ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако ты еще не сказала, как тебе нравится мой городской дом.
— Он прекрасен, — быстро ответила Арианна, которая едва бросила взгляд на окружающую роскошь за все время своего пребывания в лондонской резиденции Честеров.
— Я ведь очень, очень богат, — сказал Хью значительно (тоном, который напомнил ей рыбий жир: до того он был скользкий и маслянистый), — а деньги помогают удовлетворять самые дерзкие желания. К примеру, если бы я вдруг пожелал устроить брату побег из Тауэра... я говорю об этом просто в качестве примера... то мне бы это удалось без труда.
Арианна и сама не понимала, как сумела сохранить на лице бесстрастное выражение, потому что сердце вдруг начало неистово биться в груди. Она не могла позволить себе бесплодных надежд, потому что не доверяла графу Хью Честеру. Невозможно было забыть о том, что этот человек выпустил стрелу в грудь своему брату.
— Вы готовы пойти на это ради Рейна?
Граф не спеша подошел к ней. Его нижняя губа, еще более яркая от покусывания, слегка оттопырилась, как у королевского смотрителя.
— Вовсе нет, я сделаю это ради тебя... ну и ради себя, конечно, — ответил он и провел кончиком пальца по ее ключице, заметной под платьем. — Но у всего есть цена.
— Цена?
Ключица судорожно приподнялась под пальцами Хью, но тот ответил невозмутимо:
— Ах, Арианна, прекрасная Арианна! Разве тебе до сих пор не известно, что за все надо платить?
Хью был свято уверен, что платить надо за все на свете.
Например, существовала определенная цена слишком сильной любви к неподходящей женщине: за эту любовь приходилось платить заточением в Белом Тауэре прикованным к стене цепью, как собака.
Именно об этом думал он, следуя за смотрителем. Они спускались все ниже и ниже по источенной червями и сыростью лестнице, ведущей в самый нижний подвал. По правде сказать, наихудший из казематов Тауэра не был подвалом, это была всего лишь земляная яма, вырытая под часовней центральной башни. Наверху — там, где сиял дневной свет, — дождь давно уже прекратился, но здесь стены продолжали сочиться влагой. Хью пришло в голову, что они источали ее даже в самые жаркие месяцы лета, даже во время засухи. Это было ужасно... и это было благословением, потому что другой воды пленникам не давали.
Арианна предостерегала Хью, что смотритель не берет взяток, но попасть внутрь каземата оказалось до смешного просто: потребовалось только высокомерно назвать свое имя и титул. Он не мог удержаться, чтобы шепотом насмешливо не заметить Арианне:
— Все-таки есть кое-какие положительные стороны в том, чтобы родиться графом.
Спустившись по лестнице, они двинулись по узкому низкому переходу, ведущему, казалось, в самые недра земли. В конце его виднелась дубовая дверь, запертая чудовищным замком. Хью ощутил плечом дрожь Арианны и мимолетно задался вопросом: что породило эту дрожь — промозглый холод или суеверный страх, который охватывает каждого, кому случается оказаться в глубокой норе, разительно похожей на могилу?
— Позволь мне войти первым, — не столько попросил, сколько приказал он и вздрогнул, когда откуда-то ответило глухое угрюмое эхо. — В конце концов, неизвестно, что там, за этой дверью.
— Я жизнью рискую, дозволяя вам войти туда, — заканючил смотритель, успевший потерять свой внушительный вид. — Король-то, он ведь что приказал...
— Умолкни! — прикрикнул Хью. — Иначе, клянусь Господом, твоя жизнь будет стоить не больше плевка чахоточного!
Смотритель притих, часто дыша. Дыхание клуб за клубом вылетало из его толстогубого рта и влагой оседало на бороде. Он счел за лучшее не сердить графа Честера и забренчал ключами над замочной скважиной. Наконец раздался натужный скрип и дверь неохотно открылась.
Хью ступил внутрь крохотной «тюремной камеры».
Это было все равно что ступить в кромешную тьму смерти. Воздух был клейко-влажным и тухлым, его прикосновение к коже заставляло вспоминать о мокром бархате. Самые стены, казалось, мелко сотрясались от дрожи, порожденной холодом — застарелым, изначальным холодом помещения, куда ни разу не проникали солнечные лучи. Скрывая невольный трепет, Хью сделал знак смотрителю, тот передал ему факел.
В углу на куче полусгнившей соломы лежал человек. Единственная каменная стена за ним сочилась какой-то мерзкой черной слизью. Когда на лицо ему упал свет факела, человек зажмурился и закрыл глаза руками. Хью вставил факел в кольцо, ввинченное в камень над головой пленника, и отступил, чтобы получше рассмотреть брата.
Рейн сел, а потом медленно поднялся на ноги. Его движения были медленными и неловкими, как у акробата, впервые пытающегося ходить на ходулях. Толстенные цепи, сковывающие его лодыжки и запястья, тянулись к стене, к внушительному кольцу. Они побрякивали при каждом движении пленника. Рейн повернул к Хью осунувшееся бородатое лицо, и глаза, серебром отливающие в свете факела, равнодушно уставились в лицо гостю. Это был взгляд человека, безропотно ожидающего смерти... призывающего смерть.
— Рейн... старший братишка! — вырвалось у Хью, и голос, к его смущению, прозвучал неестественно, хрипло, словно не Рейн, а он сам последнюю пару месяцев просидел в темной норе и отвык разговаривать. — У меня для тебя есть подарок, Рейн! Ты удивишься!
Тот продолжал смотреть пустым взглядом, не выказывая никакого любопытства. В полумраке было трудно различить черты его лица, но Хью был уверен, что оно сейчас почти ничего не выражает, как лицо человека, который знает, что уже никогда и ничему не сможет удивиться.
Хью сделал знак смотрителю, который топтался за порогом распахнутой двери, и тот ввел в камеру Арианну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики