ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эмброуз подошел к камину, взял ее очки и вернулся к дивану. Осторожно надев их на нос Конкордии, он взял ее за руку и рывком поднял.– Ты в порядке? – спокойно спросил он.– Да, разумеется, – ответила Конкордия, расправляя полы халата и стараясь не обращать при этом внимания на тянущую боль в самом сокровенном уголке ее тела и небольшие кровавые пятна на ночной сорочке.«Так все и должно быть в сложившихся обстоятельствах,» – подумала она.– А почему ты подумал, что я могу нехорошо себя чувствовать?Уэллс криво усмехнулся:– Ты решила до победного конца играть роль свободолюбивой женщины с вольными взглядами, нескромной, которую не смущают никакие темы разговора, не так ли?– Никакая это не роль, – обиделась Конкордия. – Я и в самом деле такая.– А еще ты была девственницей, – добавил Эмброуз.– Послушай-ка, – нахмурилась Конкордия, – надеюсь, ты не будешь испытывать чувства вины из-за такого пустяка, как лишение меня невинности? Если это так, то, будь уверен, ты напрасно переживаешь. Меня, во всяком случае, это не огорчает.– Ты абсолютно в этом уверена?– Конечно! – заверила его Конкордия. – Как бы там ни было, я получила неплохой опыт.– Неплохой опыт… – эхом отозвался Эмброуз, которого это слово, похоже, смутило.– Я бы даже сказала, что была… потрясена. – Подойдя к висевшему на стене зеркалу, Конкордия принялась поправлять волосы. – Конечно, юным девушкам следует хранить девственность, но, когда достигаешь определенного возраста, она начинает тяготить.– Понятно, – кивнул Эмброуз.Встретив его взгляд в зеркальном отражении, Конкордия не смогла сдержать усмешку.– Так что успокойтесь, сэр, – промолвила она. – Время для этого было подходящее. И вы оказались подходящим мужчиной. Если бы этой ночью вы не проявили инициативы, я бы сама взялась за это, но, признаться, испытывала бы некоторую неловкость.Эмброуз сзади подошел к Конкордии, положил руки ей на плечи и внимательно посмотрел на ее отражение.– Как ты узнала, что я для тебя подходящий мужчина? – полюбопытствовал он.Конкордия задумалась, не зная, в какие слова лучше облечь свои мысли. Не могла же она сказать ему о своей любви. Если она сделает это, его чувство вины станет еще сильнее.– Я знала это, вот и все, – промолвила она, положив руку поверх его руки. – Ты мне с самого начала очень понравился.Эмброуз крепче сжал ее плечи и наклонил голову, чтобы поцеловать Конкордию в ухо.– И ты тоже сразу понравилась мне, – шепнул он перед этим.– Правда? – восхищенно переспросила она.Эмброуз удивил ее одной из своих редких улыбок, а затем выпустил из объятий и медленно направился к столу со спиртным.– Только я все время повторял себе, что все дело лишь в том, что ты сидела на лошади передо мной… Вот так…Конкордия медленно обернулась:– Тогда ты испытывал… некоторое возбуждение, не так ли?– Да уж, от тебя ничего не скроешь, – признался Эмброуз. – И я никогда не забуду того ощущения.«Лучше прекратить этот разговор. – подумала Конкордия. – Женщина с независимыми взглядами не стала бы его продолжать.»Плеснув бренди в два бокала, Уэллс поставил графин на место.– Не стоит ли нам поднять тост за твой новый, просвещенный статус? За то, что ты получила потрясение и неплохой опыт?– Ну конечно. – Она взяла у него бокал, испытывая чувство торжества.Наконец-то она превратилась в женщину с опытом.Эмброуз поднял свой бокал:– За вас, Конкордия Глейд!– И за вас, Эмброуз Уэллс! – Отпив глоток бренди, она опустила бокал и тут увидела валявшуюся на полу газету. – Кем бы вы ни были на самом деле.Призраки вернулись в его глаза.Подняв газету, Эмброуз долго смотрел на нее. Конкордия поняла: он читает статью о самоубийце.– Кем он был? – спросила она.– Моим отцом, – ответил он, не поднимая глаз.– Ох, Эмброуз, я так этого боялась! – Приблизившись, она положила руку на его рукав. – Мне так жаль! Сколько лет тебе тогда было?– Тринадцать. – Эмброуз сложил газету и аккуратно положил ее на стол.– Боже мой! – Конкордия крепче сжала его руку. – Потерять отца в таком возрасте, да еще когда он умер такой ужасной смертью! Какой кошмар!– Мой отец не совершал самоубийства. – Эмброуз сделал еще один глоток обжигающей жидкости. – Его убили.Конкордия нахмурилась.– Ты в этом уверен? – спросила она.– Да. – Он отвернулся, высвободив свою руку. – Я был там, когда это случилось. И я был единственным, за исключением убийцы, кто знал правду.– Эмброуз, ты должен рассказать мне, что тогда случилось!Уэллс наградил ее каким-то странным, затуманенным взором.– Это весьма неприятная история, – заметил он.– Ничуть в этом не сомневаюсь, – пожала плечами Конкордия. – Но теперь, когда ты рассказал мне так много, я просто должна узнать остальное.Эмброуз покрутил бокал между ладонями, явно увлекшись игрой света в хрустальных гранях. Она поняла, что он подбирает нужные слова, решает, что можно ей рассказать, а о чем лучше помалкивать.– В тот вечер отец рано отправил меня наверх, – начал Уэллс. – И твердо велел мне не выходить из комнаты ни под каким предлогом. Он ожидал позднего гостя – человека, с которым имел деловые отношения.– А твоя мать? – перебила его Конкордия. – Она где была?– Моя мать умерла при родах, так что я ее никогда не видел, – объяснил Уэллс. – Отец так больше и не женился.«Трагедия за трагедией.» – подумала Конкордия.– Понятно, – сказала она.– Отец весь день был очень расстроен и напряжен, – продолжал Эмброуз. – Я знал, что он переживает именно из-за того человека, который должен был его навестить, но даже предположить не мог, насколько опасен этот визит. Когда гость явился, я еще не спал. Услышав, что отец разговариваете ним, я встал с постели и вышел из комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики