ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она устало выговорила:
Ц Отпусти меня, Девлин. Все зашло слишком далеко. И дальше зайти не должн
о.
Ц Джиллиан!
Ц Сейчас же отпусти.
Он продолжал держать ее на руках, нежно целуя в шею.
Ц Маленькая моя, ты же не имела в виду...
Ц Я надеюсь, ты не хочешь стать одним из этих болванов, утверждающих, что,
когда женщина говорит «нет», это в действительности значит «да». Ц Она п
опыталась вырваться, но Девлин сам поставил ее на ноги.
Ц Я не болван, Ц буркнул он и плюхнулся на диван. Все его тело стонало от
боли, он был не в состоянии держаться на ногах.
Джиллиан машинально задержала взгляд на телевизионном экране. Звук вес
елой мелодии теперь раздражал. Ее ноги дрожали, все тело ныло от неутолен
ного желания. Она догадывалась, что примерно то же чувствовал и Девлин.
Ц Спасибо, Ц пробормотала она.
Ц За что? Ц огрызнулся он.
Ц За то, что ты остановился.
Ц Джиллиан, я никогда не насиловал женщин и никогда не позволю себе тако
го. Скажи мне, что вдруг с тобой произошло? Ц Он потер виски. Ц Ты почти ст
ала моей, а затем Ц бах! Все испортила.
Ц Не думаю.
Ц Согласен, ты вообще не думаешь, особенно когда требуешь остановиться.

Ц Я не об этом, Дев.
Ц Почему ты ничего не объяснишь мне? Ц Девлин протянул к ней руку. Ц Иди
ко мне, любимая.
Но Джиллиан попятилась, глядя на него как на чудовище. Она ждала ярости и у
преков и была готова к отпору. Неожиданная мягкость Ц не говоря уже о том
, что он назвал ее любимая, Ц привела Джиллиан в замешательство. Она опус
тилась на стул у дивана.
Ц Девлин, так больше продолжаться не может. Я не могу себе позволить расп
ускаться с мужчиной.
Дев взвился:
Ц Что?!
Ц Нельзя допускать близость вне брака. Мои шансы на замужество равны ну
лю, поэтому... Ц Ее голос сорвался, и она только пожала плечами. Ц Я слушал
а радиопередачи доктора Ли. Она говорит об этом очень убедительно. Если б
ы мне довелось услышать ее раньше, мы бы... Ц Она быстро прикрыла себе рот л
адонью, ужаснувшись, что чуть не проболталась.
Но Девлин не заметил: он был слишком ошеломлен первой половиной ее выска
зывания.
Ц Ты слушаешь такое по радио?! И ты серьезно принимаешь этот совет близко
к сердцу?
Ц Очень серьезно. Доктор Ли говорит то, что необходимо выслушать каждом
у.
Ц Джиллиан, если тебе нужен психолог, сходи на прием. Встреться с Холли. О
на считается очень хорошим специалистом.
Ц Наверняка, Ц вяло произнесла Джиллиан. Не хватало еще доверять свои т
айны сопернице. Ц Но мне больше подходит доктор Ли.
Ц Потому что она проповедует воздержание? А как ты будешь жить дальше?
Ц Я позволю себе секс, когда выйду замуж, но не раньше. И не пытайся склони
ть меня к безрассудству, у тебя не получится.
Ц Заниматься любовью с тем, кто тебе дорог, Ц не безрассудство.
Ц Другими словами: «Если тебе хорошо, продолжай в том же духе». Такой дев
из красовался на футболках в шестидесятых. Вот все и путали крылатую фра
зу с руководством к действию.
Ц Потом наступили семидесятые с неизменным пожеланием «доброго дня», а
в восьмидесятых зазвучал рефрен: «Прочь тревоги, будь счастлив!»
Ц Дев, ты отвлекся, а ведь я просила тебя уйти. Так вот, прошу снова.
Девлин ничего не ответил.
Ц Я знаю, ты сердишься на меня, но...
Ц Нет, я не сержусь. Ты ждешь, что я буду носиться по комнате как бешеный же
ребец?
Ц Виновата, я сама посылала тебе провокационные импульсы, а ты реагиров
ал на них. Твой гнев вполне понятен.
Ц Тебе было бы гораздо проще выгнать меня, если бы я шумел и буйствовал. Н
о, видишь, я не опасен, спокойно сижу, а ты вынуждена ломать голову, как бы из
бавиться от меня.
Ц И как же? Ц Джиллиан всплеснула руками полушутя-полусерьезно.
Прежде чем Девлин успел ответить, зазвонил телефон. Джиллиан, облегченно
вздохнув, поспешила к нему на маленькую кухню. В такое время, вероятнее вс
его, звонила Кармен, Сюзи или еще кто-нибудь из сестер. Вряд ли Дев станет д
ожидаться, пока она поговорит, в особенности если это будет бесконечная
беседа, полная женской чепухи.
К удивлению Джиллиан, женский голос попросил к телефону Девлина.
Ц Это тебя.
Девлин изобразил глупую мину:
Ц Прости, я оставил твой номер у себя на автоответчике.
Ц Из-за того, что рассчитывал провести здесь ночь?.. Ц Вы можете позвонит
ь ему... Ц начала Джиллиан, но Девлин выхватил у нее телефонную трубку.
Ц Бренда? Ц услышала Джиллиан. Она вспомнила это имя. Так звали его родс
твенницу, которую он недавно упоминал в разговоре. Ц Успокойся. Я не пони
маю, что ты городишь, Ц бросил в трубку Девлин с нескрываемым раздражени
ем. Он поймал взгляд Джиллиан и рукой изобразил пистолет, приставленный
к виску.
Она усмехнулась в ответ и медленно пошла в гостиную. Через сорок пять мин
ут из кухни, пошатываясь, вышел Девлин.
Ц Это моя кузина Бренда. Я не видел ее сто лет, и вдруг она загорелась прив
езти в нашу больницу свою дочь.
Ц Что случилось с ее девочкой? Девлин, пожалуйста, сядь и успокойся.
Ц Ты говоришь со мной прямо как я с Брендой. Видишь, они еще не приехали, а
у меня уже мозги набекрень. Дочь Бренды Старр Линн не больна. Она занимает
ся фигурным катанием Ц и делает большие успехи. Она какая-то там региона
льная чемпионка среди юниоров. Я сам не любитель этого вида спорта. Там сп
лошные мужчины в блестках.
Ц Ты считаешь, что, если мужчина на коньках, ему бы больше подошел облик х
оккеиста? Какой ты предсказуемый, мачо!
Ц Как ты меня назвала?
Ц Мачо. Ц Она улыбнулась, помолчав. Ц Марк мог бы точно описать все черт
ы, которые составляют облик мачо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики