ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
На Сь
юзен же не сам обморок произвел наибольшее впечатление Ц Сьюзен была бо
льше огорчена внезапной и неожиданной реакцией и резким изменением пов
едения Джонсона и, хотя и в меньшей степени, Беллоуза. Только что они были
веселы и дружелюбны, и через миг стали злы, почти мстительны, всего лишь из
-за незапланированного хода событий.
В сознании Сьюзен вновь воскресли предубеждения против хирургов. Может
быть, в таких обобщениях и есть доля истины.
В раздевалке они переоделись в свою одежду, а потом в ординаторской выпи
ли по чашке кофе. "А кофе, как ни странно, совсем неплох", Ц подумала Сьюзен,
пытаясь что-то разглядеть сквозь густой дым от выкуренных сигарет, кото
рый завис на высоте полутора метров над полом и поднимался до потолка, ка
к смог над Лос-Анджелесом. Сьюзен не думала о присутствующих в ординатор
ской, пока ее глаза не наткнулись на пристальный взгляд мужчины с пастоз
но-бледной кожей, плавающий в дыму в углу комнаты над раковиной. Это был В
альтерс. Сьюзен отвела глаза, но затем снова посмотрела в его сторону, пол
агая, что, в действительности, этот человек и не думает наблюдать за ней. Н
е тут-то было. Его глазки-бусинки прожигали насквозь табачный дым. Неизме
нная сигарета висела, прилипнув к самому краю рта. От столбика пепла на ко
нчике сигареты вилась вверх струйка дыма. По какой-то неведомой ассоциа
ции он напомнил Сьюзен Квазимодо из "Собора Парижской Богоматери", тольк
о без горба: нелепая омерзительная фигура, как ни странно, чувствовала се
бя как дома в хирургическом корпусе Мемориала. Сьюзен старалась смотрет
ь в сторону, но ее глаза, как магнитом, притягивались неприятным присталь
ным взглядом Вальтерса. Сьюзен обрадовалась, когда Беллоуз кивнул в напр
авлении выхода, и все они отставили свои чашки из-под кофе. Дверь находила
сь рядом с умывальником, и, когда группа покидала комнату, Сьюзен почти фи
зически ощутила, как ее путь пересекся с взглядом Вальтерса. Вальтерс ка
шлянул и флегматично прохрипел: "Жуткий денек, мисс, не правда ли?", Ц когда
Сьюзен проходила мимо.
Сьюзен не ответила. Она с облегчением избавилась от сверлящих глаз. Вот е
ще один аргумент в пользу ее нарождающегося отвращения к хирургическом
у мирку Мемориала.
Группа дружно шагала к БИТу. Его большие двери закрылись за студентами, и
внешний мир поблек и исчез. Незнакомая сюрреалистическая обстановка на
чала выплывать из мрака, когда глаза студентов стали адаптироваться к сл
абому освещению. Обычные звуки, типа голосов и шагов, поглощались звукои
золирующим слоем на потолке. Преобладали механические и электрические
шумы: ритмическое попискивание кардиомониторов и шипящий звук ритмичн
ого циклического движения респираторов. Пациенты помещались в отдельн
ых боксах и лежали на высоких кроватях с невысокими бортиками по краям. В
округ них стояли неизменные внутривенные капельницы, к которым тянулис
ь трубки, с помощью игл связывающие их с кровеносными сосудами. Некоторы
х пациентов совсем не было видно за слоями повязок, делавших их похожими
на мумий. Несколько больных находились в сознании, и их глаза выдавали ст
рах, балансирующий на грани острого психоза.
Сьюзен оглядела комнату. Ее глаза поймали флуоресцирующий след от сигна
ла, проносящегося через экран осциллоскопа. Сьюзен понимала, как мало по
лезной информации она может получить от приборов в силу своего теперешн
его невежества. И названия растворов электролитов на флаконах в капельн
ицах, напечатанные на этикетках, не говорили ей ничего. И Сьюзен, и остальн
ые студенты мгновенно ощутили глубоко ранящее чувство собственной нек
омпетентности. Оно как бы зачеркивало никчемные два года, бездарно прове
денные в медицинской школе.
Чувствуя хотя бы тень спасения в единстве, пятеро студентов, тесно сгруд
ившись, одновременно подошли к центральному посту. Они тянулись за Белло
узом, как выводок щенков.
Ц Марк, Ц позвала одна из сестер БИТа, Джун Шергуд.
У нее были густые белокурые волосы, умные глаза смотрели через довольно
толстые стекла очков. Она, несомненно, была довольно привлекательна, и ос
трые глаза Сьюзен тут же заметили изменение в манерах Беллоуза.
Ц У Уилсона отмечалось несколько ранних желудочковых экстрасистол, и я
сказала Дэниэлу, что нам стоит прокапать ему лидокаин, Ц Шергуд подошла
к стойке поста. Ц Но старина Дэниэл все никак не может составить себе опр
еделенное мнение насчет этого, Ц она протянула ленту электрокардиогра
ммы Беллоузу. Ц Вот, посмотрите на эти желудочковые экстрасистолы.
Беллоуз посмотрел на пленку.
Ц Да нет же, не здесь, Ц продолжила мисс Шергуд, Ц здесь идут его обычны
е предсердные экстрасистолы. Вот здесь, справа, Ц указала она Беллоузу и
выжидающе взглянула на него.
Ц Выглядит так, что ему действительно не помешала бы капельница с лидок
аином, Ц улыбнувшись, сказал Беллоуз.
Ц Ну я же говорила, Ц ответила мисс Шергуд. Ц Я смешала такое количеств
о лидокаина с пятьюстами миллилитрами 5%-го раствора декстрозы, чтобы он п
олучал примерно два миллиграмма в минуту. Капельница уже готова, и я сейч
ас бегу ее ставить. И вот еще: когда вы будете заполнять лист назначений, з
апишите туда, что я дала ему еще пятьдесят миллиграмм в таблетке, как толь
ко первый раз увидела экстрасистолы. Кстати, вы бы поговорили с Картрайт
ом. Я имею в виду, что он уже в четвертый раз не может сделать простого назн
ачения. Я не хочу, чтобы мы это замалчивали, а то потом могут быть проблемы.
И мисс Шергуд убежала к больному раньше, чем Беллоуз мог как-то отреагиро
вать на ее речь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
юзен же не сам обморок произвел наибольшее впечатление Ц Сьюзен была бо
льше огорчена внезапной и неожиданной реакцией и резким изменением пов
едения Джонсона и, хотя и в меньшей степени, Беллоуза. Только что они были
веселы и дружелюбны, и через миг стали злы, почти мстительны, всего лишь из
-за незапланированного хода событий.
В сознании Сьюзен вновь воскресли предубеждения против хирургов. Может
быть, в таких обобщениях и есть доля истины.
В раздевалке они переоделись в свою одежду, а потом в ординаторской выпи
ли по чашке кофе. "А кофе, как ни странно, совсем неплох", Ц подумала Сьюзен,
пытаясь что-то разглядеть сквозь густой дым от выкуренных сигарет, кото
рый завис на высоте полутора метров над полом и поднимался до потолка, ка
к смог над Лос-Анджелесом. Сьюзен не думала о присутствующих в ординатор
ской, пока ее глаза не наткнулись на пристальный взгляд мужчины с пастоз
но-бледной кожей, плавающий в дыму в углу комнаты над раковиной. Это был В
альтерс. Сьюзен отвела глаза, но затем снова посмотрела в его сторону, пол
агая, что, в действительности, этот человек и не думает наблюдать за ней. Н
е тут-то было. Его глазки-бусинки прожигали насквозь табачный дым. Неизме
нная сигарета висела, прилипнув к самому краю рта. От столбика пепла на ко
нчике сигареты вилась вверх струйка дыма. По какой-то неведомой ассоциа
ции он напомнил Сьюзен Квазимодо из "Собора Парижской Богоматери", тольк
о без горба: нелепая омерзительная фигура, как ни странно, чувствовала се
бя как дома в хирургическом корпусе Мемориала. Сьюзен старалась смотрет
ь в сторону, но ее глаза, как магнитом, притягивались неприятным присталь
ным взглядом Вальтерса. Сьюзен обрадовалась, когда Беллоуз кивнул в напр
авлении выхода, и все они отставили свои чашки из-под кофе. Дверь находила
сь рядом с умывальником, и, когда группа покидала комнату, Сьюзен почти фи
зически ощутила, как ее путь пересекся с взглядом Вальтерса. Вальтерс ка
шлянул и флегматично прохрипел: "Жуткий денек, мисс, не правда ли?", Ц когда
Сьюзен проходила мимо.
Сьюзен не ответила. Она с облегчением избавилась от сверлящих глаз. Вот е
ще один аргумент в пользу ее нарождающегося отвращения к хирургическом
у мирку Мемориала.
Группа дружно шагала к БИТу. Его большие двери закрылись за студентами, и
внешний мир поблек и исчез. Незнакомая сюрреалистическая обстановка на
чала выплывать из мрака, когда глаза студентов стали адаптироваться к сл
абому освещению. Обычные звуки, типа голосов и шагов, поглощались звукои
золирующим слоем на потолке. Преобладали механические и электрические
шумы: ритмическое попискивание кардиомониторов и шипящий звук ритмичн
ого циклического движения респираторов. Пациенты помещались в отдельн
ых боксах и лежали на высоких кроватях с невысокими бортиками по краям. В
округ них стояли неизменные внутривенные капельницы, к которым тянулис
ь трубки, с помощью игл связывающие их с кровеносными сосудами. Некоторы
х пациентов совсем не было видно за слоями повязок, делавших их похожими
на мумий. Несколько больных находились в сознании, и их глаза выдавали ст
рах, балансирующий на грани острого психоза.
Сьюзен оглядела комнату. Ее глаза поймали флуоресцирующий след от сигна
ла, проносящегося через экран осциллоскопа. Сьюзен понимала, как мало по
лезной информации она может получить от приборов в силу своего теперешн
его невежества. И названия растворов электролитов на флаконах в капельн
ицах, напечатанные на этикетках, не говорили ей ничего. И Сьюзен, и остальн
ые студенты мгновенно ощутили глубоко ранящее чувство собственной нек
омпетентности. Оно как бы зачеркивало никчемные два года, бездарно прове
денные в медицинской школе.
Чувствуя хотя бы тень спасения в единстве, пятеро студентов, тесно сгруд
ившись, одновременно подошли к центральному посту. Они тянулись за Белло
узом, как выводок щенков.
Ц Марк, Ц позвала одна из сестер БИТа, Джун Шергуд.
У нее были густые белокурые волосы, умные глаза смотрели через довольно
толстые стекла очков. Она, несомненно, была довольно привлекательна, и ос
трые глаза Сьюзен тут же заметили изменение в манерах Беллоуза.
Ц У Уилсона отмечалось несколько ранних желудочковых экстрасистол, и я
сказала Дэниэлу, что нам стоит прокапать ему лидокаин, Ц Шергуд подошла
к стойке поста. Ц Но старина Дэниэл все никак не может составить себе опр
еделенное мнение насчет этого, Ц она протянула ленту электрокардиогра
ммы Беллоузу. Ц Вот, посмотрите на эти желудочковые экстрасистолы.
Беллоуз посмотрел на пленку.
Ц Да нет же, не здесь, Ц продолжила мисс Шергуд, Ц здесь идут его обычны
е предсердные экстрасистолы. Вот здесь, справа, Ц указала она Беллоузу и
выжидающе взглянула на него.
Ц Выглядит так, что ему действительно не помешала бы капельница с лидок
аином, Ц улыбнувшись, сказал Беллоуз.
Ц Ну я же говорила, Ц ответила мисс Шергуд. Ц Я смешала такое количеств
о лидокаина с пятьюстами миллилитрами 5%-го раствора декстрозы, чтобы он п
олучал примерно два миллиграмма в минуту. Капельница уже готова, и я сейч
ас бегу ее ставить. И вот еще: когда вы будете заполнять лист назначений, з
апишите туда, что я дала ему еще пятьдесят миллиграмм в таблетке, как толь
ко первый раз увидела экстрасистолы. Кстати, вы бы поговорили с Картрайт
ом. Я имею в виду, что он уже в четвертый раз не может сделать простого назн
ачения. Я не хочу, чтобы мы это замалчивали, а то потом могут быть проблемы.
И мисс Шергуд убежала к больному раньше, чем Беллоуз мог как-то отреагиро
вать на ее речь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18