ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Тогда я одобряю, – заявила Мейв.
– Это проявление большой терпимости с вашей стороны, – заметил Коннор.
– Чему вы удивляетесь? Я отличаюсь терпимостью. О чем ты будешь говорить, Кэтлин?
– О трезвости, – едва слышно произнесла Кэт. Мать недовольно взглянула на нее, потом ворчливо согласилась:
– Если преподобный отец попросил тебя, то, думаю, ты должна это сделать. Мы все пойдем послушать.
Кэт чертыхнулась про себя, Дженни – вслух.
Пытаясь сгладить ситуацию, которая могла бы вызвать неприятности, Кэт пригласила отца Дайера с женой на ужин. По крайней мере, обнаружив, что гость – представитель методической церкви, Мейв обнаружит также, что он прекрасный человек; а Люсинда Дайер сможет удержать мужа от резких высказываний насчет католиков, когда выяснится, что не только лекторша, но и вся ее семья – паписты. Из книги Кэт знала, что Джон Дайер неодобрительно отзывается о католической церкви, но, может быть, он переменит свое мнение, познакомившись с католиками из Чикаго. Ведь неприязнь в свое время у него вызвали мексиканские католики, а они, несомненно, очень отличаются от чикагских.
* * *
Хотя Люсинда Дайер заболела и не смогла прийти на ужин, лекция о вреде пьянства имела поразительный успех. Публика, в основном горняки, заполнила зал. После лекции семеро подписались под обязательством воздерживаться от употребления спиртного, двое сделали предложение Кэт, а получив отказ попросили, чтобы их включили в список предполагаемых женихов для девушек на выданье, которые приедут из Чикаго. Джилли незамедлительно познакомилась с одним из них и пригласила его на ужин.
Возвращаясь домой, Мейв спросила Кэт:
– Тебе не кажется, что ты предаешь память своего отца, Кэтлин?
В разговор вмешался Коннор.
– Действительно, Кэт, если наши горняки услышат об этом предложении, мы можем потерять всех наших рабочих.
– Не понимаю, почему, – парировала Кэт. Они шли по тропинке, протоптанной в снегу.
– Потому что вы стоите за закрытие салунов по воскресеньям. Ведь именно этого они ждут всю неделю – посидеть в воскресенье в салуне и пропустить стаканчик.
– Безобразие! – выкрикивал отец Дайер, шествовавший впереди вместе с Хортенс, еще одним поборником трезвости. – Не вы ли пытаетесь забрать мой церковный орган, чтобы устроить танцы в здании пожарной команды?
– Это мисс Кэт любит танцевать, а не я, – ответил Коннор и улыбнулся, когда отец Дайер хмуро глянул в его сторону.
– Меня при этом не было, отец Дайер, – поспешила объяснить Кэт.
– А я и не знала, что в церкви есть орган, – вступила в разговор Мейв.
– Вот мы и пришли, – перебила ее Кэт. – Хортенс, давай накроем на стол.
– С каких это пор вы помогаете накрывать на стол? – удивилась Хортенс.
За ужином Мейв с подозрением констатировала:
– Я и не знала, что церковь выступает против пьянства, преподобный отец.
– Где вы были до сих пор? Вот уже несколько лет я проповедую трезвость по всему штату.
Мейв нахмурилась.
– Даже если это так, вы считаете, что Пресвятая Богородица одобрит дочь, которая…
– Пресвятая Богородица? – Отец Дайер пришел в ужас. – Вы ведь не папистка, скажите, ради Бога?
Мейв вспылила.
– Я принадлежу к истинной церкви, к Римской католической… – Она замолчала, потом спросила: – А вы тогда кто же?
– Методист.
Мейв перекрестилась. Потом, глядя на Хортенс, которая как раз внесла в столовую два яблочных пирога, прошептала:
– Хортенс когда-то была методисткой. Вы оба боретесь за трезвость. Вы не подумывали жениться, святой отец? Думаю, методистам это разрешено.
– Я женат, – сообщил Джон Дайер.
– Методист, – прошептала Колин. Она встала, уронив салфетку на пол. – Я должна идти в обитель Святого Иосифа.
Отец Дайер удивился.
– Она решила принять постриг из-за того, что встретила методиста?
– Нет, нет, – успокоила его Кэт. – Колин идет помогать со стиркой больничного белья.
Ее надежды на то, что знакомство отца Дайера с добропорядочными католиками поможет ему избавиться от ложных предубеждений, испарились.
* * *
– Подумать только, ты, моя дочь, говоришь плохо об умерших по указке методиста, – сказала Мейв, когда они укладывались спать.
– Не тебе говорить о методистах, мама, – нашла достойный ответ Кэт. – Ты была готова выдать за него Хортенс.
– Это был лишь мимолетный импульс, – возразила Мейв. – Оба они стоят за трезвость.
– Кстати, о трезвости. По-моему, сегодняшняя беседа прошла удачно. Семеро желающих бросить пить.
– Они вернутся в салуны еще до конца недели, – предсказала Мейв. – Мужчины всегда пили и будут пить.
– Не будут, если я помогу им, – тихо проговорила Кэт, но ее мучило беспокойство из-за возражений Коннора. Может быть, он ошибался насчет горняков? Кроме того, не все мужчины любят выпить. Взять, например, Коннора. Они должны понять, что Кэт заботится о их благополучии. Ее муж Мики погиб, не удержавшись на ногах и свалившись прямо под колеса повозки. Пьяный горняк может не только погибнуть сам, но и стать причиной гибели кого-то из своих товарищей. Как представитель Шона Фицпатрика, Кэт обязана обеспечить безопасность труда их работников.
ГЛАВА 9
– Мама, ты больна?
– Нет, – ответила Мейв.
– Но тебя вырвало. – Кэт вытерла потный лоб матери. – Надо бы позвать доктора.
– Я не больна, – повторила Мейв, откинувшись на подушки. – Я жду ребенка.
– Что? – Кэт удивленно уставилась на нее. – Ты не можешь быть беременна. Папа давно умер.
– Замужество не единственный способ забеременеть, – пояснила Мейв. – Плотский грех тоже ведет к этому.
– Плотский грех, – прошептала Кэт. – Но кто…
– Джеймс, конечно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134