ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Очень красиво. Возможно, эта красота — последнее, что она увидела перед смертью…
Голос его дрожал, и Нирати поняла, что надежды Джанела не оправдались.
— На крыше с неё сняли, разрезав, всю одежду. Но она либо почти, либо вовсе не сопротивлялась. Констебль сказал, что остались бы синяки или порезы на руках и плечах. «Признаки самообороны», как он назвал. Ещё он сказал, что она могла поцарапать нападавшего, и они нашли бы у неё под ногтями частички его кожи. У Маджиаты были такие длинные ногти… — Он нервно фыркнул. — Но для этого им пришлось бы сначала отыскать её руки…
Нирати открыла рот. Об этом она не слышала ничего, ни малейшего намёка. Она и представить себе не могла, зачем кому-то понадобились руки Маджиаты. Её замутило.
— Он перерезал ей горло, аккуратно и быстро, почти обезглавив. Она, видимо, была удивлена, — на её лице застыло изумлённое выражение… А потом он вскрыл ей живот, разрезал от горла до бёдер и разделал, словно охотник убитого оленя. Он выпотрошил её и разбросал по крыше внутренности. И, как я уже сказал, забрал её руки.
Нирати прижала ладонь ко рту.
— Нет, не может быть, это слишком ужасно!
— Ужасно. Забавно, насколько бледны и невыразительны слова по сравнению с тем, что произошло, правда? — Джанел медленно выдохнул. — Констебль сказал, что ему понадобился бы топор, чтобы сделать такое. Или чудовищные зубы. А горло… один-два удара ножом. Или когтями. Думаю, тогда они и подумали о вируке.
Когда я увидел это, то упал на колени и меня вырвало. Если бы я пришёл вовремя, возможно, он бы не осмелился напасть. Если бы я не решил разорвать с ней всякие отношения, она бы не захотела встретиться в городе… Если бы… если… если…
Он нагнулся, закрыл руками глаза и разрыдался, снова и снова повторяя одно-единственное слово.
Нирати поднялась, подошла к постели и, присев на краешек, обняла его. Он спрятал лицо у неё на коленях, трясясь в беззвучных рыданиях. Нирати крепче сжала объятия, несмотря на неприятный запах. Она гладила его по грязным волосам и успокаивающе шептала что-то, пока он не затих у неё на руках. Дыхание его стало ровным.
Тогда она уложила его, встала и помогла закинуть на постель ноги. Накрыла тонким одеялом и тут увидела его лицо. Во сне он, казалось, почти успокоился, и она едва заметно улыбнулась.
Бедный Джанел. Сострадание к нему переполняло её душу, но в то же время Нирати едва сдерживала ярость. Он страдал из-за смерти Маджиаты, и это несправедливо. Маджиата была недостойна таких переживаний. Будь она жива, то думала бы лишь о том, как использовать графа себе во благо. Но она была мертва. Что ж, по крайней мере, больше она не сможет мучить Келеса.
Надеюсь, он ещё долгое время не узнает о её смерти. Я поговорю с дедом об этом. Как бы то ни было, сейчас я должна в первую очередь думать не о Келесе.
Нирати нагнулась и подняла с пола пустой бочонок. Выйдя из комнаты, она притворила за собой дверь и спустилась вниз, в общую залу. Жена хозяина, пухлая розовощёкая женщина, забрала у неё опустевший сосуд и спросила:
— Наполнить его снова?
— Ни в коем случае. — Нирати говорила тихо, но твёрдо. — Принесите ему свежего бульона, когда он проснётся, что-нибудь лёгкое из еды и воды с вином. И ещё: я хочу, чтобы вы поднялись к нему и помогли помыться.
Женщина неодобрительно нахмурилась.
— Он взрослый человек и сам может о себе позаботиться.
Ноздри Нирати затрепетали.
— Вы имеете представление о том, кто я такая?
Женщина, не поколебавшись ни мгновения, ответила:
— Нет. Не думаю, что всё это может иметь хоть какое-то значение.
— Может. Я — внучка Киро Антураси. Если людям станет известно, что гостиница «Джандетокан» заслужила мою благосклонность, вы станете процветать. Если я дам знать, что вы меня разочаровали, заведение разорится. Если понадобится, я попрошу Правителя, и гостиницу просто-напросто закроют. Я вижу, вы меня хорошо поняли, но не стоит бояться. Я прошу вас об одолжении и отплачу вам добром.
— Д-да, моя госпожа?
— Сделайте то, о чём я вас попросила. Позаботьтесь о графе, и вас ждёт счастливое будущее. За труды вам хорошо заплатят, очень хорошо, — разумеется, в разумных пределах, — без промедления, чистым золотом.
— Или специями?
— Если пожелаете. У нас есть кое-какое влияние. — Нирати сдержала улыбку, хотя нужды притворяться не было: они с хозяйкой прекрасно друг друга поняли. — Я хочу в следующий раз видеть его трезвым, пообедавшим, чистым и причёсанным. Я буду приходить сюда каждый день, навещать его и оплачивать счета.
Женщина кивнула.
— Я поняла, госпожа Антураси. Я давно здесь работаю и умею, когда надо, поставить человека на ноги.
— Хорошо. И ещё одно.
— Да?
— Если его будет спрашивать ещё кто-нибудь, — он уехал, но куда — вы не знаете. Можете сказать, что он не заплатил вам за комнату.
— А если они захотят остановиться у нас, я могу взять у них деньги?
— Да. Более того, я приплачу вам, если вы выведаете, кто именно его спрашивал. — Нирати кивнула, принимая почтительный поклон. — Я щедро вознагражу вас за помощь.
— Благодарю вас, госпожа. — Хозяйка понизила голос до шёпота. — Я сделаю все, как вы пожелали, но позвольте спросить, зачем это вам? Он всего лишь какой-то дворянин из Дезейриона. Зачем вы ему помогаете?
Нирати поразмыслила над вопросом женщины, но не нашла ни одного простого ответа, который был бы понятен хозяйке. По правде говоря, она и сама не смогла бы объяснить себе, зачем ей это понадобилось. Она улыбнулась и шёпотом же ответила:
— Считайте это вложением средств в расчёте на будущее. Он задолжал мне танец-другой, и я не собираюсь забывать об этом долге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики