ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

За простую, порой случайную провинность, загонял в непогоду несчастных на долгие часы на самые высокие реи. Люди от усталости падали на палубу, другие прямо в море. Гибли на глазах. А то на всю ночь ставил на колени на железо. Еще хуже, опускал беднягу на веревке под киль идущего корабля.
— А отчего у тебя такой в клочьях шрам на лице?
— Лекарь прижег каленым железом гноившуюся рану.
— Советую, соглашайся на предложение губернатора поработать. Я попрошу за тебя. Сохранишь себе жизнь. Ты молод. И подумай о жене и детях!
За ужином в кают-компании выпили за здравие Меркурия, за его мастерство. Потом все отправились на бак послушать пение Аугустина.
Как только занялась утренняя заря, «Андрес II» подошел к крепости Эль-Морро, флагами испросил право на вход в залив и там, в ожидании представителя капитана порта, стал на рейд. Однако первым прибыл сам губернатор. Он считал, что покровительствует корсару Педро де ла Крусу.
Из восьмидесяти семи английских пиратов почти половина согласилась работать, кто на верфях, кто грузчиком в порту, кто на поле рубить сахарный тростник и выращивать табак, а кто и просто в частных домах в услужении. Остальные упорствовали, проклинали испанцев, были судимы и повешены.
Первый визит Педро нанес верным своим друзьям Мигелю и Марии. Там его встретили, как родного, и порадовали. У них Педро ожидало письмо от графини Иннес. Мария и Мигель, сказав, что сходят за новорожденным, чтобы показать его Педро, специально оставили его одного. Педро не без трепета в душе прочел письмо и вслух, чтобы слышали его Каталина и его Андрес.
На прощанье Мария, как всегда, преподнесла Педро приготовленную ею чашечку кофе. Педро и впрямь нигде и никогда не пил столь вкусного кофе.
Мигель в который раз сообщил другу уже давно знакомую ему историю. Как только испанцы завезли из Африки первые кофейные деревья, почти одновременно с сахарным тростником, так очень быстро среди жителей Нового Света зародился обычай угощать в знак гостеприимства приглашенного, как в равной степени и незваного гостя, чашечкой кофе, жгучего, горького, и в тоже время любезного. Но чтобы он был именно таким, кофе следует уметь хорошо приготовить. Многим в жарком климате тропиков стало ясно, что кофе (cafe) обязан соответствовать каждой своей букве: caliente — горячий, amargo — горький, fuerte — крепкий и escaso — немного. Зерна кофе должны быть совсем недавно прожарены и только что смолоты. Хранить кофе следует в банке с плотной крышкой и ни в какой иной упаковке. Сваренный кофе сразу научились процеживать через матерчатый мешочек. Сосуд — то может быть и кастрюля — с водой ставят на огонь и ждут, когда вода закипит, и только тогда засыпают в него кофе. Зорко следят за тем, чтобы напиток только-только начал закипать, и тогда сосуд немедленно снимают с огня. После недолгого ожидания, его возвращают на огонь и ждут, когда напиток вновь начнет закипать и подниматься. Его нельзя упустить, потому тут же следует погасить огонь. Еще раз повторять процедуру нельзя. Если оставшийся в сосуде напиток необходимо подогреть, никогда не следует возвращать его на прямой огонь. Подогревают его, опуская сосуд в кастрюлю с бурлящим кипятком. Так приготовленный кофе процеживают и подают в маленькой чашечке. Пьют кофе без сахара, небольшими глоточками.
Пока Педро шел в порт и поднимался на борт фрегата, его сознание не покидала фраза Овидия: «Жизнь пожелаю тебе пройти до меты без горя», которой графиня Иннес заканчивала свое письмо.
Глава 5
ГИБЕЛЬ БОБА ЖЕЛЕЗНАЯ РУКА
По просьбе генерал-губернатора Педро де ла Крус задержался в Гаване на две недели. В порту собирался караван из семи тяжелых и плохо вооруженных галеонов, пришедших из Картахены, Панамы и Веракруса с золотом, серебром и другими дорогими колониальными товарами. В охранении его было всего два военных фрегата и один бриг. Де ла Круса просили пройти с караваном за Бермуды. Оттуда и до Валенсии пираты уже не угрожали.
На обратном пути, по дороге к проливу Колумба, где де ла Крус был намерен вновь нарушить контрабандную торговлю с англичанами с Ямайки, на траверзе острова Большая Инагуа, произошла случайная встреча.
Дул свежий ветер силою пять баллов, девять-десять метров в секунду. Фрегат еще нес бом-брамсели. Волна становилась длиннее, море покрывалось барашками. Но к полудню ветер задул прямо в корму. «Андрес II» пошел курсом фордевинд полным ветром.
Неподалеку в прошлые годы тут пребывала штаб-квартира знаменитого голландского пирата Лоренсо де Граффа. Только было Добрая Душа, стоявший на юте рядом с шезлонгами де ла Круса и Хорхеу начал рассказывать им историю этого разбойника, как послышался звонкий голос шкипера:
— На мостик, капитан!
Де ла Крус не заставил себя ждать.
— Что происходит?
— Захудалый бриг. Черный и красный флаги на мачтах!
Красный стяг, как и обычно, означал: «Иду на вас! Никакой пощады!»
— Они явно увидели нас первыми и точно идут на фрегат, капитан!
— Ну! Ежели увидели нас, то наверняка близоруки или пьяны, как кошки, нанюхавшиеся валерьянки. Как это их угораздило решиться? Осмелились! Ну-ну! Сейчас поглядим, что ждет нас и что ждет их!
— Это, если я не ошибаюсь, корабль англичанина Уильяма Росса по прозвищу Обнаженная Сабля, — заметил Хорхе. — Мне с ним не раз доводилось видеться.
— Хорхе, Аугустин, пошли за оружием.
Де ла Крус не успел дойти до своей каюты, как из нее показался Бартоло со шпагой, хлыстом и двумя пистолетами в руках.
— Педро, Успех сильно волнуется, — сообщил Бартоло и поправил мачете на своем поясе. — Предстоит сражение. Я буду рядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики