ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Всего лишь три слова, мой друг: Прада, Прада и ничего кроме Прады. 26 В одном маленьком квартальчике в Трайбека Богемный район Нью-Йорка к югу от Сохо.

— из тех, что «вот-вот войдут в моду» — вверх по пролету не особенно крутой лестницы и через темный коридор: длинная гранитная стойка бара, стены, украшенные канделябрами из металла, похожими на обломки автокатастрофы, не особенно большой танцпол, десяток видеомониторов, небольшая ниша, которая легко превращается в будку диджея, комнатка сбоку просто взывает, чтобы превратить ее в VIP-зал, зеркальные шары свисают с высокого потолка. Иными словами — фундаменталистский подход. Ты видишь мигающий свет, и тебе кажется, что ты и есть этот свет. — Ах, — вздыхаю я, обводя взглядом помещение. — Клубная сцена.— Ну да! — Джей Ди нервно следует за мной по пятам, при этом оба мы прихлебываем из купленных им бутылок диетического «Snapple» со вкусом дыни и лесных ягод.— Есть в этом какая-то красота, Джей Ди, — говорю я. — Ну признай же это, гомик противный. Признай!— Виктор, я…— Я знаю, что ты падаешь в обморок уже от одного моего мужественного запаха.— Виктор, только не нужно привязываться к этому месту, — предостерегает Джей Ди. — Ты же знаешь, что клуб этот будет жить недолго, что в клубном бизнесе вообще все меняется крайне стремительно.— Это ты будешь жить недолго, — говорю я, проводя рукой по холодному граниту стойки.— Ты вкладываешь в него массу энергии, а затем все те люди, которые делали это место красивым и интересным, — не надо ржать, прошу тебя! — уходят куда-нибудь в другое место.Я зеваю.— Звучит точь-в-точь как история гомосексуальной связи.— Извини, дорогуша, мы немного заблудились!Это говорит Уэверли Спиэр, наш дизайнер по интерьерам, вылитая Паркер Поузи. Она явилась в темных очках, в обтягивающем брючном костюме, шерстяном берете, а за ней по следам плетется парочка: какая-то рэпперша жуткого вида и рокер-нытик в футболке с надписью «Я — КОРОЛЬ ЕБЛИ».— Почему опоздала, зайка?— Я заблудилась в вестибюле Paramount, — говорит Уэверли. — Я пошла по лестнице вверх, вместо того чтобы пойти по лестнице вниз. — А…— Плюс, ну, в общем… — она роется в своей черной сумочке от Todd Oldham, усеянной граненым хрусталем, — Харли Томпсон в городе.— Продолжай.— Харли Томпсон в городе.— Но разве он не должен сейчас находиться на съемках продолжения «Sun City 2»? Я имею в виду «Sun City 3», — спрашиваю я, слегка негодуя. — В Финиксе ? Столица штата Аризона.

Уэверли отделяется от сопровождающих ее зомби и уволакивает меня в сторонку от Джей Ди.— Харли Томпсон, Виктор, находится в Paramount, в номере люкс, где обычно останавливается Селин Дион, и пытается, как это, уговорить кое-кого сделать это без презерватива.— Так Харли Томпсон не в Финиксе ?— Об этом знают уже несколько человек, — резко переходит она на шепот. — Но никто не знает, почему он здесь.— А в этой комнате кто об этом знает? Только не говори мне, что один из этих кретинов, которых ты притащила с собой.— Попробуем выразиться следующим образом: Шерри Гибсон некоторое время не сможет больше сниматься в «Вечеринках на пляже».Уэверли жадно затягивается сигаретой.— Шерри Гибсон, Харли Томпсон — кажется, я улавливаю связь. Друзья, любовники, большой пиар.— Он подсел на крэк так мощно, что ему пришлось покинуть съемочную площадку после того, как он ударил Шерри Гибсон прямо по лицу, и теперь он поселился в Paramount под именем Кэрри Фишера.— Так что, он не будет сниматься в «Sun City»?— А Шерри Гибсон похожа на заплаканного енота.— Кто-нибудь знает об этом?— Никто, кроме moi. — Кто такой Муа?— Это я, Виктор.— Держу губы на замке.Я отхожу в сторону, хлопаю в ладоши, так что все присутствующие подпрыгивают, и выхожу на середину танцпола.— Уэверли, я хочу минималистский интерьер без особых примет. Что-нибудь элегантно-индустриальное.— Но с налетом космополитизма? — спрашивает она, едва поспевая за мной и закуривая на ходу еще одну «Бенсон энд Хеджес Ментол 100».— Для девяностых годов характерны прямота и искренность. Давай-ка подумаем в этом направлении, — говорю я, продолжая расхаживать по залу. — Я хочу что-нибудь подсознательно классическое, чтобы отсутствовало разграничение между интерьером и экстерьером, формальным и повседневным, сухим и мокрым, черным и белым, полным и пустым — о Боже мой, дайте мне кто-нибудь холодный компресс!— Ты хочешь простоты, зайка?— Я хочу делового подхода к ночной жизни. Я закуриваю «Мальборо».— Продолжай говорить в этом духе, зайка, мы уже на пути к победе.— Чтобы оставаться на плаву, Уэверли, следует поддерживать репутацию хорошего бизнесмена и крутого во всех отношениях парня одновременно. — Я выдерживаю паузу. — А я — во всех отношениях крутой парень.— И, эээ, бизнесмен? — спрашивает Джей Ди.— Я слишком крут, чтобы отвечать на такие вопросы, зайка, — говорю, затягиваясь. — Вы что, не видели меня на обложке «Youth Quake»?— Нет, но… — говорит Уэверли, тут до нее доходит, и она восклицает: — Ах, так это был ты ! Ты выглядел просто великолепно !— Угу, — говорю я с некоторым сомнением в голосе.— Но я видела тебя на показе Кельвина Кляйна, зайка, и…— Я не был на показе Кельвина Кляйна, зайка, а заметила ли ты, что вся эта стена выкрашена в цвет «песто» Итальянский соус светло-зеленого цвета.

, а это — нарушение всех табу, а, пупсик? — De rigueur В соответствии с этикетом (франц.).

, — изрекает отпадное юное создание за спиной у Уэверли. — Виктор, — говорит та, — это Руби. Она — дизайнер мисок.— Дизайнер мисок? Ни фига себе!— Она делает миски из всяких материалов типа риса, — продолжает Уэверли, глядя мне прямо в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики