ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«
В эту минуту кассир вписывал в приход поступление в три шиллинга и шесть
пенсов, а за всем ведь не уследишь».
Чтобы обстоятельства этого дела стали более понятными, уместно заметит
ь, что замечательное учреждение, именуемое «Английским банком», самым ре
вностным образом оберегает достоинство своих клиентов и поэтому не име
ет ни охраны, ни даже решеток. Золото, серебро, банковые билеты открыто леж
ат повсюду и предоставлены, так сказать, «на милость» первого встречного
. Разве допустимо подвергать сомнению честность своих посетителей? Один
из самых внимательных наблюдателей английских нравов рассказывал даже
о таком случае. Как-то раз в одном из залов банка его заинтересовал лежав
ший на конторке золотой слиток весом в семь или восемь фунтов; он взял это
т слиток, осмотрел его и передал соседу, тот Ч другому, так что слиток, пер
еходя из рук в руки, исчез в глубине темного коридора и вернулся на свое ме
сто лишь через полчаса, причем кассир не поднял даже головы.
Но 29 сентября дело происходило несколько иначе. Пачка банковых билетов н
е вернулась на свое место, и когда великолепные часы, висевшие в отделе че
ковых операций, пробили пять часов Ч время окончания работы, Ч Английс
кому банку ничего не оставалось, как внести эти пятьдесят пять тысяч фун
тов стерлингов в графу убытков.
Когда факт кражи был должным образом установлен, сыщики, отобранные из ч
исла наиболее ловких агентов сыскного отделения, были разосланы в крупн
ейшие порты Ч Ливерпуль, Глазго, Гавр, Суэц, Бриндизи, Нью-Йорк и другие; в
случае удачи им была обещана премия в две тысячи фунтов стерлингов и све
рх того пять процентов с найденной суммы. В ожидании сведений, которые по
лиция надеялась получить в результате начавшегося следствия, сыщикам б
ыло поручено тщательно наблюдать за всеми прибывающими и отъезжающими
путешественниками.
Как утверждала газета «Морнинг кроникл», можно было предположить, что ли
цо, совершившее кражу, не входило ни в одну из воровских шаек Англии. В тот
самый день, 29 сентября, многие видели, как некий хорошо одетый джентльмен
почтенного вида и с прекрасными манерами расхаживал в зале выплат, где п
роизошла кража. Следствие позволило довольно точно установить приметы
этого джентльмена, и они тотчас же были разосланы всем сыщикам Соединенн
ого королевства и континента. Некоторые проницательные умы Ч и в числе
их Готье Ральф Ч были твердо уверены, что вору не ускользнуть.
Легко себе представить, что это происшествие находилось в центре вниман
ия Лондона и всей Англии. О нем горячо спорили, обсуждали возможный успех
или неудачу действий столичной полиции. Не удивительно поэтому, что и ср
еди членов Реформ-клуба велись подобные разговоры, тем более что один из
собеседников был помощником управляющего банком.
Достопочтенный Готье Ральф нисколько не сомневался в результатах поис
ков, считая, что назначенная премия должна изрядно подстегнуть рвение и
сообразительность агентов. Но его коллега Эндрю Стюарт далеко не раздел
ял этой уверенности. Спор продолжался и за карточным столом; Стюарт сиде
л против Флэнагана, Фаллентин Ч против Филеаса Фогга. Во время игры парт
неры не разговаривали, но между робберами прерванная беседа возобновля
лась с еще большим жаром.
Ч Я утверждаю, Ч сказал Эндрю Стюарт, Ч что все шансы на стороне вора; э
то, без сомнения, ловкий малый.
Ч Ну, нет! Ч ответил Ральф. Ч Нет ни одной страны, где бы он мог укрыться.

Ч Как это так?
Ч Куда ж ему, по-вашему, поехать?
Ч Не знаю, Ч ответил Эндрю Стюарт, Ч но во всяком случае мир велик.
Ч Когда-то был велик, Ч вполголоса заметил Филеас Фогг. Ч Снимите! Ч д
обавил он, протягивая колоду Томасу Флэнагану.
На время роббера спор затих. Но вскоре Эндрю Стюарт возобновил его.
Ч Что значит: «Когда-то»? Ч спросил он. Ч Или земля, ненароком, уменьшил
ась?
Ч Без сомнения, Ч ответил Готье Ральф. Ч Я согласен с мистером Фоггом. З
емля уменьшилась, раз ее можно теперь объехать в десять раз быстрее, чем с
то лет назад. А это в данном случае ускорит поиски.
Ч И облегчит вору бегство!
Ч Мистер Стюарт, ваш ход! Ч произнес Филеас Фогг.
Но недоверчивый Стюарт не успокоился и после окончания партии снова воз
обновил разговор.
Ч Надо признать, мистер Ральф, Ч сказал он, Ч вы избрали действительно
забавный способ доказательства того, что земля уменьшилась! Итак, раз ее
теперь можно объехать в три месяца…
Ч Всего в восемьдесят дней, Ч заметил Филеас Фогг.
Ч Действительно, господа, Ч подхватил Джон Сэлливан, Ч в восемьдесят
дней, с тех пор как открыто движение по линии между Роталем и Аллахабадом,
по Великой индийской железной дороге; вот расчет, составленный «Морнинг
кроникл»:
Из Лондона в Суэц, через Мон-Сенис и Бриндизи,… поездом и пакетботом… 7 дне
й
Из Суэца в Бомбей пакетботом… 13 дней
Из Бомбея в Калькутту поездом… 3 дня
Из Калькутты в Гонконг (Китай) пакетботом… 13 дней
Из Гонконга в Иокогаму (Япония) пакетботом… 6 дней
Из Иокогамы в Сан-Франциско пакетботом… 22 дня
Из СанЧ Франциско в Нью-Йорк поездом… 7 дней
Из НьюЧ Йорка в Лондон пакетботом и поездом… 9 дней
… Итого Ч 80 дней
Ч Да, восемьдесят дней! Ч воскликнул Эндрю Стюарт, в рассеянности сбрас
ывая козырь. Ч Но здесь не учитывается ни дурная погода, ни встречные вет
ры, ни кораблекрушения, ни железнодорожные катастрофы и тому подобное.
Ч Все это учтено, Ч ответил Филеас Фогг, делая ход, ибо на сей раз спор пр
одолжался уже во время игры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики