, ты поступил отважно!.. Совсем ещё ребенок, а такой храбрец! Весь в отца! - искренне добавил он, обращаясь к миссис Гулль.
Гости медленно двинулись к выходу в гробовом молчании...
- Постойте, господа! - растерянно забормотал лорд. - Еще не конец Бала!.. Еще будет фейерверк! Мороженое! Фрукты!.. - Но его уже не слушали.
Крепко держа детей за руки, с непроницаемыми лицами гости рассаживались в кареты.
- А вы куда же?! - бросился лорд к миссис Гулль. - Постойте! Не уезжайте! - Он заговорил нарочито громко, чтобы услышали все: - Пусть юный граф возьмет себе в подарок любого зверя!
- Ах, что вы, сэр Ричард! - строго запротестовала мать мальчика. Нет-нет!..
- Это решено! - торжественным тоном объявил лорд. - Одно лишь слово юного графа, и я раздарю весь Зверинец!
- Бери льва, - посоветовал Тому сын барона.
- Никаких львов! - предупредила Графиня. - Мы едем, лорд! Спасибо за праздник!..
- Но, как же так?! - продолжал настаивать сэр Ричард. - Ну, хоть мартышку!
- Я хочу волка! - вдруг сказал Том...
Наступила пауза.
- Прекрасно... - не очень сильно обрадовался лорд.
- Что ты, Томми! - одернула его мать. - Он пошутил, ваша светлость! Простите его каприз!.. - И подтолкнула сына к ступеньке экипажа. - Сию же минуту садись в карету!..
- Нет-нет! - переборов досаду, громогласно объявил хозяин замка. Слово лорда!
Он тут же приказал слугам поставить клетку на колеса и прицепить её к карете графини. Что и было сделано.
Так бесславно окончился Осенний Бал...
Гости разъехались. Погасли огни. Перед сном лорд укрылся в кабинете и, потягивая горячий грог из стакана, бормотал:
- Жаль, конечно! Но что поделать?! Общественное мнение куда дороже всего Зверинца!
Глава четвертая.
В ДОМЕ ГРАФИНИ
Когда карета графини выехала из Бигбенского замка, мать укоризненно покачала головой:
- Ах, Томми, Томми! Что за странная фантазия!..
Мальчик коленками встал на бархатный диван, почти прижался лицом к мутному заднему стеклу кареты и смотрел на скорчившегося в повозке зверя.
Вой слышался уже не раз из клетки позади кареты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
О "сюрпризе" говорилось в Именном Приглашении. Все сгорали от любопытства. Но благородное воспитание собравшихся не позволяло раньше времени открыто проявлять интерес.
- Прошу за мной! - важно пригласил лорд гостей и возглавил процессию из детей и взрослых. На его лицо явилась таинственная улыбка, которую он за весь путь ни разу не обронил.
Зверинец размещался в южной - самой удаленной от замка стороне. Смеркалось. Слуги зажгли газовые фонари. Их огни делали парк более таинственным. На дорожках то и дело возникали колеблющиеся длинные тени. Гости возбужденно, словно на скачках, делали предположения: что это за животное, откуда, каков в нем рост, вес, пол, длина. Кое-кто даже успел заключить пари! Словом, нетерпение нарастало с каждым мгновеньем, с каждым шагом. Поэтому последние ярды все проделали почти бегом.
Уже подходя к Зверинцу, лорд почуял что-то неладное. Он услышал щелканье бичей, протяжный вой и возбужденный звериный ропот, доносившийся из клеток. Но то, что он увидел, заставило его - члена Правления Британского Клуба Защиты животных - содрогнуться! Улыбка вмиг слетела с потемневшего лица. Он оглянулся на гостей и к своему ужасу понял, что десятки ошеломленных глаз уже увидели обещанный "сюрприз": они застали жестокое, постыдное истязание зверя.
Двое сторожей, от ярости ничего не видя вокруг, хлестали Оборотня плеткой со свинцовыми пулями и кололи его пиками... Он лежал на полу, загораживая руками окровавленную морду, и уже не надеялся на спасение, в то время, как два негодяя вдобавок злобно пинали его под ребра носками тяжелых сапог.
Потрясенные гости не могли проронить ни слова: они остолбенели и только смотрели на сэра Ричарда, а тот - на них. Особенно поразило всех сходство лежащего с человеком.
Молчание взорвал возмущенный мальчишеский крик:
- Не бейте его! Он - живой!
Никто ещё толком не успел ничего понять, как в клетку Оборотня влетел Том и выхватил из могучих рук изумленных сторожей плеть и пику. Негодование придало ему силы и мальчик с легкостью сломал деревянную палку о свое колено!
Лоб сэра Ричарда покрылся холодной испариной. Лорд, как и все, был потрясен, подавлен случившимся. Как?! В то время, как сам он печется о защите животных, в его замке, в его зверинце происходит подобное зверство?!
- Во-он!!! - закричал он что есть силы тонким дрожащим от волнения голосом. - Немедленный рассчет!
Угрюмые малые только теперь опомнились и со страхом в глазах покинули клетку. Их тут же схватили полисмены, которые несли специальную службу по охране праздника.
Том присел на грязный пол, положил голову Оборотня себе на колени и гладил его, приговаривая:
- Не бойся, волк! Я никому не дам тебя в обиду...
Тот приоткрыл опухшие веки. Мутная слеза скатилась по его окровавленной морде. Он только еле слышно прошептал:
- Спасибо, юный джентельмен!.. Клянусь плавником акулы: из вас бы вышел славный моряк! - И тут же потерял сознание.
Все сразу пришло в движенье, в клетку ворвалась мать Тома, за ней сэр Ричард. Она схватила сына в испуге.
- Ты не ранен?!
Томми ободряюще кивнул ей:
- Все в порядке, мама.
- О, Боже! - прошептала она прерывающимся голосом. - Как можно было так собой рисковать?!.. Ведь ты у нас один!..
А лорд Бигбенский вывел за руки мать и сына из клетки со словами:
- Какой благородный поступок! Томас, ты поступил отважно!.. Совсем ещё ребенок, а такой храбрец! Весь в отца! - искренне добавил он, обращаясь к миссис Гулль.
Гости медленно двинулись к выходу в гробовом молчании...
- Постойте, господа! - растерянно забормотал лорд. - Еще не конец Бала!.. Еще будет фейерверк! Мороженое! Фрукты!.. - Но его уже не слушали.
Крепко держа детей за руки, с непроницаемыми лицами гости рассаживались в кареты.
- А вы куда же?! - бросился лорд к миссис Гулль. - Постойте! Не уезжайте! - Он заговорил нарочито громко, чтобы услышали все: - Пусть юный граф возьмет себе в подарок любого зверя!
- Ах, что вы, сэр Ричард! - строго запротестовала мать мальчика. Нет-нет!..
- Это решено! - торжественным тоном объявил лорд. - Одно лишь слово юного графа, и я раздарю весь Зверинец!
- Бери льва, - посоветовал Тому сын барона.
- Никаких львов! - предупредила Графиня. - Мы едем, лорд! Спасибо за праздник!..
- Но, как же так?! - продолжал настаивать сэр Ричард. - Ну, хоть мартышку!
- Я хочу волка! - вдруг сказал Том...
Наступила пауза.
- Прекрасно... - не очень сильно обрадовался лорд.
- Что ты, Томми! - одернула его мать. - Он пошутил, ваша светлость! Простите его каприз!.. - И подтолкнула сына к ступеньке экипажа. - Сию же минуту садись в карету!..
- Нет-нет! - переборов досаду, громогласно объявил хозяин замка. Слово лорда!
Он тут же приказал слугам поставить клетку на колеса и прицепить её к карете графини. Что и было сделано.
Так бесславно окончился Осенний Бал...
Гости разъехались. Погасли огни. Перед сном лорд укрылся в кабинете и, потягивая горячий грог из стакана, бормотал:
- Жаль, конечно! Но что поделать?! Общественное мнение куда дороже всего Зверинца!
Глава четвертая.
В ДОМЕ ГРАФИНИ
Когда карета графини выехала из Бигбенского замка, мать укоризненно покачала головой:
- Ах, Томми, Томми! Что за странная фантазия!..
Мальчик коленками встал на бархатный диван, почти прижался лицом к мутному заднему стеклу кареты и смотрел на скорчившегося в повозке зверя.
Вой слышался уже не раз из клетки позади кареты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23