ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как только этот звук донесся до Мертвых Рук, те задергались от боли. Но колокольчик звонил для Клорр, и вся сила Лираэль, все ее внимание были сфокусированы на этом Духе.
Клорр взмахнула своим мечом-тенью и завопила. Однако ее вопль потонул в звоне продолжавшего громко звучать колокольчика, и Клорр, все еще размахивая мечом, стала отступать.
— Возвращайся в Смерть! — снова приказала Лираэль, двигаясь вперед и уже чуть медленнее покачивая колокольчиком, как и было предписано в «Книге Мертвых», страница которой ярко вспыхнула в ее памяти. — Твое время истекло!
Клорр зашипела и отступила еще на шаг. И тут к гудению колокольчика присоединился еще один звук. По всему полю разнесся пронзительный, невыносимый, повелительный лай, который был выше по тону, чем глубокий голос Саранета. Клорр снова подняла было меч, будто стараясь отсечь этот звук, но отступила еще на два шага. Мертвые Руки в смятении уступали ей дорогу, злобно бормоча.
Сэм совершил рукой круговое движение, и золотой огонь внезапно окружил Клорр и врезался в Руки, которые завизжали, будто огонь разъедал их и без того мертвую плоть.
И тогда почти у самых ног Клорр возникла маленькая белая тень. Кот встал на задние лапы, а передними размахивал в воздухе прямо около Великого Мертвого Духа.
— Беги! Убегай прочь, Клорр Маски! — хохотал Моггет. — Аборсен отправляет тебя за Девятые Ворота!
Клорр обернулась к коту, который тут же отпрыгнул в сторону. И тогда Клорр совершила гигантский прыжок, она прыгнула на тридцать футов, через головы Мертвых Рук, стоявших позади нее. Преобразившись во время этого прыжка, она стала громадным облаком тьмы, похожим очертаниями на ворона. Облако с невероятной скоростью помчалось на север, к Стене, в безопасность, но его преследовали гул Саранета и лай Собаки.
Глава девятнадцатая. БАНОЧКА САРДИН
Когда Клорр улетела, шеренга Мертвых Рук развалилась, как развалился бы муравейник, который залили кипятком. Мертвые в страхе разбегались во все стороны. Самые глупые бежали прямо на Лираэль, Сэма и Собаку. Хохочущий Моггет бегал между ними, в то время как знаки Хартии сбивали их с ног, валили на землю и поджигали. Лай Собаки посылал души Мертвых обратно в Смерть, а Саранет грозно звенел, приказывая, заставляя их покинуть человеческие тела.
Прошло лишь несколько минут, а все уже было кончено. Эхо звона колокольчика и лая Собаки замирало где-то вдали, Лираэль со своими спутниками стояла на пустой дороге, освещенной только светом луны и звезд. Их окружали горы тел, ставших теперь просто пустой оболочкой.
Тишину нарушили радостные крики солдат, приветствующих победителей. Лираэль, не обращая на это, как казалось, никакого внимания, подозвала Моггета.
— Зачем ты крикнул, чтобы Клорр убегала? Мы же побеждали!
— Я только хотел, чтобы все закончилось побыстрее, — ответил Моггет и, позевывая, уселся у ног Сэма. — Клорр всегда была сверхосторожна, даже когда она была… даже когда она была жива. Ну, я устал… Можешь меня понести ?
Сэм вздохнул, спрятал в ножны меч и поднял кота с земли.
— Все произошло так быстро, — будто извиняясь, обратился он к Лираэль, — И мне неприятно напоминать, что надвигалась еще тысяча Мертвых Рук… и Теневые Руки… если не ошибаюсь.
— Ты не ошибаешься, — прорычала Собака, с подозрением глядя на Моггета. — Хотя меня, как и мою госпожу, не удовлетворили объяснения этого кота. Думаю, нам надо немедленно уходить отсюда. У нас мало времени.
И будто в ответ на ее слова с дороги послышался гул моторов. Очевидно, лейтенант Тиндалл с командой отогнал машины достаточно далеко, и моторы наконец заработали.
Все побежали к машинам. Майор Грин сиял от радости, солдаты отставшего взвода стреляли, салютуя им. Атмосфера сильно отличалась от той, что была лишь несколько минут назад.
Лейтенант Тиндалл ждал их у первой машины, он снова изучал карту, на это раз подсвечивая себе электрическим фонариком. Тиндалл поднял голову и отдал честь Лираэль, Сэму и майору Грину.
— Я нашел нужную дорогу, — быстро доложил лейтенант. — Думаю, там мы сможем разбить Хеджа.
— Как это? — быстро переспросила Лираэль.
— Очень просто. Единственная дорога на юг от Западного поста Охраны проходит через холмы, вот здесь. — Он указал на грунтовую дорогу. — Тяжело груженным повозкам, как их описал Масаллер, понадобится целый день, чтобы проехать по такой распутице. Они не смогут оказаться там раньше чем в полдень! А мы будем там ранним утром.
— Молодец, Тиндалл! — воскликнул майор, хлопнув лейтенанта по плечу.
— А может быть, есть какой-то другой путь, по которому можно доставить полушария в Форвин-Милл? — спросил Сэм. — Ведь Хедж все так тщательно спланировал. И здесь, и в Старом Королевстве все так основательно подготовили. Использовали южан, чтобы было побольше Мертвых, запаслись большими телегами для полушарий…
Тиндалл снова взглянул на карту. Лучик фонарика сновал по ней туда-сюда, пока лейтенант выискивал другие возможные пути транспортировки полушарий.
— Так… — задумчиво проговорил он в конце концов. — Полагаю, они могли бы перевезти полушария по морю, погрузить их на баржи, затем двинуться на юг, потом — к заливу, к старому доку Форвин-Милл. Но у Западного поста Охраны их невозможно перегрузить…
— Нет, возможно, — возразил майор, снова помрачнев. Он указал на вертикальную линию на карте, окруженную четырьмя угловатыми черточками. — Здесь, у Западного маяка, расположен док Морских сил Анселстьерры.
— Это именно то, что предпримет Хедж, — заметила Лираэль, внезапно похолодев от уверенности, что так оно и будет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики