ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч спросил Фикс.
Ч Да, прямым рейсом.
Ч В таком случае, если вор избрал этот путь и это судно, то, несомненно, он
должен рассчитывать высадиться в Суэце, чтобы достичь голландских или ф
ранцузских владений в Азии. Он должен хорошо понимать, что Индия Ч брита
нская колония и там он не будет находиться в безопасности.
Ч Да, конечно, если только он не мастер своего дела, Ч заметил консул. Ч
Как вы сами знаете, английскому преступнику куда легче укрыться в Лондон
е, чем за границей.
После этих слов, заставивших сыщика серьезно задуматься, консул вернулс
я к себе; британское консульство находилось неподалеку от набережной. Ос
тавшись один, полицейский инспектор окончательно поддался нервному во
збуждению; у него было странное предчувствие, что вор должен находиться
именно на борту «Монголии»; и действительно, если бы этот мошенник покин
ул Англию с намерением добраться до Нового Света, то путь через Индию, мен
ее охраняемый и труднее поддающийся наблюдению, чем путь через Атлантич
еский океан, должен был привлечь его внимание.
Но Фикс не долго предавался размышлениям. Громкие гудки возвестили о при
бытии пакетбота. Ватага носильщиков и феллахов, грозя неприкосновеннос
ти боков и одежды публики, ринулась к пристани. Несколько лодок отчалили
от пристани и направились навстречу «Монголии».
Вскоре меж берегов канала показался гигантский корпус «Монголии»; и ког
да часы пробили одиннадцать, пароход, с шумом и свистом выпуская пары, ста
л на рейд.
На борту парохода находилось довольно много пассажиров. Некоторые из ни
х остались на палубе, чтобы полюбоваться живописной панорамой города; но
большинство спустилось в шлюпки, окружившие «Монголию» со всех сторон.

Фикс самым тщательным образом изучал каждого пассажира, сходившего на б
ерег.
В эту минуту один из пассажиров, решительно расталкивая феллахов, приста
вавших к нему с предложением услуг, приблизился к сыщику и вежливо попро
сил указать местонахождение британского консульства. При этом он показ
ал паспорт, на котором, без сомнения, хотел поставить британскую визу.
Фикс безотчетно взял паспорт и бросил быстрый взгляд на приметы владель
ца. Он с трудом удержал невольное движение радости. Листок задрожал в его
руке. Приметы, указанные в паспорте, совпадали с теми, которые он получил о
т начальника лондонской полиции.
Ч Это не ваш паспорт? Ч спросил он пассажира.
Ч Нет, Ч ответил тот, Ч это паспорт моего господина.
Ч А где ваш господин?
Ч Остался на пароходе.
Ч Но он должен сам явиться в консульство, Ч заявил агент, Ч чтобы его ли
чность можно было удостоверить.
Ч Как, разве это необходимо?
Ч Совершенно необходимо.
Ч А где помещается консульство?
Ч Вон там, на углу площади, Ч ответил сыщик, показывая на дом, отстоявший
не дальше двухсот шагов.
Ч Тогда мне придется пойти за моим господином, хотя он и не любит, чтобы е
го беспокоили.
Пассажир раскланялся с Фиксом и вернулся на пароход.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ,


которая лишний раз свидетел
ьствует о бесполезности паспортов в делах полиции

Инспектор полиции покинул набережную и быстрым шагом направился к конс
ульству. Там он потребовал, чтобы его немедленно провели к консулу.
Ч Господин консул, Ч начал он без всяких предисловий, Ч я сильно подоз
реваю, что наш вор Ч на борту «Монголии».
И Фикс передал свой разговор со слугой по поводу паспорта.
Ч Очень хорошо, мистер Фикс, Ч ответил консул, Ч я не прочь увидеть физи
ономию этого мошенника. Но он, может быть, и не придет ко мне, если он действ
ительно тот, за кого вы его принимаете. Воры не любят оставлять за собою сл
еды, да к тому же формальность с паспортами теперь не обязательна.
Ч Господин консул, Ч ответил агент, Ч если это человек умный, как и след
ует предполагать, он придет!
Ч Визировать свой паспорт?
Ч Да. Паспорта для того и устроены, чтобы мешать честным людям и помогать
мошенникам. Я уверен, что его паспорт в порядке, но, надеюсь, вы откажете ем
у в визе…
Ч Но почему? Если паспорт в порядке, Ч ответил консул, Ч я не вправе отк
азать в визе.
Ч А между тем, господин консул, было бы очень хорошо задержать здесь этог
о человека, пока я не получу из Лондона ордер на его арест.
Ч Ну это, мистер Фикс, уж ваше дело, Ч ответил консул, Ч но я не могу…
Консул не успел закончить фразы. В дверь постучали, и клерк ввел в кабинет
двух иностранцев, один из которых был тем самым слугой, что разговаривал
с сыщиком.
Это действительно были господин и слуга…
Господин предъявил свой паспорт и немногословно попросил консула зави
зировать его.
Тот взял паспорт и стал внимательно изучать его, в то время как Фикс из угл
а кабинета рассматривал, или, вернее, пожирал, глазами незнакомца.
Кончив читать, консул спросил:
Ч Вы Филеас Фогг, эсквайр?
Ч Да, сударь, Ч ответил джентльмен.
Ч А этот человек ваш слуга?
Ч Да, француз, по имени Паспарту.
Ч Вы прибыли из Лондона?
Ч Да.
Ч И направляетесь?…
Ч В Бомбей.
Ч Прекрасно, сударь. Вам известно, что формальность с визой необязатель
на и мы не требуем больше предъявления паспорта?
Ч Я это знаю, сударь, Ч ответил Филеас Фогг, Ч но хочу на основании ваше
й визы засвидетельствовать свой проезд через Суэц.
Ч Извольте, сударь.
Консул поставил в паспорте свою подпись и дату, затем приложил печать. Ми
стер Фогг оплатил положенный сбор и, холодно раскланявшись, вышел в сопр
овождении слуги.
Ч Ну как? Ч спросил Фикс.
Ч Что ж, у него наружность вполне порядочного человека!

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики