ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— спросили разведчики передового дозора вернувшегося с победой товарища.— Что — «что»?— Что это была за собака?— Откуда я знаю? Собака как собака. Я в их породах не разбираюсь. Может, сенбернар. Может, еще кто.— Почему сенбернар?— Здоровая очень. Что твой теленок. И лохматая. И еще с усами…— С какими усами?— Ну с такими. Щеткой в стороны…— Сенбернаров с усами не бывает. И вообще у собак усов в стороны не бывает…— А у кого же тогда бывает?— Не знаю. Может быть, у шакалов. Или у тигров. Или еще у кого. Я в их тропическом зверье не разбираюсь.— Вот ни хрена себе! А чего же он тогда на нас рычал?— А ты его спроси.— Я бы спросил. Да он уже не скажет.— Ладно, давайте к нашим возвращаться, пока они в лес не ушли…И снова в маршевую колонну… С места… Не в ногу… Дозор вперед, основная группа в пятистах метрах вверх по течению… Марш…И снова: шаг, второй, третий… все дальше и дальше от побережья, все глубже и глубже на территорию, занятую противником. Вернее, на террито-рию, где этот противник проживает. Тысячелетиями…— Все, бойцы, остался последний переход, — сказал командир. — Если ничего не случится, завтра будем на месте. А еще через полторы недели — дома.Ну кто его за язык тянул? Кто просил о том говорить, чему, может статься, не суждено сбыться… Глава 23 — Слева пятьдесят пять — противник!— Где?— Вон там, за деревьями.За деревьями была тропа. По другую сторону тропы — ушедший в разведку дозор. По самой тропе передвигался отряд противника. Или группа. Короче, несколько вьетнамцев с карабинами, переброшенными через плечо.— Откуда их дьявол принес?!— Откуда бы ни Принес, главное, чтобы поскорее унес.Вьетнамцы шли неторопливым шагом, молча, уставя взгляды себе под ноги. Может, это был патруль. Может быть, передислоцирующееся из одного места в другое армейское подразделение. А может, просто охотники. Скорее всего охотники. Слишком разнородной была их одежда. И слишком неармейский вид. И к тому же обувь. И возраст… Одному так на вид все сто двадцать лет… Нет, почти наверняка охотники…С карабинами?А почему бы и не с карабинами. Может, они на слонов пошли охотиться. Кто их загадочный азиатские души разберет… Прошел один, второй, третий. А вот четвертый остановился. Остановился, постоял и наклонился над землей.— Чего это он?— Того самого!Вьетнамец согнулся, потом встал на колени и внимательно рассмотрел тропу. И даже потрогал ее рукой.— Наши где тропу пересекали? — спросил Сибирцев.— Там и пересекали. В том самом месте.— Дьявол!Вьетнамец прополз на коленях к одной обочине тропы. Потом к другой. Потом обследовал прилежащий к тропе лес на несколько метров в обе стороны. Его товарищи давно прошли, а он все еще о чем-то размышлял, перебирая пальцами пыль на дороге.— Неужели учуял? — сам себя спросил командир.— Если учуял — то хана! — ответил «замок».— Ты бы лучше не каркал!— А тут каркай не каркай. Зачем бы ему было по тропе на карачках ползать? Он что, золотое кольцо в прошлом году на этом месте обронил? А теперь ищет? Или его радикулит скрутил? Именно здесь? След он увидел. След! Точно тебе говорю! И теперь начнет его разматывать. И на нас напорется…— Нет. Раскрываться нам нельзя, — задумчиво сказал командир, — никак нельзя. На этой территории хозяева они…— Можно, нельзя, кто теперь спросит.— Категорически нельзя… — еще раз повторил, словно что-то решив про себя, командир. — Кудряшов.— Я!— Далидзе.— Я!— Вам необходимо сделать так, чтобы… В общем, чтобы все было нормально.— Не поняли, товарищ командир.— Он не должен сообщить о нас своим… своему командованию.— Как это? — все никак не могли взять в толк приказ капитаны.— Так! Не должен!— То есть вы хотите сказать?..— Именно это я и хочу сказать! Точнее, приказать!— Но он же…— Выполняйте распоряжение! И по возможности тихо.— Может, мы его лучше в плен возьмем? — неуверенно предложил Резо. — Или припугнем как следует.— Капитан Далидзе! Вы слышали мой приказ?— Так точно!— Так почему вы еще здесь?Капитан Кудряшов и капитан Далидзе вытянули из ножен штык-ножи. И выползли из убежища. И поползли в сторону тропы. Медленно, словно им в карманы нагрузили пудовые гири.Вьетнамец выпрямился и быстро пошел по тропе.Теперь, чтобы он не успел уйти, надо было действовать быстро и решительно. Совсем не так, как это делали разведчики.— Кудряшов! Далидзе! — громким шепотом приказал командир.Капитаны оглянулись.— Вернитесь.Капитаны недоуменно переглянулись.— Ладно, оставайтесь здесь. Я сам, — сказал командир и, расстегивая ножны закрепленного на поясе кинжала, поднялся из убежища. — Капитан Сибирцев остается за меня.— Есть.— Набрали салабонов. Мать их… Простейшего дела сладить не могут…Пригибаясь, прячась за стволами деревьев, бесшумно перебегая от куста к кусту, командир двинулся вдоль тропы, чтобы выйти вьетнамцу наперерез. В его движениях, в том, как он шел, как пригибался, как быстро исподлобья осматривался по сторонам, было что-то звериное, что-то не оставлявшее жертве надежд на спасение.Разведчики остались в убежище. Они сидели на корточках, глядя друг на друга и сквозь друг друга. Их лица ничего не выражали. Кроме ожидания. Ожидания неизбежного.Командир вернулся через пять минут. Ожесточенно отирая руку и рукав пучком травы.— Ну? — взглядами спросили разведчики своего командира. Хотя и так все было понятно. Командир устало сел на землю.— Кудряшов! Далидзе! Федоров! Возьмите саперные лопатки. И пойдите туда. Вон туда, за те деревья. И… Только живее. У нас нет времени. Они могут скоро хватиться его. И вернуться… Кузнецов, Смирнов — в охранение.Капитаны, механически подчиняясь приказу, отстегнули лопатки и пошли за деревья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики