ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
-- Французские луидоры, -- определил он. -- А в шляпе у вас, конечно, кролик и в желудке у него бриллиант с мой кулак?
-- Хва-ав!.. перестань паясничать, -- теперь незнакомец тщательно подбирал слова. -- Наши интересы сходятся на некоторое время. Будешь послушен, я решу все твои проблемы и в придачу набью золотом до крыши ваш дурацкий небоскреб.
Чарли следил за прессой, знал о последних невероятных событиях в Нью-Йорке и охотно поверил в новое чудо. Опытнейший пройдоха, он почувствовал несомненную связь между главной сенсацией мира и невозможным, казалось, появлением на яхте "собачьего сына" -- так Симпомпончик мысленно окрестил пришельца.
-- Я собираюсь выкрасть двух девчонок из отеля Гринпис в Нью-Йорке, --заявил незнакомец без предисловий. -- Ты читал газеты, все, что нужно, знаешь. План мой, исполнение в основном мое,но для некоторых деталей мне нужен ты и твои люди. Понятно?
Чарли расхохотался.
-- А русский Кремль не хотите стащить втихаря? По-моему, больше шансов. Этих матрешек охраняет, считай, вся планета.
"Собачий сын" быстро пригнулся, заглядывая в глаза бандита, и Чарли взвыл от дикой непереносимой боли.
-- У тебя нет выбора, -- медленно говорил пришелец. -- Есть лишь счастливый шанс, подаренный мной. Будущий великий король картоморов, я улечу из этого позорного мира. Ты же останешься, и тронуть тебя не посмеет никто. Бросай на ветер свои глупые миллиарды -- их хватит тебе до скончания дней. Слушай и повинуйся!
-- Слушаюсь, сэр· -- запекшимися губами прошептал Симпомпончик.
-- Ты никто! -- заклинал незнакомец. -- Ты воск, глина, дуновение зла, яд, что станет мне лекарством, ты инструмент в моих руках. Я же обману всех, накажу всех, одержу победу над земными и подземными силами. Я покину эту планету, торжествующий и неуязвимый, потому что я -- Очисток, мастер невозможного!..
Глава третья
Игры взаперти
-- ·Мог бы послать вместо себя кого-нибудь! -- Лиза окончательно разъярилась. -- Вот это каникулы! Сидим в коробке третий день, как чертики на пружинках. Лично я две недели не выдержу!
-- Он же обещал, Лизочек! -- увещевала Фантолетта. -- Дать слово и не сдержать -- такое в Волшебной стране не принято. Рыцарь чести!.. --прекрасные глаза феи затуманились дымкой воспоминаний.
-- Помните тридцать девятый год, Мурлыка Баюнович?.. Высадка Звездных Чурбанов. Наш Пиччи-Нюш во главе фантазильского войска. Сражение в Турахтиновом болоте. Измена. Мышелюб-Злопыхатель со своим отрядом двухпросветных переметнулся к Звездным. Битвы, окружения, атаки· и наша светлая, заслуженная победа.
-- Ну, еще бы! -- загудел дракон. -- Мышелюб перед превращением в осиновый пень клялся в своей невиновности. И лишь один Печенюшкин поверил ему, настоял на отсрочке казни и обещал докопаться до истины. Чего ему это стоило! Расследование зашло в тупик. Волшебный совет чуть не изгнал Пиччи из Фантазильи. И все же наш герой, рискуя жизнью, добился своего. Горнилла, фея огненной воды -- это ее предательство и злые чары едва не заставили нас погубить невинного·
В этот раз Лиза не поддавалась на романтику.
-- Пол о'Мойкин приезжал, солист "ремонтов", -- не пустили! Чарли Бимбом, художник, умолял позировать -- не пустили! Клуб девочек-скаутов из Балтиморы -- фиги с две! Клуб бабушек-туристок русского происхождения --четыре фиги!..
-- Ли-иза! Какие выражения! -- проскрипела Неровня, воздев к небу морковные руки. -- Тебя НЕМЕДЛЕННО надо начать перевоспитывать! И ОТДЕЛИТЬ от сестренки, чтобы она не наслушалась грубостей.
-- Что, на нас с Аленкой свет клином сошелся? -- продолжала возмущаться Лиза. -- Лучше бы ловили Очистка вашего дурацкого! Всех детей на земле все равно не охраняют. Он запросто может еще кого-нибудь украсть!
-- Вполне резонно! -- поддержал Глазок, слушавший девочку с явным одобрением. -- У малышек каникулы. Гулять, так гулять! -- в глазах его зажегся бесшабашный огонь. -- Я против запретов! Либо мы справимся с колдуном и вне этих стен, либо и здесь не совладаем.
-- Печенюшкин же велел не выходить, -- тихо, баюкая Кожурку, вмешалась Алена. -- Надо слушаться. Здесь он все заколдовал, а там нет. Даже тигров крадут, -- вздохнула она. -- Папа говорил, есть фильм "Украдительница тигров".
-- Укротительница! -- поправила Лиза. -- Это дрессировщица, она зверей делает послушными, чтобы с ними в цирке выступать. Темнота ты, Ленка! Мне за тебя стыдно.
-- А мне за тебя! -- сестренка обиделась. -- Ты ругаешься и папу с мамой позоришь. Они, наверно, сейчас на тебя смотрят и краснеют. Нам с тобой родители потому и не разрешили Печенюшкина в Фантазилье дожидаться, чтобы мы у них на глазах были.
-- Вечно им надо на нас смотреть! -- затосковала Лиза. -- Ох, как в Фантазилью хочется· И там безопасно -- никакой земной злодей не проникнет.
-- Насчет безопасности сомневаюсь, -- веско сообщил Клубень. -- Ведь свобода -- это безопасность, так?! А значит, без органов безопасности, без присмотра, нет и не может быть подлинной свободы!
Дракошкиус закашлялся хором.
-- Своеобразная точка зрения, -- выговорила, наконец, белая голова. --Свобода у нас сказочная, безопасности уж точно больше, чем на земле, а вот органов отродясь не бывало. И, представьте, как-то живем.
-- Кстати· -- продолжал Клубень. -- Мне необходимо покинуть на время нашу славную гостиницу. В Секции Безопасности СОН я договорился об обмене опытом. Надеюсь, что на меня, представителя авторитетного ведомства, запреты не распространяются?
-- Боюсь, что правила одинаковы для всех, -- Фантолетта чарующе улыбнулась. -- Перед отлетом на Запеку у вас будет еще достаточно времени. Умоляю, не сердитесь.
Но Клубень рассердился.
Побагровев, он раздраженно, оставив приличия, зашептал что-то в самое ухо Неровне, очевидно, предполагая в ней единомышленницу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128