ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Аш приподнялась на цыпочки и положила свою ладонь сверху, на его руку. Она хотела сбросить его руку, но неожиданно для себя засунула свою ладонь под его сильные пальцы. Тепло его руки было таким приветливым, что она замерла. — Что, Фернандо?Он заговорил тихо, с неловкостью косясь на ее священника и адьютантов:— Ну просто поговорим. Не буду делать ничего, что тебе не захочется.— Да, да, помню, один раз я это уже слышала.Глядя ему в лицо, она подумала, что он все тот же молодой человек — молодой дворянин, увлеченный соколиной охотой и собаками, благородный и прекрасный, окруженный широким кругом родни и друзей, никогда не задумывавшийся, где раздобыть такого-то вина или такого-то коня, ему никогда не приходилось решать, на что потратиться — подковать коня или купить себе обувь. Немного потертый жизнью, но все тот же золотой мальчик.Она все еще сжимала пальцами его руку. От ощущения его теплой руки у нее дрожали пальцы. Она их разжала и убрала, руке стало холодно. Она рассеянно поднесла пальцы к лицу, вдыхая оставшийся на них его запах.— О-о, да брось ты, — Аш плотно сжала губы. Все ее тело содрогнулось, и она искренне не могла бы сказать, отчего — было ли это физическое влечение или просто приступ тошноты. — Фернандо, я тебе не верю. Ты меня соблазнить, что ли, хочешь?— Да.— Зачем?— Да так проще.Аш открыла рот, но не нашлась, что сказать, и стояла, считая до десяти, глядя растерянно ему в лицо. Почувствовала, что ее оскорбили.— Ты — что ты хочешь этим сказать — «потому что легче»? Легче, чем что?— Чем отказывать Фарис и ее офицерам, — на его лице мелькнула усмешка и тут же исчезла. — Допустим, они считают, что качественная ебля поможет им снова заполучить тебя в лапы, но чего ради я буду тебе в ней отказывать?— Качественная! — завопила Аш.На расстоянии от них Агнец Божий удержал за руку Санчо Лебрию, оба они нахмурились; эта ссора и крик явно ими услышаны, явно оба ждали совсем другого результата. Аш краешком глаза увидела, как Годфри с бледным и опустошенным лицом, не спуская с нее глаз, сделал несколько шагов вперед.— Соблазнить меня? — повторила она. — Фернандо… это смешно!— Ну и ладно. Да, смешно. Ну и что мне, по-твоему, делать, когда тут полдюжины маньяков с мечами наготове следят за каждым словом, которое я тебе скажу? — Он был выше ее на полголовы, стоял перед ней в иноземном доспехе и смотрел на нее сверху вниз. — В данный момент из-за тебя я стал сводником Фарис. Ты могла бы хоть не смеяться надо мной.— Что… — Аш задохнулась и потеряла дар речи. — Сводник Фарис?— Не хочу я быть здесь! — заорал Фернандо. — Я одного хочу — вернуться в Гизбург, жить там, жить в своем замке и не высовывать носа оттуда, пока не закончится эта скотская бойня. Но они ведь женили меня на тебе, так ведь? А ты оказалась какой-то там родней этой Фарис. Вот они и думают — кто знает все о командире наемников Аш? Муж, естественно. Кто, они думают, может повлиять на тебя? Муж, естественно. — Он шумно втянул в себя воздух. — Да срал я на эту политику! Зачем мне такая родня — эта Фарис?.. Не хочу я быть при дворе визиготов. Не хочу я быть здесь! Но они, видишь ли, считают, что я — источник бесценных сведений о тебе, вот я и тут! А я одного только хочу — на хрен отправиться назад, в Баварию!Он замолчал. В уголках рта белели крошечные белые капли слюны. Аш сообразила — ведь он говорил по-немецки, вот Лебрия и Ягненок и ошарашены, услышав быструю, неразборчивую, чужую для них речь.— Боже мой, — сказала она, — да, ты меня потряс.— Я тут только из-за тебя!Он говорил так яростно и презрительно, что Эвен Хью и Томас Рочестер схватились за эфесы мечей и краешком глаза следили, не подаст ли Аш им знак доставать оружие. Она заметила, как побелели кулаки Годфри, почти скрытые под рясой.— Я думала, что ты хочешь быть там, с Фарис, — мягко произнесла она. — Получить место при дворе визиготов. Я подумала, что ты поэтому меня стукнул по голове в Базеле.— Не надо мне места при дворе, — быстро и сбивчиво говорил он, не слушая ее. Аш ехидно произнесла:— Ну да, вот поэтому ты сейчас в Гизбурге, а не стоишь передо мной! И ты здесь с Лебрией вовсе не ради политической выгоды, или ради награды, или продвижения по службе!Фернандо гневно смотрел на нее, задыхаясь:— Я скажу тебе, тварь, почему я тут. Фарис с удовольствием насадила бы мою голову на кол как пример для других мелких немецких дворян. Она не сделала этого, потому что я с первого взгляда на нее сболтнул, что у нее есть двойник.— Так это ты ей сказал?— Я считаю, что незаконнорожденная жена — визиготка — немногим лучше, чем французская поблядуха — солдат в том же почтенном качестве.— Значит, это ты ей сказал?— Ты меня все считаешь эдаким, видите ли, рыцарем из исторических хроник. Я другой. Мне копьями грозили, и я знаю, что это такое. Я простой мужик с законным правом на несколько акров земли и один из немногих, кто имеет право носить орла на одежде, вот и все. Ничего особенного. Ничего ценного. Ничем не отличаюсь от тех, кого они зарезали в Генуе, или в Марселе, или еще где-либо.Она смотрела на него и видела в его лице смутное отражение той давней травмы.— Роберт говорил, что ты был жутко глупым молодым рыцарем и твоим кредо было: покрыть себя славой или умереть. Он был неправ, да? Ты на одну секунду увидел, что такое слава, и решил, что лучше спасать свою шкуру!— Боже милостивый! Да ты никак стыдишься меня! — удивился Фернандо дель Гиз. Он проговорил это с нескрываемой насмешкой над собой. — Ты не сказала бы этого своему другу Ягненку. Или говорила? Ты говорила ему, почему не отбилась от визиготов в Генуе, вас там было двести человек, а их всего тридцать тысяч?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики