ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У нее на лице шрам. Довольно большой. Вот все, что я знаю о ней...Улыбка исчезла с лица мужчины. Перекрестившись, он попятился назад.— Что случилось? Вы знаете ее?— Я ничего не знаю. Я ничего не видел. Не мое это дело. Идите на южный берег, о'кей?Он повернулся так быстро, что еле удержался на ногах, и сломя голову бросился в густые заросли на холме.— Я смотрю, опять сработало твое очарование, — улыбнулся Чиун, когда Римо вернулся.— Ничего не понимаю. Только что я упомянул женщину со шрамом, как он прямо обезумел. Но он сказал что-то о южном береге. Это не похоже на любимое место Смита. Но если его похитили, он может быть там.— В этом местечке хоть на юг иди, хоть на север, никакой разницы, — сказал угрюмо Чиун.Не пройдя и двух миль, он впал в транс.Дорога привела их в деревню Абако, состоящую из бакалейной и скобяной лавки и «Центрального отеля побережья Абако», состоявшего из семи комнат.— Двадцать минут в запасе, — сказал Чиун, взглянув на солнце. — Иди зарегистрируй нас в отеле.— Слушай, Чиун, а как же Смит? А тот парень, который просто стал невменяемым, стоило мне только упомянуть женщину со шрамом. Тебя что, это даже не интересует?— Меня интересует, знает ли доктор Синклер, что богатая вдова, которую он лечил от маниакальной депрессии, — его давно потерянная дочь, — ответил Чиун сердито. — Кроме того, если тебе нужна белая женщина со шрамом, оглянись назад.— Куда?— Она в машине, — с раздражением сказал Чиун. Хотя на дороге было всего два автомобиля, они смогли создать пробку. Один из автомобилей, помятый «лендровер», стоял посреди дороги. Другой, белый «опель», съехал с асфальта, чтобы пропустить «лендровер». Сквозь яркое солнце Римо мельком увидел шофера.Это была женщина с длинным шрамом на лице.— Как ты отсюда смог разглядеть ее? — воскликнул Римо.— Как! Ты не разглядел? — удивился Чиун.— Ладно, не важно. Я должен остановить ее.Он побежал к машине, которая уже съезжала на дорогу. Чиун вздохнул и поднял маленький камешек.— Куриные твои мозги, — сказал он и швырнул камень.Камешек просвистел в воздухе, как удар хлыста.Через мгновение шина правого заднего колеса лопнула и сдулась. Машина встала.Римо резко остановился и повернулся к Чиуну.— Спасибо, папочка, — сказал он застенчиво, — я это запомню.— Отель, — напомнил Чиун.— Мм... Может, ты зарегистрируешь нас?— Я?! Стоило сделать тебе одолжение, и Мастера Синанджу сразу понизили до слуги?— Потом жди меня там, — добавил Римо, быстро оглянувшись на женщину. Она вышла из машины и безнадежно смотрела на спущенное колесо. — Ты знаешь, женщины — моя специальность, — сказал он самоуверенно. — Думаю, если мне удастся остаться с ней наедине на несколько минут, она приведет нас к Смиту.— Думаешь, подействует сила твоей сексопильности? — сказал Чиун, делая скучающее лицо.— Что-то в этом роде. Предоставь это мне. — Римо с важным видом направился к машине.— Привет. Помощь нужна? — Он улыбнулся женщине своей самой обаятельной улыбкой.Она улыбнулась в ответ. Один — ноль, сказал сам себе Римо, изучая ее лицо. Она была красива, просто чудесная. И шрам делал ее еще более интересной.— Ну, что вы смотрите? — томный голос вывел его из задумчивости.— Извините.— Ладно, я привыкла к этому. И я принимаю вашу помощь.У нее был легкий, еле уловимый акцент. Она открыла багажник. Римо вытащил домкрат и запасную шину.— Вы здесь живете? — поинтересовался он, пытаясь догадаться о ее происхождении.— Иногда. А вы не здешний. Я никогда вас раньше не видела. Турист?— Можно сказать и так.— Редкая птица в этих краях.Римо поднял машину и снял покрышку, достаточно медленно, чтобы выгадать время.— Скажите, я слышал здесь разные истории о южном береге. По-моему, крутое место.Женщина заколебалась.— Боюсь, вы ошибаетесь, — сказала она осторожно, ее голос потерял надменность.— Я слышал, там весело, вечеринки...— Я сама закончу, — сказала она, потянувшись к инструментам. Римо отодвинул их.— Ну что вы. Что я буду за джентльмен, если не закончу работу? Да, только на днях я разговорился с моим другом, Гарри Смитом...Она окаменела.— О, вы его знаете? — спросил Римо небрежно. — Он много путешествует. Высокий парень, седой и носит шляпу.— Я его не знаю, — резко сказала она.Значит, Большой Эд сказал правду. Женщина выведет его прямо к Смиту.— Если вы не возражаете, я сяду в машину, — сказала она.— Я уже почти закончил. — Он вкрутил последние гайки и встал. — Знаете, я здесь недавно и был бы рад угостить вас. Давайте выпьем где-нибудь вместе.— Я не пью.— Тогда как насчет обеда?Он слегка коснулся ее левого запястья. Она вздрогнула. Давным-давно старый учитель просветил Римо в древнем искусстве ублажения женщин. В этом деле он быстро преуспел. Было много способов ввести женщину в экстаз, но все начиналось с левого запястья.Как игра на арфе, подумал Римо. Эта женщина соблазнительна, даже при том, что у нее есть шрам.— Нет... думаю, нет, — сказала она, запинаясь. Как бы случайно он коснулся ее бедра.— Я бы с удовольствием встретился с вами, — прошептал он ей на ухо. Ее нежная кожа покрылась мурашками. — С удовольствием.— Может, вы закончите с колесом? — задохнувшись, сказала она. Грудь ее под тонкой тканью набухла.— А потом?Она подставила ему свой рот. Ее полные губы были как наэлектризованный бархат.— Я подожду вас в машине.— Да, мэм.Еще пять минут, и она скажет ему все, что известно о Харолде Смите. Он подошел к домкрату. Понадобилось лишь немного хитрости, подумал он не без гордости. Она уже завела машину и, видимо, дожидалась его. Римо улыбнулся, убирая домкрат.Машина рванула с места, заскрежетав колесами и оставив Римо в вонючем облаке гари и пыли с домкратом в руке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики