ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это странная история, — начал врач. — Настолько странная, что мне самому с трудом в нее верится. Сегодня днем мне позвонили и сказали, что одна моя пациентка, миссис Маннинг Смит, попала в небольшую автомобильную аварию на Холлоу-Хилл-роуд и просит меня подъехать на место аварии и, если это будет необходимо, отвезти ее в больницу.
Звонивший мужчина сказал, чтобы я остановился у старого черного автомобиля. А так как мне известно, что у миссис Смит есть такая машина я не придал этому никакого значения. Сразу после того, как мы с вами, Нэнси, повстречались, я заметил эту машину, остановился и подошел к ней. Задняя дверца широко открылась. Я нагнулся, чтобы заглянуть внутрь, а меня схватили за плечи, рывком втащили внутрь и повалили на пол. Я и пошевелиться не успел, как мне надели на глаза повязку и двое мужчин крепко зажали меня с обеих сторон.
— Долго вас везли? — спросила Нэнси.
— Долго — около часа. И за всю поездку никто не проронил ни единого слова.
— Куда вас доставили? — спросил мистер Дру.
— Не знаю. Но местами дорога была тряская. По-моему, мы выехали за город. Когда наконец у меня сняли с глаз повязку, я увидел, что нахожусь, судя по всему, в больничной палате.
— А ваша пациентка была там? — нетерпеливо спросила Нэнси.
— Да, только это оказалась вовсе не миссис Смит. Мне объяснили, что, мол, произошла ошибка. Имени пациентки я так и не узнал. Это была старая женщина, у нее было вывихнуто плечо. В палате, кроме нее, никого не было. Медсестра —. здоровенная бабища с грубыми чертами лица — предупредила меня, что с больной нельзя разговаривать.
— А вы пытались? — спросил мистер Дру.
— Нет, но в течение всего времени, что я занимался ею, мне казалось, что она хочет мне что-то сказать. Она непрестанно подавала мне глазами какие-то знаки, смысла которых я не сумел понять. Затем, когда я щупал пульс, сестра на мгновение отвернулась, и старая женщина незаметно вложила мне в руку вот это.
Доктор Спайр достал из кармана тонкий браслет в виде золотой цепочки с подвешенным к ней миниатюрным золотым щитом и протянул его гостям.
— Какая изящная вещь! — воскликнула Нэнси, взяв украшение и внимательно его рассматривая. В браслгт был вделан гранат.
— Над камнем есть надпись, — сообщила она. — «Моей дорогой Мэри от Джо». — Нэнси перевернула щит. — На другой стороне — какой-то герб. Может быть, нам удастся установить, чей это герб, и узнать имя той женщины. Если ее удерживают там насильно, наш долг освободить ее!
— Надо попытаться, — согласился ее отец.
— Возьмите этот браслет, Нэнси, — сказал врач, — и постарайтесь что-нибудь разузнать о нем. — Затем он продолжил свой рассказ. — Когда я кончил заниматься больной, в палату вошли двое мужчин и снова завязали мне глаза. После чего меня довезли до места, где я оставил машину. Пару раз, когда я попробовал было сопротивляться, мне крепко намяли бока.
— Какой ужас! — вырвалось у Нэнси. — Доктор Спайр, так вы считаете, что женщина была в состоянии говорить, но ей велели молчать?
— Да.
— Может быть, вы увидели или услышали что-нибудь такое, что помогло бы нам отыскать то место?
— Я знаю пароль — слово, которое служит пропуском туда, — с улыбкой ответил доктор Спайр.
— Чудесно! — воскликнула Нэнси. — И какой же там пароль?
— Когда мы свернули на подъездную аллею — я догадался об этом по скрипу ворот, — тот, кто вел машину, сказал: «Синие колокольчики», а кто-то ему ответил: «Проезжайте».
— Здесь, мистер Спайр, моя история пересекается с вашей, — воскликнула Нэнси с загоревшимися от возбуждения глазами и вкратце рассказала доктору про голубя, самолет и телеграмму. — Тот, кто держит взаперти эту женщину, знает, что вы слышали пароль. И он решил поменять его.
— Да, тогда было примерно пять часов — время, указанное в письме, — подтвердил врач. — А по телефону сюда позвонили, чтобы предупредить: не пытайтесь найти это место и войти туда, назвав пароль — ничего у вас не выйдет!
— Ричард, вы должны сообщить об этом в полицию, — сказал Карсон Дру, вставая.
Как раз в этот момент зазвонил телефон. Закончив говорить, доктор объявил:
— Срочный вызов в больницу. Надо ехать. Карсон, вы не смогли бы заглянуть в полицию вместо меня и рассказать все это?
— Хорошо, мы заедем по пути в полицейское управление, — пообещал адвокат.
Когда отец с дочерью выходили из дома доктора Спайра, Нэнси заметила на противоположной стороне улицы подозрительную темную фигуру. «Неужели за нами следят?» — с удивлением подумала юная сыщица.
Нэнси села за руль. Поглядывая в зеркало заднего вида, она обратила внимание на фары едущего позади автомобиля. Одна из них светила ярко, другая тускло. И всю дорогу до полицейского управления эти разные огни неотступно следовали за ними. Перед зданием полиции Нэнси затормозила, и преследовавший их автомобиль, сверкая черным глянцем, проехал мимо.
— Папа, тут негде припарковаться, — сказала Нэнси. — Давай сделаем так: ты вылезай здесь, иди в полицию и начинай рассказывать про похищение доктора, а я подойду к тебе, как только отыщу стоянку.
Мистер Дру вылез из машины, а еще через несколько минут Нэнси припарковалась в дальнем углу автостоянки. Когда она покидала автомобиль, из темноты выступила дюжая мужская фигура.
Почувствовав опасность, Нэнси попыталась проскочить мимо. Но сильная рука схватила ее за локоть и дернула назад.
— Не торопитесь! — проворчал незнакомец низким голосом.
ПОГОНЯ
— Пустите, не то я закричу! — воскликнула Нэнси.
Мужчина тотчас же отпустил ее руку, но, быстро шагнув вперед, загородил дорогу.
— Погодите минуту, — повелительным тоном проговорил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики