ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ребра болели. Я старался дышать с большой осторожностью. Возможно, пострадал не настолько серьезно, как мне казалось. Среди кустарника послышались шаги.
Зазвучал знакомый голос:
– Роб, с тобой все в порядке? Кто вызвал полицию?
– Сэр, я… – Голос меня не слушался. – Арлина, скажите ему…
Он опустился рядом со мной на колени:
– Что такое?
Осторожно вдохнув, я с трудом произнес:
– Взгляните на улицу.
– ВНИЗ! – Адам пригнул его к земле, и в следующий миг лазерной пулей срезало ветку в нескольких сантиметрах от его головы. – Боже, они ведь не знают, кто мы!
Капитан осторожно взглянул из-за стены на кровавое побоище.
– Господи Иисусе!
Он снова упал на колени, и лицо его оказалось на одном уровне с моим.
– Роб, почему ты мне не сказал? – В его голосе слышалось невыразимое страдание. Я молчал.
Он повернулся в сторону:
– Арлина? А ты?
Запинаясь, мы с ней признались в том, что наделали.
35. Педро
Долгое время после того, как Рыболов ушел, я сидел в пещере сабов, потирая грудь. Так хотелось горячего чая. Не уверен, прав ли я, приведя Рыболова вниз к сабам. Может, никогда и не узнаю. От усталости сердце в груди готово было остановиться в любой момент. Я сжимал в руке таблетки, чтобы проглотить, если станет хуже.
Может, Халбер победит в войне с парками, может, нет. Будь как будет. Я-то знал, что это неважно, но он не мог понять. Может, позже сумею втолковать ему.
Я печально улыбнулся – вот ирония судьбы… Я привел к сабам самого Рыболова, бывшего генсека, но в результате потерял доверие Халбера. Теперь и он вообще не станет слушать, что бы я ни говорил.
– Сиди тут со стариком! – резкий голос. Я поднял глаза. Саб Раули толкнул к моим ногам мальчика. Сын Рыболова Фити встал и отряхнул брюки. Сердце мое радостно ёкнуло. Жив все-таки.
– Раули, остынь. Он еще маленький.
Я похлопал рядом с собой по скамье:
– Садись, паренек.
Он послушно уселся около меня. Глядя прямо перед собой и обхватив себя руками, он трясся.
– Ты в порядке?
Он медленно поднял глаза и встретился со мной взглядом.
– Нет.
В его глазах было что-то настолько холодное и мрачное, что мне захотелось съежиться. Фити глубоко вздохнул, будто пытался взять себя в руки.
– Вы видели Джареда?
Я покачал головой. Открыл было рот, чтоб сказать про Рыболова и мисис, что они оба явились искать, но закрыл, так ничего и не сказав. Не знаю, что Фити сделал бы, если б узнал. Очень уж он решительно настроен отыскать своего друга.
Я усиленно размышлял. Чтоб помочь племенам с водой, нужно как-то заставить Рыболова почувствовать благодарность. Нет лучшего способа добиться этого, как вернуть ему сына. Значит, оставалось задержать Фити до тех пор, пока Рыболов не вернется.
Я недовольно покачал головой. Рехнулся генсек, что ли, вмешиваться в потасовку племен? Разве он не понял, что это ничего не изменит? Халбер готовит себя в короли муравейника, вот только без воды в трубах весь этот муравейник высохнет и развалится. Вода в реке была соленой, как в океане, и слишком грязной.
Пока удержать Фити рядом не составляло труда. Он тихонько сидел, положив голову на руки. Я спросил:
– Почему ты здесь?
– Меня прислал Халбер. Сказал, что потом отведет к Джареду. Только я не уверен. Они очень рассердились.
– Почему?
– Потому что я… – Он снова задрожал, обхватил себя руками. Закрыв глаза, почти беззвучно бормотал какие-то цифры.
Я спросил у Раули:
– Что случилось в Парке?
– Не знаю. – Саб скорчил гримасу. – Халбер отправился на андекаре к Сто десятой – все, что знаю. Парки долго не продержатся.
Похлопав себя по ноге, он сердито проговорил, обращаясь к Фити:
– Не надо те было пришивать его!
– Кого? – я взволновался.
– Чако, – Фити отвернулся.
Пещера наполнилась криками ненависти и тревоги. От лестницы с 42-й бежала группа сабов. Один резко остановился:
– Где Халбер?
– В Парке, – ответил Раули.
– Вызови его, быстро! На улицах солдаты. Начали выпихивать мидов. Стреляют в каждого, кто сопротивляется. Проклятые верты садятся на территорию бродов, истов, роков – везде!
Я поднялся на ноги. Сердце колотилось так сильно, что все закружилось перед глазами. Я ухватился за плечо Фити.
– Осторожнее, сэр. Садитесь.
Я не обратил внимания на его слова.
– Надо посмотреть.
Неужели всему конец? И даже Рыболов не сможет помочь?
– Пойду на лестницу.
– Те сказано ждать, – сказал Раули.
– Рыболов говорил, я гость, могу идти куда хочу, а Халбер согласился.
Я с трудом двинулся по коридору, ведущему к выходу. Фити шел рядом, подставляя плечо для опоры.
– Что случилось, сэр?
– Рейд оонитов, их много.
– Почему?
– Не знаю. Они проводят такие рейды каждый год.
Я старался дышать равномерно.
Через какое-то время показалась лестница. Меня пугал долгий медленный подъем на поверхность. Снаружи доносился гул вертов да отдаленные вскрики людей.
Позади пещера заполнялась возбужденными сабами. Фити наконец пришел в себя как после долгого сна.
– Сэр, но ведь наверх выходить опасно. Не лучше ли подождать…
Крики в пещере усилились.
– С дороги! – Такого бешенства в голосе Халбера я никогда не слышал. – ГДЕ ЭТОТ ПРОКЛЯТЫЙ ФИТИ ВЕРХНИЙ?
– Помогает Чангу подняться по лестнице, – ответил ему кто-то.
Что-то пошло не так. Не знаю что. Я подтолкнул Фити вперед:
– Беги! Сию секунду!
Он непонимающе уставился на меня.
– ТАЩИТЕ ЕГО СЮДА! – проревел Халбер.
– Беги!
Парнишка кинул на меня отчаянный взгляд и помчался по лестнице в ночь, а я устало прислонился к стене, ожидая неизбежного.
Час спустя я все еще оставался в живых. Похоже, помогло, когда я поглядел главарю сабов в глаза и сказал, что Фити сбежал, услышав крики Халбера, а я слишком стар, чтоб удержать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики