ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Не могу поверить, что этот день наконец наступил. Я страшно волнуюсь. И как только тебе удается выглядеть такой спокойной?
- Потому что я знаю, что ты обо всем позаботилась. Мне просто не из-за чего переживать.
- Пора идти в церковь, - сказала Пат. - А то Уинни вытащит из волос все цветы, которые я с таким трудом вплела.
- Подожди. Мисс Кэрринггон-Блум хочет сказать нам что-то очень важное.
Старая дама расправила кружевные манжеты на выходном платье, не спеша откашлялась и, подгоняемая нетерпеливыми взглядами сестер, начала рассказ.
- Завещание составил Эзра Браун, отец вашей матери и ваш дед. Мы много лет были знакомы с ним, и Джудит выросла у меня на глазах. Эзра был суровым пуританином и воспитывал дочь в строгости. Никаких гулянок, никаких танцев по выходным. Бедная девочка могла ходить только в церковь, и только в сопровождении отца или гувернантки. Дело кончилось тем, что в один прекрасный день она сбежала из дому с заезжим художником. Ума не приложу, как она ухитрилась сговориться с ним! Отец пришел в бешенство и запретил ей возвращаться.
Он говорил, что даже слышать о ней не хочет, но я знаю, что он наводил справки через Ленни Брейзила.
- И что же с ней стало? - не удержалась Пат.
Мисс Кэррингтон-Блум вздохнула.
- Джудит так и не вышла замуж. Ее художник не настаивал на браке, а она все надеялась, что отец смягчится и даст им свое благословение. Но Эзра был неумолим. Даже появление на свет двух маленьких девочек ничего не изменило. Надо было знать этого старого упрямца.
Если бы Джудит бросилась ему в ноги, заливаясь покаянными слезами и умоляя о прощении, он бы раскрыл ей свои объятия. Но она не придумала ничего лучшего, чем приехать к нему среди бела дня на автомобиле с открытым верхом, да еще вместе с этим парнем... Как же его звали? Верной. Вернон Стайлз. Да. Старика чуть удар не хватил. Он даже не впустил их в дом...
Бедная Джудит! Впрочем, говорят, она была счастлива.
Мисс Кэррингтон-Блум умолкла. Молчали и сестры. Джейми крепко держала Пат за руку.
Лишь через несколько минут она решилась заговорить и осторожно спросила:
- Что же произошло?
- Несколько лет мы ничего не знали о Джудит и ее семье. А когда Эзра немного оттаял и снова отправил своего адвоката на поиски, то оказалось, что он опоздал.
Это была автомобильная катастрофа. Вернон и Джудит умерли сразу. Маленькая Джейми попала в больницу, потом ее забрала к себе сиделка, ухаживавшая за ней. Пат отделалась легкими ушибами. Никто не знал, есть ли у вас родственники, поэтому Пат отправили в приют, а через некоторое время отдали на удочерение семье Фленаган. Ваш дед мог бы предъявить права на вас, но не пожелал сделать этого. Ну да Бог ему судья. Но он продолжал издали следить за судьбой каждой из вас, так что мы многое знали.
Потом Эзра тяжело заболел и, чувствуя, что долго не протянет, написал то самое завещание.
Мне он тоже оставил кое-что и попросил приглядывать за вами, когда вы приедете в Белчертаун. Так я и оказалась у твоей двери, Джейми.
Старая леди поднялась и натянула перчатки.
- Вот и вся история, - сказала она. - А теперь нам нужно поторопиться, если вы не хотите, чтобы жених обзавелся длинной седой бородой.
Путь до церкви Джейми проделала словно в тумане. Слишком многое обрушилось на нее за такой короткий срок. Лишь у высоких резных дверей ей удалось взять себя в руки и сосредоточиться на главном.
Что бы ни случилось с ней раньше, сейчас она выходит замуж за Глена, и, значит, все теперь будет хорошо.
Зазвучал орган. Двери открылись, и Джейми ступила на красную ковровую дорожку.
- О Боже! - прошептала вдруг следовавшая за ней Пат.
- В чем дело? - не оборачиваясь, спросила она.
- Я так была занята подготовкой твоей свадьбы, что совсем забыла найти себе кавалера для танцев. - Пат хихикнула. - В первый раз в жизни мне не с кем будет танцевать.
- Думаю, мы справимся с этим! - улыбнулась Джейми, протягивая Глену руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
- Потому что я знаю, что ты обо всем позаботилась. Мне просто не из-за чего переживать.
- Пора идти в церковь, - сказала Пат. - А то Уинни вытащит из волос все цветы, которые я с таким трудом вплела.
- Подожди. Мисс Кэрринггон-Блум хочет сказать нам что-то очень важное.
Старая дама расправила кружевные манжеты на выходном платье, не спеша откашлялась и, подгоняемая нетерпеливыми взглядами сестер, начала рассказ.
- Завещание составил Эзра Браун, отец вашей матери и ваш дед. Мы много лет были знакомы с ним, и Джудит выросла у меня на глазах. Эзра был суровым пуританином и воспитывал дочь в строгости. Никаких гулянок, никаких танцев по выходным. Бедная девочка могла ходить только в церковь, и только в сопровождении отца или гувернантки. Дело кончилось тем, что в один прекрасный день она сбежала из дому с заезжим художником. Ума не приложу, как она ухитрилась сговориться с ним! Отец пришел в бешенство и запретил ей возвращаться.
Он говорил, что даже слышать о ней не хочет, но я знаю, что он наводил справки через Ленни Брейзила.
- И что же с ней стало? - не удержалась Пат.
Мисс Кэррингтон-Блум вздохнула.
- Джудит так и не вышла замуж. Ее художник не настаивал на браке, а она все надеялась, что отец смягчится и даст им свое благословение. Но Эзра был неумолим. Даже появление на свет двух маленьких девочек ничего не изменило. Надо было знать этого старого упрямца.
Если бы Джудит бросилась ему в ноги, заливаясь покаянными слезами и умоляя о прощении, он бы раскрыл ей свои объятия. Но она не придумала ничего лучшего, чем приехать к нему среди бела дня на автомобиле с открытым верхом, да еще вместе с этим парнем... Как же его звали? Верной. Вернон Стайлз. Да. Старика чуть удар не хватил. Он даже не впустил их в дом...
Бедная Джудит! Впрочем, говорят, она была счастлива.
Мисс Кэррингтон-Блум умолкла. Молчали и сестры. Джейми крепко держала Пат за руку.
Лишь через несколько минут она решилась заговорить и осторожно спросила:
- Что же произошло?
- Несколько лет мы ничего не знали о Джудит и ее семье. А когда Эзра немного оттаял и снова отправил своего адвоката на поиски, то оказалось, что он опоздал.
Это была автомобильная катастрофа. Вернон и Джудит умерли сразу. Маленькая Джейми попала в больницу, потом ее забрала к себе сиделка, ухаживавшая за ней. Пат отделалась легкими ушибами. Никто не знал, есть ли у вас родственники, поэтому Пат отправили в приют, а через некоторое время отдали на удочерение семье Фленаган. Ваш дед мог бы предъявить права на вас, но не пожелал сделать этого. Ну да Бог ему судья. Но он продолжал издали следить за судьбой каждой из вас, так что мы многое знали.
Потом Эзра тяжело заболел и, чувствуя, что долго не протянет, написал то самое завещание.
Мне он тоже оставил кое-что и попросил приглядывать за вами, когда вы приедете в Белчертаун. Так я и оказалась у твоей двери, Джейми.
Старая леди поднялась и натянула перчатки.
- Вот и вся история, - сказала она. - А теперь нам нужно поторопиться, если вы не хотите, чтобы жених обзавелся длинной седой бородой.
Путь до церкви Джейми проделала словно в тумане. Слишком многое обрушилось на нее за такой короткий срок. Лишь у высоких резных дверей ей удалось взять себя в руки и сосредоточиться на главном.
Что бы ни случилось с ней раньше, сейчас она выходит замуж за Глена, и, значит, все теперь будет хорошо.
Зазвучал орган. Двери открылись, и Джейми ступила на красную ковровую дорожку.
- О Боже! - прошептала вдруг следовавшая за ней Пат.
- В чем дело? - не оборачиваясь, спросила она.
- Я так была занята подготовкой твоей свадьбы, что совсем забыла найти себе кавалера для танцев. - Пат хихикнула. - В первый раз в жизни мне не с кем будет танцевать.
- Думаю, мы справимся с этим! - улыбнулась Джейми, протягивая Глену руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46