ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц У меня через несколько минут назначена встреча, и я должен вас покинут
ь, дамы, наедине с вашими планами, Ц и, обращаясь к Аманде, сказал:
Ц Полагаю, вы, как и я, собираетесь на будущей неделе присутствовать на б
алу у Марчфордов; буду польщен, если позволите мне сопровождать вас.
Ц Ох, Аманда, ты непременно должна туда поехать, Ц вмешалась Серена, Ц в
едь там будет весь высший свет.
Ц Посмотрим, Ц уклончиво ответила Аманда, воздерживаясь от уведомлени
я, что всего через сутки у нее не будет ни Бриджей, ни графа, ни свадебных хл
опот.
Ц В день бала приходите к нам обедать, Ц поспешно пригласила Серена гра
фа, повернувшегося к двери. Тот поблагодарил с мрачной учтивостью и выше
л. Проводив его до парадного, Аманда глянула на него из-под своих роскошны
х ресниц и сказала:
Ц Вы спрашивали меня, уверена ли я, что мне по душе ваше предложение о зам
ужестве, милорд. Теперь я хочу вас спросить Ц а вы, сами по-прежнему готов
ы выполнить взятые на себя обязательства?
Граф обернулся к ней, лицо его передернулось, и на нем появилось выражени
е тревоги:
Ц Можно было предположить, что реакция вашей матери на помолвку ее стар
шей дочери будет столь... э-э... эмоциональной, Ц начал он сухо, Ц и поэтому,
само собой разумеется, что мое самое искреннее стремление Ц поступать д
олжным образом, отвечая ее ожиданиям.
Ц Разумеется, Ц пробормотала Аманда.
Ц Всего доброго, мисс Бридж, увидимся на будущей неделе, Ц граф откланял
ся и спустился к ожидавшей его одноколке. Аманда несколько секунд провож
ала его взглядом, потом повернулась и вошла в дом.
Спустя приблизительно час Аш с наслаждением погрузился в одно из глубок
их кресел старейшего клуба консерваторов «Уайте». В соседнем кресле сид
ел Джеймс Уинканон, добрый друг и товарищ по оружию. Пристально посмотре
в на графа, он спросил:
Ц Значит, свершилось?
Ц Да, друг мой. Перед тобой жених. Ц Граф взял со стола бокал с бренди и сд
елал большой глоток.
Ц А сказано столь мрачно, будто тебя признали виновным в убийстве.
Аш усмехнулся:
Ц Скорее Ц приговорили без права освобождения под залог.
Ц Но ведь девица Бридж красива, и пусть ее отец из городских обывателей,
но... ты же слышал Ц чем дальше, тем больше представителей высшего света в
ступает в браки...
Ц Да, понимаю, я должен чувствовать себя осчастливленным. Мисс Бридж Ц д
ействительно бриллиант чистой воды. Уверяю тебя, когда познакомишься с н
ей ближе, увидишь, что это весьма достойная девушка. Однако раньше я всегд
а надеялся, что смогу выбрать невесту по собственной воле.
Ц Но, Аш, Ц заметил грустно его друг, Ц ты забываешь о своем высоком поло
жении в обществе. Люди твоего круга сами никогда не выбирали себе невест.

Аш мрачно улыбнулся:
Ц Забываю о моем положении в обществе? Да под моим именем и ломаного грош
а не числится!
Ц Да... Но зато титул Ц со времен Вильгельма Завоевателя! Ведь в вашем род
у были советники королей, не говоря уж о первых воинах королевства и им по
добных.
Ц Это было давно, в далеком прошлом.
Джеймс кинул на него проницательный взгляд:
Ц Но гордость осталась все та же, верно, дружище? Я всегда говорил, что у те
бя ее хватит на двоих, а то и на троих. Будь начеку, поберегись, не то она теб
я задушит.
Ц Ох, ради Бога! Я же...
Ц Итак, продолжу свою мысль Ц осталась и слава. Не надо забывать, что еще
есть Поместье. А дом в усадьбе Ц одно из крупнейших зданий королевства, н
о только его надо восстановить. Этого вполне достаточно, чтобы многие де
вицы из высшего света жаждали стать леди Ашиндон. К сожалению, среди них н
ету таких, у кого хватило бы звонкой монеты, чтобы компенсировать твою бе
дность.
Ц Да, это так, Джейми. Ц И Аш печально уставился на свои длинные ноги. Ц Н
о что бы изменилось? Даже если я женился бы на светской девушке?
Ц Ну, Аш... Ночью все кошки серы.
Ц Вот именно, кошки. Ц И Аш поморщился.Быть может, и ты прав... Но кошка кошк
е рознь. А Бридж Ц еще котеночек и, согласись, весьма привлекательного ви
да. Потом, сковать себя узами еще не значит выбрать жалкий жребий. Я не гов
орю о взаимной любви, Ц поправился он поспешно, Ц но мало ли, вдруг она те
бе начнет нравится. По-твоему, разве такое немыслимо?
Ц Любовь! Ц хмыкнул Аш. Ц Просто радужный бред писак, авторов скверных
романчиков! Самое большее, что следует ожидать от брака, это лишь Ц возмо
жности наладить такие дружелюбные отношения между супругами, при котор
ых каждый из них живет своей жизнью, разумно подстраиваясь друг под друг
а. А относительно того, что она начнет мне нравиться... Ц и он замолчал. Вопр
еки странному сегодняшнему поведению мисс Бридж, он готов был признать,
что благодаря ей могут сбыться даже некоторые его мечты. Ее красивое лиц
о украсит его дом, а ее прекрасные деньги спасут этот дом от аукциона. Но у
же в следующее мгновение его мысли невольно перекинулись на соблазните
льные формы Аманды, на золотистые кудри, небрежно ниспадающие над загадо
чными, бездонными голубыми глазами. Ц Как знать, может быть, ты и не ошиба
ешься в своих предположениях, Джейми, Ц пробормотал он задумчиво, Ц впо
лне может быть.
Сделав глоток, Джеймс поиграл моноклем и, наконец, проговорил:
Ц Кстати, я слышал, что утром в городе появилась леди Ашиндон.
Аш резко выпрямился:
Ц Ли... Приехала, говоришь, Лиана? Господи, а я ничего об этом не знаю!
Ц Я так и думал. Она остановилась в доме своих родителей.
Аш долго молчал. После смерти Гранта его вдова-красавица жила настоящей
затворницей в поместье своего отца, которое граничит с Поместьем Ашиндо
н.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики