ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вы же хотите помочь своему отцу, верно?
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — осторожно ответила Нэнси. Она окинула широкоплечего верзилу внимательным взглядом. Ей бросились в глаза нависшие брови, глубокие глазницы и жесткая складка у рта.
— Ведь вы Нэнси Дру, не так ли?
Из опасения, как бы этот тип не попытался найти ее отца н причинить ему вред, Нэнси не решилась ответить утвердительно.
— Вы уверены, что не путаете меня с кем-то? — спросила она.
— Ладно, — зло сказал мужчина, — не хотите отвечать — не надо. Может быть, я обознался. А может быть, и не обознался, поэтому передайте-ка мистеру Дру вот что.
Нэнси ничего не ответила, и незнакомец продолжил:
— Передайте Карсону Дру, чтобы он не лез в чужие дела, не то ему несдобровать.
— Если вы кончили, — холодно сказала Нэнси, — дайте мне пройти.
Мужчина посторонился, и Нэнси с колотящимся сердцем поспешила прочь. Не успела она выйти со стоянки, как лицом к лицу столкнулась с двумя своими знакомыми.
— Боже мой, Нэнси Дру! — воскликнула Джин Мосс. — Сколько лет, сколько зим! Ее спутник, Билл Райт, добавил:
— Ну, как у тебя с тайнами? Есть какие-нибудь интересные, загадочные дела?
У Нэнси упало сердце. Неужели человек на автостоянке слышал все это? Она заставила себя несколько минут весело поболтать со встреченной парочкой, но ее снедала тревога.
Джин с Биллом пошли дальше, а Нэнси услышала негромкий смех, донесшийся из темноты. Мгновение спустя низкий голос насмешливо проговорил:
— Спокойной ночи, мисс Дру. — И фигура говорившего исчезла в темноте.
Досадливо закусив губу, Нэнси почти бегом направилась в полицейское управление. Дежурный сержант сказал ей, как пройти в сыскной отдел. Там мистер Дру совещался с лейтенантом Маллиганом, краснолицым крепким мужчиной с залысинами у висков. Он много слышал об отце и дочери Дру, но не был с ними знаком.
Нэнси еще раз рассказала о событиях сегодняшнего дня. Детектив записал номер черного автомобиля.
Когда Нэнси передала ему браслет, он проговорил:
— М-м… С надписью, старинный… Может быть, Мэри и Джо давно уже на том свете. И ни фамилии нет, ни даты. Боюсь, от него мало проку.
— Если вы не станете возражать, я попробовала бы найти его владельцев, — вызвалась Нэнси.
— Что ж, попробуйте, — сказал лейтенант и отдал девушке браслет. — Мы проверим номер автомобиля, но, скорее всего, он фальшивый.
По дороге к стоянке Нэнси рассказала отцу о заговорившем с ней незнакомце и об его угрозе.
Мистер Дру нахмурился.
— Не знаю, кто бы это мог быть, — вымолвил он. — Наверное, какой-нибудь ненормальный.
На автомобильной стоянке было очень много автомобилей, поэтому Нэнси сосредоточила все свое внимание на том, чтобы вырулить из тесного пространства. Наконец она выехала на улицу и повернула в сторону дома, и тут в зеркале заднего вида снова замаячили две фары, и правая была более тусклой!
— Папа, позади нас тот же черный автомобиль, который преследовал нас, когда мы ехали сюда, — сказала Нэнси напряженным голосом. — Боюсь, его ведет человек, грозивший расправиться с тобой! Попробуем оторваться.
На максимально дозволенной скорости Нэнси принялась петлять по жилым кварталам города. Она делала самые неожиданные повороты, выбирала самые извилистые улочки. Тем временем мистер Дру следил за автомобилем, который по-прежнему ехал следом за ними.
— Похоже, от преследователя никак не избавиться, — сказал он наконец. — Мне хочется взглянуть на него поближе.
— Хорошо, — ответила Нэнси.
Она прибавила скорость, увеличив расстояние между двумя автомобилями, а перед ярко освещенным перекрестком резко, так что скрипнули шины об асфальт, развернула машину на сто восемьдесят градусов и остановилась.
Когда автомобиль преследователя проезжал мимо, Карсон Дру изумленно ахнул.
— Догони его! — крикнул адвокат, узнав человека, сидевшего за рулем.
Нэнси снова развернулась и устремилась в погоню. В тот момент, когда она почти поравнялась с черным автомобилем, на светофоре впереди зажегся красный свет. Черный автомобиль проехал на красный свет, свернул за угол и исчез из виду.
— Теперь его не догнать, — вздохнула Нэнси.
— Неважно, — проговорил мистер Дру. — Ты почти прижала его к бровке. Едем домой.
— Кто это был, папа? — спросила Нэнси.
— Адам Торн, бежавший из тюрьмы преступник. Слава Богу, он не причинил тебе вреда. Нэнси поежилась.
— За что он отбывал срок? — спросила она.
— Торну дали десять лет за присвоение чужой собственности. Сидя в тюрьме, он очень озлобился и порой вел себя там довольно буйно.
— А какое ему дело до тебя? — поинтересовалась Нэнси.
Мистер Дру объяснил дочери, что в свое время Торн был адвокатом и имел практику в Ривер-Хайтсе.
— Перед судом его лишили адвокатского звания, и мне было поручено собрать уличающие его доказательства.
— Понятно, — сказала Нэнси. — У меня, папа, такое предчувствие, что Адам Торн замешан в загадочной истории с колокольчиками. Он, должно быть, следил за домом доктора Спайра и узнал тебя. Наверное, он не столько помышляет о мести, сколько старается заставить нас отказаться от расследования этого дела.
— Боюсь, ты права. Ради Бога, Нэнси, будь осторожна!
— И ты, папа.
Через несколько минут отец с дочерью были дома. Пока Нэнси ходила узнавать, все ли в порядке у Ханны (которая, как оказалось, заснула), мистер Дру позвонил лейтенанту Маллигану и сообщил ему о том, что его дочь повстречалась с Адамом Торном, и о последовавшей за этой встречей безрезультатной погоне.
— Если Торн замешан в похищении доктора Спайра, — заметил Маллиган, — он ни перед чем не остановится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики