ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– В чем дело? – спросила Мелисса, с любопытством наблюдая, как лицо гостьи вдруг побледнело и снова залилось краской.
– Нельзя ли мне переночевать в другой комнате? – прошептала она. – Мы с Солом пока еще не…
– Вы ни разу не спали вместе? Боже, настала моя очередь извиняться! Вот и верь после этого мужчинам! Ну ничего, я лично во всем разберусь! – Джинни повеселела. – Переночуешь здесь! – сказала Мелисса. – А Сол – в комнате в конце коридора. Ему придется пользоваться одной ванной с Купом, который приедет утром. Кстати, а с ним ты знакома?
– Нет, – Джинни покачала головой. – Я и Сола не так уж давно знаю. Может, мне лучше вернуться в Лондон? – жалобно спросила она, жалея, что приехала на уик-энд к незнакомым людям.
– Ни в коем случае! – воскликнула Мелисса. – Мужчины будут целый день вспоминать армейскую службу и разговаривать о делах, а я с ума сойду без собеседника.
– Ладно, я остаюсь, – неуверенно согласилась Джинни.
– Мы можем съездить в Брайтон, если хочешь. Пройдемся по антикварным магазинам!
– С удовольствием!
– Вот и отлично. Договорились! Примешь душ или поможешь мне уложить Сюзи? Я уже дважды пыталась это сделать, но безуспешно.
– Я пойду с тобой! – поспешно воскликнула Джинни, не желая оставаться в спальне, пока Мелисса не договорится с мужем о расселении гостей. – А сколько лет твоей крошке?
– В следующем месяце ей исполнится два года! – ответила Мелисса, спускаясь вниз, чтобы забрать дочь из гостиной.
Мужчины пили виски, удобно расположившись в кожаных креслах.
– Нет, ты можешь себе такое представить? Он не сумел организовать оргию в борделе, – раздраженно поморщился Сол, рассказывая Нику какую-то историю.
– Сол! Следи за выражениями! – упрекнула его Мелисса. Взяв на руки Сюзи, она приторным голосом сказала: – Кстати, Джинни будет спать в большой спальне одна, а ты займешь комнату поменьше в другом конце коридора. И не перепутай двери! Ник, я все объясню тебе позже.
С этими словами женщины вышли. Очутившись за дверью, Джинни облегченно вздохнула, надеясь, что Сол не станет устраивать ей сцену в присутствии хозяев.
ГЛАВА 5
За ужином в уютном внутреннем дворике Джинни выпила несколько бокалов чудесного легкого вина и слегка расслабилась. Хозяева были с ней чрезвычайно любезны, Мелисса оказалась гостеприимной и дружелюбной женщиной, а не заносчивой особой, избалованной успехом и вниманием. Правда, рядом с ней Джинни чувствовала себя серой мышкой, но зато экс-чемпионка Уимблдона проявила неподдельный интерес к ее работе.
– Если у нас будет время, – сказала она, – я непременно отвезу тебя в Беллвуд – старинную усадьбу, в которой я родилась и выросла. Там сейчас живет мой старший брат с семьей, Джек. Он хочет сделать перепланировку дома и заново отделать его. Старинная архитектура и пышное внутреннее убранство не по вкусу его жене-американке. Но мы не можем допустить, чтобы Лайза дала волю фантазии! Лондон – не Нью-Йорк, здесь другие порядки. Лучше перехватить у нее инициативу.
– Мелисса! – одернул ее Ник. Мелисса пожала плечами: ведь Лайза действительно постоянно портила кровь Джеку, нельзя же терпеть это до бесконечности!
– Если хотите дать нам подряд, позвоните Джой Феррис, совладелице нашей компании, я дам номер телефона. А пока я с удовольствием ознакомлюсь с этим старинным особняком, из любопытства.
– Отлично! – обрадовалась Мелисса. – Я поговорю с Джеком. Все будут пить кофе? – Она встала из-за стола и пошла на кухню. Раздался телефонный звонок, и Ник тоже побежал в дом.
– Не рекомендую проявлять излишний интерес к Беллвуду! – наклонившись над столом, прошептал Сол. – Джек женат! Впрочем, для вас, Синклеров, это никогда не являлось препятствием…
Джинни молча уставилась на него, обиженная и очень расстроенная. Она хотела было объяснить, что просто интересуется старинной архитектурой, но передумала: зачем зря стараться, если он все равно ей не поверит? А будь он прав, ей тем более не следует пускаться в объяснения. И не ему строить из себя святого: ведь он пытался заманить ее в постель, негодяй!
– Ты прав, – согласилась она. – Мы, Синклеры, столь же щепетильны в вопросах брака, как и твой папочка. И хватит злиться на меня за то, что провалился твой хитроумный план!
– Не понимаю, – нахмурился Сол.
– Ты все прекрасно понимаешь и даже не злишься, а просто взбешен! – расхохоталась Джинни, чем подлила масла в огонь. – Зачем ты наврал Нику, что мы с тобой любовники?
Сол взглянул на нее, как на умалишенную.
– Что ты несешь! – взорвался он. – Я собирался завершить то, что мы так успешно начали в минувшую субботу!
– Это твое личное дело. У меня нет таких намерений, – фыркнула Джинни. – И не забивай себе голову нелепыми фантазиями.
– Обманщица! – ласково произнес он, кладя ладонь на ее руку. Джинни и бровью не повела, но его улыбка показала, что он чувствует, как участился ее пульс. Она почти с отчаянием оглянулась. – Не рассчитывай на них, – угадал он ее мысли. – Эта парочка наверняка уже в кровати. И нас постель, по-моему, тоже заждалась, – интимным тоном добавил он.
Хорошо еще, что Джинни сидела, иначе у нее от этих слов подкосились бы колени. Грудь ее часто вздымалась, а в низу живота возникло странное томление. Собравшись с духом, она выдавила:
– Не надо, Сол! Прошу тебя, так нечестно!
Он отпустил ее руку, но продолжал смотреть прямо в глаза, как удав на кролика, и Джинни показалось, что внутри у нее запорхали бабочки. Судорожно сжав бокал, она глотнула вина, умоляя Бога послать ей избавление.
Джинни наверняка стало бы легче, знай она, что хозяева дома не улеглись в кровать, как не без оснований предположил Сол, прекрасно их изучивший, а задержались на кухне, чтобы за приготовлением кофе обсудить непростую ситуацию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики