ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Что это значит?— Абрахас? ЦРУ ничего не удалось вытянуть об этом из миссис Пибоди. Имейте это в виду. Завтра в 21.00 отчитаетесь о проделанной работе.— Это во сколько?— В девять вечера.— Вы будете в офисе в это время?— Конечно, — ответил Смит и повесил трубку. Глава 3 Это был глупый вопрос. Смит всегда был в офисе в девять вечера. Как директор Фолкрофтского санатория, он мог уходить с работы когда вздумается, так как обязанности по ведению дел маленькой лечебницы были незначительны. Но как главе «Кюре» Смиту не хватало двадцати четырех часов в сутки. Он покидал Фолкрофт только для того, чтобы поесть, отдохнуть, словом, удовлетворить человеческие потребности; раз в неделю он спал с женой, чтобы затем спросить, счастлива ли она.И все равно не хватало времени для выполнения первоначальной функции «Кюре» — подслушивания, всевозможной разведки и ликвидации легально обосновавшейся в Америке мафии. Однако с самого начала «Кюре» расширяла границы деятельности, принимая в расчет даже всевозможные неразрешимые глобальные проблемы. Сейчас же директор «Кюре» был сильно утомлен. Работа в организации превратилась в кошмар. Смит, компьютерный маг, отказавшийся от высокого поста в ЦРУ, был в постоянном напряжении. Президент давно умер, но его детище «Кюре» осталось и росло с каждым днем. Смит тяжело вздохнул. Теперь стало невозможно уследить за всем.В одиннадцать минут первого он отключил четыре компьютера и, положив последние распечатки в кейс, поехал домой.Была тихая лунная ночь ранней весны. На лужайке перед маленьким уютным домом Смита начали проглядывать первые нарциссы и крокусы, Он никогда не замечал их. Для Харолда Смита ночь была лишь возможностью подсчитать дневные неудачи. Весна означала лишь то, что прошла зима, прошел еще один год, в течение которого не была закончена обязательная работа «Кюре».На столе стоял оставленный женой ужин — что-то холодное, приправленное его любимым томатным соусом. Когда-то очень давно жена купила консервированный томатный соус. Теперь она добавляла его практически во все блюда. Выглядели они не очень аппетитно, но Смит был невзыскателен, особенно в том, что касалось его лично, поэтому он никогда ни на что не жаловался.Харолд доедал капустно-чечевичный сюрприз жены. Он уже начинал клевать носом прямо над тарелкой, как вдруг раздался негромкий стук в кухонную дверь. От резкого звука Смит пробудился, встревожившись.Человек в форме был ростом около двух футов и двух дюймов. Волосы его были зачесаны на прямой пробор и набриолинены.— Доктор Смит?— Я вас слушаю.— Доктор Харолд Смит?— Повторяю, это я. Что вы хотите в такое время?Он посмотрел на часы. Было двенадцать минут второго. Смит загораживал собой дверной проход. В случае, если у незнакомца есть оружие, он успеет захлопнуть дверь, перед тем как противник откроет огонь. Но невысокий мужчина казался безопасным.Когда он улыбался, его лицо принимало какое-то мягкое выражение.— Тысяча извинений, доктор Смит. Мне понадобилось время, чтобы найти вас. Я слежу за вами от самого санатория.— Что вы сказали? — еще более кислым голосом, чем обычно, спросил Смит. — Что вы сделали?— Я следил за вами. Еще раз извините. У меня не было другого выхода. Нужно было увидеться с вами наедине. Охранник Фолкрофта не пропустил бы меня.— Он следует инструкциям, — отрезал Смит.— И вот я дожидался... — Он старался заглянуть в комнату. — Вы один дома?— Какое вам дело? Выкладывайте, что вам нужно.— О, конечно, конечно.Мужчина нервничал, его руки тряслись.Смит внимательно осмотрел его. Костюм сидел на мужчине как влитой. Харолд решил, что у него нет оружия.— У вас есть одна минута. Войдите.— Спасибо. Это и займет всего лишь минутку. Случай необыкновенной важности. Ваше согласие имеет колоссальное значение.— Нельзя ли ближе к делу, — сухо попросил Смит.— Я попробую, не вдаваясь в детали. Достаточно сказать, что я человек безмерно богатый и пытаюсь посвятить свою жизнь высоким целям.— Каким же?— Мой босс разработал проект, согласно которому с лица земли навсегда исчезнут война и голод и все разногласия.— Все ясно. Я думаю, что сейчас слишком позднее время для сбора пожертвований.— О, вы меня неправильно поняли. У босса более чем достаточно денег и средств для осуществления проекта. Мне поручили пригласить вас лично принять участие в работе над ним. Это принесет вам известность. Позвольте добавить: в случае, если вы согласитесь, вы будете работать в содружестве с высочайшими интеллектуалами мира.— Большое спасибо. Очень жаль, но у меня просто-напросто нет времени для этого. Пожалуйста, принесите мои извинения вашему боссу.Смит мягко подтолкнул низенького человека к двери.— Доктор, можно оставить визитку? На случай, если вы перемените свое решение?— Я не передумаю.— Все равно.Незнакомец достал из кармана бизнес-карточку. На ней был написан телефонный номер — 555-8000.— Позвоните, пожалуйста, если все же решите принять участие в работе над этой программой. Уверяю, что это не принесет вам вреда и неприятностей.— Я все понял.Харолд уже почти силой выдворял человека из дома.— Вы получите дальнейшие инструкции по телефону.— Конечно. Спокойной ночи.Смит нажал на дверь, послышался щелчок замка. Он выбросил карточку в мусорное ведро и пошел спать.Ровно в 7.43 Смит вернулся в Фолкрофтский компьютерный корпус и стал слушать мягкое стрекотание умнейших машин. Здесь он чувствовал себя лучше, чем дома, в своей собственной постели. «Фолкрофт-4» — так секретно назывался этот компьютерный блок — был источником непоколебимой уверенности в будущем меланхоличного доктора Смита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики