ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Смуглый, с орлиным носом, с коротк
ой седеющей бородкой, раздваивающейся книзу на два воинственных рога. Ег
о род считался древним уже в эпоху Возрождения, так что аристократом он б
ыл до мозга костей.
Поэтому он и ненавидел фашизм, ненавидел выскочек правителей с их претен
зиями, коррупцией, с их липкими загребущими руками. Для него Муссолини вс
егда оставался посредственным журналистом, который преуспел в демагог
ии и держал короля фактически под арестом.
Уокер познакомился с Графом в первый же день своего появления в горном п
артизанском лагере. Как только пришел в себя и увидел серьезное личико д
евочки. Она улыбнулась ему и молча покинула комнату. А через несколько ми
нут в нее вошел невысокого роста широкоплечий человек с бородкой, похоже
й на щетину, и заговорил на английском языке:
Ц А-а, проснулись? Теперь вы в безопасности.
Уокер помнил, что задал какой-то бессмысленный вопрос.
Ц Где я?
Ц Разве это имеет какое-нибудь значение? Ц насмешливо спросил Граф. Ц
В Италии, но от итальянских фашистов вы защищены. Лежите, пока не восстано
вите силы. Вы потеряли мною крови, так что постарайтесь отдыхать и есть, ес
ть и снова отдыхать.
Уокер был настолько слаб, что ему ничего не оставалось, как снова улечься
на подушку. Спустя пять минут вошел Курце, а с ним молодой человек с худоща
вым лицом.
Ц Привел эскулапа, Ц сказал Курце, Ц так, во всяком случае, он себя назы
вает, но подозреваю, что он всего-навсего студент-медик.
Доктор, или студент, осмотрел Уокера и остался доволен.
Ц Через неделю будете ходить, Ц пообещал он, сложил свои инструменты в
сумку и вышел.
Ц Придется присмотреть за этим скользким taal
Грамотей (африкаанс)
, Ц сказал Курце и поскреб в затылке. Ц Похоже, мы здесь надолго.
Ц И никакой возможности пробраться на юг? Ц спросил Уокер.
Ц Никакой, Ц решительно отрезал Курце. Ц Граф, этот гном с bokbaavdjie
Борода (африкаанс)

, говорит, что ближе к югу немцев больше, чем стеблей на маисовом пол
е. Он считает, что немцы собираются строить линию оборонительных сооруже
ний южнее Рима.
Уокер вздохнул:
Ц Тогда мы действительно застряли.
Курце усмехнулся:
Ц Не отчаивайся. Здесь хотя бы кормят лучше, чем в лагере. Граф хочет, чтоб
ы мы вошли в его группу. Он, как я понял, руководит своего рода истребитель
ным отрядом, который контролирует часть территории, потому и собирает лю
дей и оружие, пока есть такая возможность. Мы могли бы воевать здесь не хуж
е, чем в армии. Что касается меня, то я всегда мечтал действовать самостоят
ельно.
Толстая женщина внесла дымящуюся миску с мясным бульоном для Уокера, и К
урце сказал на прощание:
Ц Вылезай из-под одеяла и почувствуешь себя лучше. А я пока порыскаю вок
руг.
Уокер выпил бульон и ненадолго заснул, а проснувшись, снова поел. Через ка
кое-то время возникла маленькая фигурка, которая несла в руках тазик и св
ернутые бинты. Это была уже знакомая девчушка. Уокер решил, что ей не больш
е двенадцати лет.
Ц Папа велел сменить вам повязку, Ц сказала она по-английски ясным дет
ским голоском.
Уокер приподнялся на локтях и разглядывал ее, пока она шла к кровати: одет
а аккуратно, в белом накрахмаленном фартуке.
Ц Спасибо, Ц сказал он.
Девочка наклонилась, чтобы срезать болтавшуюся на ноге шину, затем аккур
атно смотала бинт, обнажив рану. Он посмотрел на нее сверху вниз, как на ре
бенка.
Ц Как тебя зовут?
Ц Франческа.
Ц Твой отец Ц врач?
Он чувствовал, как ее прохладные руки нежно прикасаются к его ноге.
Она покачала головой и коротко ответила:
Ц Нет.
Промыв рану теплой водой с явными, судя по запаху, добавками какого-то ант
исептика, Франческа присыпала ее порошком. Действовала она так ловко, чт
о через минуту нога уже была забинтована.
Ц Ловко у тебя получается, Ц сказал Уокер.
Только теперь девочка взглянула на него Ц у нее были холодные светло-ка
рие глаза.
Ц У меня большая практика, Ц ответила она, и Уокер смешался под ее взгля
дом и проклял войну, которая делает из двенадцатилетних девочек опытных
медицинских сестер. Ц Теперь тебе нужно скорее поправляться.
Ц Я постараюсь, Ц пообещал Уокер, Ц изо всех сил. Ради тебя.
Она удивленно посмотрела на него:
Ц Не ради меня, а ради нашей борьбы. Ты должен поправиться, чтобы идти в го
ры и убить много немцев.
Она степенно собрала грязные бинты и вышла из комнаты под изумленным взг
лядом Уокера. Так он познакомился с Франческой, дочерью графа Уго Монтеп
ескали. Прошло чуть больше недели, и он уже смог передвигаться, опираясь н
а палку, выходить из хижины, в которой помещался госпиталь. Тогда Курце и п
оказал ему лагерь. Отряд в основном состоял из итальянцев, дезертировавш
их из армии и ненавидевших немцев. Тут же нашли пристанище и бежавшие из п
лена люди разных национальностей.
Из бывших военнопленных Граф создал отряд под командованием Курце. Они н
азывали себя иностранным легионом. За два последних года войны многим из
них суждено было погибнуть в боях с немцами. Альберто и Донато по настоят
ельной просьбе Курце прикомандировали к его отряду в качестве переводч
иков и проводников. Курце был самого высокого мнения о Графе.
Ц Этот кеге
Парень (африкаанс)
знает свое дело, Ц говаривал он. Ц Он вовсю вербует в свой отряд с
олдат итальянской армии, и каждый должен принести с собой оружие.
Когда немцы перешли к зимней позиционной войне, базируясь в районе Сангр
о и Монте Кассино, партизаны развернули действия по уничтожению вражеск
их коммуникаций.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики