ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

»
Байкер сорвал винтовку с плеча, проверил еще раз, на месте ли патрон. Повесив шлем на руль, он осторожно пошел вперед. Да, тут явно кто-то жил. Байкер вглядывался в окружавший поляну лес, не решаясь подойти к шесту ближе. Вопрос только: кто? Оборотни-трагг-и? Ими тут вроде не пахло, хотя в этих странных местах Байкер не решался полагаться на инстинкт.
Ему показалось, что справа в кустах кто-то шевельнулся. Байкер направил туда винтовку, держа палец на спусковом крючке. И вдруг прямо за его спиной раздался гортанный голос. У Байкера свело мышцы живота. Он медленно, чтобы не испугать того, кто объявился сзади, повернулся.
И оказался лицом к лицу со старым индейцем. Его густые седые волосы были заплетены в две косы, украшенные перьями. Одет он был в лишенную украшений оленью шкуру, а на груди у него висела медвежья голова, вырезанная из кости так искусно, что Байкеру даже стало жутковато, казалось, медведь действительно на него смотрит. Темно-карие глаза старика внимательно вглядывались в Байкера. Оружия тот не имел, только из-за пояса торчала тонкая палочка, похоже березовая. На конце у нее тоже красовались перья. С другой стороны к поясу, будто для равновесия, был привязан маленький мешочек с амулетами.
Старый индеец снова заговорил. Видно было, что Байкер его не испугал.
Байкер потряс головой. Все еще очень медленно он опустил винтовку дулом к земле, прислонив ствол к ногам, и постарался вспомнить, как Чарли Нэз учил его разговаривать жестами.
– Не понимаю, – изобразил он пальцами. – Чужой в этом лесу. Друг.
Индеец кивнул, и его пальцы быстро задвигались в ответ. Понимать знаки Байкеру всегда было легче, чем говорить на пальцах самому.
– Кто ты? – спрашивал старик. – Что привело тебя ко мне, Оседлавший Гром?
– Мое имя… – «Нет, неправильно, – сказал себе Байкер, – надо иначе». – Меня зовут Байкер. Я пришел из… – Дом! «Как же изобразить дом?» Он обвел руками круг и постарался нарисовать в воздухе очертания хижины индейцев навахо. – Большая хижина. – Байкер махнул рукой в сторону Дома, гадая, насколько правильно показал направление.
Индеец кивнул:
– Знаю это место. Там всегда пусто, но… – он изобразил непонятный знак, – его сейчас осаждают. Хотят войти, но у Большого Жилища такие талисманы, что врагам никак туда не пробраться.
– Как тебя звать? – спросил Байкер.
– Ур-вен-та мое имя.
Байкер сразу перевел: «Медведь-Волшебник».
– Я из тех, кто бродит с места на место, – продолжал старик. – Мы – барабанщики медведя. Что привело тебя сюда, Байкер Оседлавший Гром?
«Пока получается здорово», – подумал Байкер. Соображать, как сказать, чего он хочет, изображать это знаками, читать по пальцам старика и переводить для себя увиденное, было нелегко. Впрочем, старика он понимал прилично. Но что, собственно, еще сказать индейцу?
«Но ты же приехал просить помощи», – напомнил он себе.
Байкер потряс руками, чтобы пальцы расслабились.
– Эти… – А вот как старик изобразил тварей? Байкер попытался повторить знак, ошибся, и индеец его поправил. Наконец Байкер изобразил их название, в приблизительном переводе оно звучало так: «Помет Медведя-Дьявола». Что-то вроде росомах. Байкер кивнул. Да, да, они похожи, только в этих есть еще что-то змеиное. – Они нападают на нас, – продолжал он свой рассказ. – А у нас больной Лекарь. Ему нужна помощь. Ты можешь ему помочь?
– Чем болен ваш барабанщик?
Байкер хотел объяснить, но не мог себе представить, как выразить это на пальцах.
– Он спит? – спросил Ур-вен-та.
Байкер кивнул.
– Сон для силы?
Байкер призадумался, не вполне понимая это выражение. Ур-вен-та повторил вопрос. Байкер пожал плечами:
– Не знаю. Можешь нам помочь?
Видно было, что Ур-вен-та колеблется.
– Я должен спешить на сбор моего племени. Дочь моего брата-барабанщика призывает меня.
Он обвел глазами небо, прикинул по солнцу время и взмахнул рукой:
– Я дойду с тобой до Большого Жилища и попробую помочь вашему барабанщику. Но когда придет ночь, я должен буду уйти.
Байкер знаками поблагодарил индейца и посмотрел на мотоцикл. Нечего и думать, чтобы он доставил их обоих так далеко. Ур-вен-та поймал его взгляд.
– Поезжай на своем Громе, – написал он знаками. – Я встречу тебя у Большого Жилища. Остерегайся, – опять какое-то незнакомое слово: – «Трагг». – Ур-вен-та показал на винтовку. – Это твой тотем?
Не будучи уверен, что сможет объяснить назначение винтовки, Байкер просто кивнул.
– Он недостаточно сильный, – показал знаками Ур-вен-та.
Вынув из-за пояса палочку, он протянул ее Байкеру.
– Тебе же самому это понадобится, – возразил Байкер.
Ур-вен-та улыбнулся и вложил тотемную палочку в руку Байкера.
– У меня есть барабан, – знаками объяснил он.
– Что? – удивился Байкер.
Индеец снова улыбнулся. Он подвигал руками, и между его пальцами заклубился дым. Через секунду у него на поясе повис маленький барабан для торжественных церемоний. Он дважды стукнул по нему, и Байкер, без того уже пораженный невесть откуда взявшимся барабаном, еще больше поразился глубокому звучанию маленького инструмента.
– Иди, – знаками показал индеец. – Я встречу тебя там.
Не слишком ему доверяя, Байкер кивнул и пошел к мотоциклу. Он вскинул на плечо винтовку, заткнул тотемную палочку за пояс и надел шлем. Еще раз посмотрел на индейца. Ур-вен-та улыбался и кивал головой. Мотоцикл взревел, ожил, и Байкер включил передачу. Уже на полном ходу он увидел, что Ур-вен-та опять начал барабанить. Ему показалось, что, несмотря на рев мотоцикла, он даже слышит барабанную дробь, но это было просто невозможно… впрочем, невозможно ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики