ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лифт дернулся – кто-то прыгнул на него. Пуук? Может, он принес настоящую пищу? Я облизал губы. Прошу тебя, Господи! Только не собачья еда! Что угодно. Доживи я до ста лет, и то никогда не избавлюсь от стыда.
Люк открылся. Пуук спрыгнул вниз с металлическим ведром.
– Подымайся, верхний. Выведу тебя отсюда.
Я с радостью подчинился. Когда я встал на ведро, чьи-то руки потянули меня вверх, а Пуук подталкивал снизу. Вскоре мы уже стояли в холле. Я заморгал от света.
С Пууком был высоченный человек в изношенном спортивном костюме в пеструю полоску. Он с сомнением поглядел на меня.
– Этот?
– Ну.
– Да он еще мальчишка. Верхний, петришь в компах?
– Что?
– Говорю тебе, Халбер, – вмешался Пуук, – он сделает все, чё хошь. Башню повалит. Все чё надо.
Халбер подтолкнул меня к лестнице. Я не тронулся с места, и тогда он ударил меня.
Я оказался на улице босой, грудь страшно болела. Лицо ужасно горело в том месте, где ударил высокий трущобник. Я наступил ногой на камень и вскрикнул. В ответ трущобник положил ладони мне на спину и подтолкнул вперед.
В конце концов я сумел убедить их, что мне нужно попить. Пуук побежал наверх, но Халбер не захотел ждать. Трое трущобников повели меня по середине улицы.
Я надеялся, что Пуук скоро вернется.
Через несколько кварталов я начал прыгать то на одной, то на другой ноге, пытаясь хоть как-то облегчить боль ступней. Если б мне отдали мои ботинки!
Все трущобники были в ботинках или сандалиях. Я попробовал объяснить, что иду босиком, но ни к чему хорошему это не привело. Халбер только снова пихнул меня вперед:
– Шагай, верхний! Нужно добраться до темноты. Мы дважды останавливались на углу, пока один из людей Халбера о чем-то говорил с другими трущобниками, но пускались в путь дальше прежде, чем я успевал. передохнуть.
Я оглядывался назад, но Пуука нигде не было видно.
Улица привела нас к широкой площади. В центре поднимались остатки какого-то здания. Еще здесь была лестница, которая вела вниз, в туннель. Халбер подтолкнул меня на ступеньки.
Внизу было темно. Я помедлил.
– Давайте подождем Пуука.
– Вниз.
– Нет! – От нахлынувшего страха мои слова прозвучали еще категоричнее.
Раздался недовольный возглас. Он схватил меня за руку и вывернул кисть к лопаткам.
Я пронзительно закричал.
Трущобник продолжал заламывать руку вверх.
– ХВАТИТ!! – Боль была невыносимой.
– Верхний, вниз! – он торопливо подталкивал меня, вопящего и протестующего, в темноту.
– Чако, – позвал Халбер.
– Тут!
– Свет!
Внезапно зажглась лампочка. В ее колеблющемся свете по стенам заплясали тени. С дюжину трущобников в одежде крикливых расцветок, вооруженных дубинками или ножами. Один держал фонарь на пермобатарее «Вальдес».
Халбер тычками заставил меня идти по коридору, в котором воняло потом и бог знает чем еще. Мы вошли в задымленную комнату, в которой лежали матрасы и стояла сломанная мебель. Посередине горел огонь, а над ним в котле булькало какое-то варево. Я невольно облизал губы.
Халбер поманил одного из соплеменников:
– Пятьдесят девять готовы?
– Ждут у колес.
– Лексаннеры?
– Весь клан на колее, возле лестницы.
– Элли! Кранд! – Халбер ждал, подбоченившись. Вперед рванулась девочка:
– Кранд пошел поссать, я ему после расскажу.
Халбер ткнул пальцем в моем направлении:
– Следите, чтоб с мальчишкой-верхним ничё не приключилось. Для надежности прихватите еще парочку ребят. Сбежит – вас пришьют. Ясно?
– Ясно, Халб.
Халбер отвернулся, а она потянула меня за руку:
– Пошли.
Я попытался высвободить руку:
– Пусти.
Она впилась в меня ногтями:
– Пошли, верхний. Эй, Кранд! – позвала она приближавшегося мальчика-подростка. – Халбер велел следить, чтоб верхний не сбежал.
– Верхний? – презрительно отозвался Кранд. – Он МИД.
– Нет!
– А вот и да! – Он ткнул пальцем в метку на моей груди. Испугавшись, что снова пойдет кровь, я толкнул его к стенке.
– Чако, на помощь!
Меня тут же окружили галдящие трущобники. Я был выше и тяжелее любого из них, но справиться со всеми сразу было невозможно. В потасовке снова раскроются раны, но самое главное – мне не убежать босиком.
Кранд, потирая ушиб, скривился:
– Проклятый верхний!
Элли хихикнула.
От ее насмешки мальчишка разозлился:
– Чако, Барт, держите его!
Они схватили меня за руки. Кранд, размахнувшись, двинул ногой мне между ног.
Я согнулся пополам от боли и повалился на пол.
– Гляди, чё наделал! – завопила Элли. – Халбер велел, чтоб с ним ничего не приключилось. Увидит, сдерет с тебя шкуру заживо! Утащим его отсюда! – Множество рук потащили меня в нишу.
– О-боже-боже-боже! – Сжавшись в комок, я прижал колени к груди, испытывая невыносимую боль в паху. Элли склонилась надо мной.
– Ш-ш-ш. Прости за Кранда. Дурак он. – Она погладила меня по лбу.
– Проклятая трущобница! О боже! – Я катался из стороны в сторону.
– Молчи, хочешь, чтоб Халбер услыхал? – Она потрясла меня. – Ложись на спину и подыми ноги кверху.
Несмотря на мучительную боль, я кое-как проговорил:
– А ты-то что знаешь про это?
Элли улыбнулась:
– Думаешь, я никогда не заезжала мальчишкам коленом? Даже Кранду, разок.
Мальчишка побагровел и отвернулся.
Через время мои мучения уменьшились – сначала до сильной, а потом просто ноющей боли. Я потихоньку вытер лицо.
– Ладно, верхний, нормалек. – Она снова коснулась моего лба.
Я стиснул зубы.
– Меня зовут Джаред.
– Клево встретиться. – Она протянула руку. Я застонал и осторожно сел.
– Ты не лучше Пуука, – пренебрежительно бросила она, схватила мою руку и прижала к своей. – Говори «клево», Джаред.
– Не по… – Я сдался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики