ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Как видно, он и сам заметил, что говорит слишком быстро, и потому повторил:

Ц Я хочу за это твой смех!
Ц И это всё? Ц смеясь, спросил Тим.
Но карие глаза поглядели на него с каким-то странным, грустным выражение
м, и смех его оборвался Ц не хватало счастливого, захлёбывающегося смеш
ка.
Ц Ну так как же? Ц спросил господин в клетчатом. Ц Ты согласен?
Взгляд Тима случайно упал на тарелку с куском орехового торта. Ему вспом
нилась фрау Бебер, долг и всё то, что он собирался купить, если бы у него был
о много денег. И он сказал:
Ц Если это честная сделка, я согласен.
Ц Ну что ж, мой мальчик, тогда нам остаётся только подписать контракт!
Господин в клетчатом вытащил из внутреннего кармана пиджака какую-то бу
магу, развернул её, положил на стол перед Тимом и сказал:
Ц Ну-ка, прочти это внимательно!
И Тим прочёл:

«1. Этот контракт заключён… ч
исла… года между господином Ч. Тречем, с одной стороны, и господином Тимом
Талером, с другой, и подписывается обеими сторонами в двух экземплярах.»


Ц А что такое «обеими сторонами»? Ц спросил Тим.
Ц Так называются участники контракта.
Ц А-а-а!
Тим стал читать дальше:

«2. Господин Тим Талер переда
ёт свой смех в полное распоряжение господина Ч.Треча.»

Когда Тим во второй раз прочитал слова «господин Тим Талер», он показалс
я сам себе почти совсем взрослым. Уже ради одних этих слов он готов был под
писать контракт. Он и не подозревал, что этот небольшой второй пункт изме
нит всю его жизнь. Потом он прочёл дальше:

«3. В порядке вознаграждения
за смех господин Ч.Треч обязуется заботиться о том, чтобы господин Тим Та
лер выигрывал любое пари. Этот пункт не имеет никаких ограничений.»

Сердце Тима забилось сильнее. Дальше:

«4. Обе стороны обязуются хра
нить полное молчание о настоящем соглашении.»

Тим кивнул.

"5. В случае, если одна из сторо
н упомянет какому-либо третьему лицу об этом контракте и нарушит оговор
ённое в пункте 4-м условие о сохранении тайны, другая сторона навсегда сох
раняет за собой право:
а) смеяться или
б) выигрывать пари,
в то время как сторона, нарушившая условие, окончательно теряет право:
а) на смех или
б) на выигрывание пари."

Ц Этого я не понял, Ц сказал Тим, наморщив лоб.
Господин Ч.Треч Ц наконец-то мы узнали его имя! Ц объяснил ему:
Ц Видишь ли, Тим, если ты нарушишь условие о сохранении тайны и расскажеш
ь кому-нибудь об этом контракте, ты тут же потеряешь способность выигрыв
ать пари, но и смеха своего назад уже не получишь. Если же, наоборот, я расск
ажу об этом кому-нибудь, ты получишь назад свой смех и при этом сохранишь
способность выигрывать пари.
Ц Понятно, Ц сказал Тим, Ц молчать Ц это значит быть богатым, но никогд
а не смеяться. А проговориться Ц это снова стать бедным и всё равно не сме
яться.
Ц Совершенно верно, Тим! Ну, читай-ка дальше.

«6. В случае, если господин Тим
Талер проиграет какое-нибудь пари, господин Ч.Треч обязуется возвратить
господину Талеру его смех. Но при этом господин Тим Талер теряет в дальне
йшем способность выигрывать пари.»

Ц Тут вот в чём дело… Ц хотел было объяснить Треч. Но Тим уже и так всё пон
ял. Поэтому он перебил его:
Ц Я знаю! Если я когда-нибудь проиграю пари, я получу назад мой смех, но бо
льше никогда уже не буду выигрывать.
Он поспешно прочёл последний пункт контракта:

"7. Это соглашение вступает в д
ействие с того момента, как обе стороны поставят свою подпись под двумя э
кземплярами.
…числа…года."

Слева уже стояла подпись господина Треча. И Тим нашёл, что это вполне поря
дочный и честный контракт. Он достал огрызок карандаша из кармана и хоте
л было подписать бумагу справа. Но господин Треч отстранил его руку.
Ц Подписывать надо чернилами, Ц сказал он и протянул Тиму авторучку, сд
еланную, судя по цвету, из чистого золота.
На ощупь она казалась какой-то странно тёплой, словно была наполнена ком
натной водой. Но Тим не обратил на это никакого внимания. Он думал сейчас т
олько об одном Ц о своём будущем богатстве Ц и смело поставил подпись п
од двумя экземплярами. Красными чернилами.
И не успел он подписать, как господин Треч улыбнулся самой очаровательно
й улыбкой и сказал:
Ц Большое спасибо!
Ц Пожалуйста, Ц ответил Тим и тоже хотел улыбнуться, но не смог изобраз
ить на своём лице даже кривой усмешки. Губы его были крепко сжаты, и разжат
ь их он был не в силах: его рот превратился в узенькую полосочку.
Господин Треч взял один из экземпляров контракта, аккуратно сложил его в
четверо и положил во внутренний карман пиджака. Другой экземпляр он прот
янул Тиму:
Ц Спрячь его хорошенько! Если контракт из-за твоей небрежности попадёт
ся кому-нибудь на глаза Ц значит, ты нарушил условие о сохранении тайны.
Тогда тебе плохо придётся!
Тим кивнул, тоже сложил свой экземпляр вчетверо и сунул его под подкладк
у фуражки Ц с одной стороны она немного отпоролась. Затем господин в кле
тчатом положил перед ним на стол две монеты по пять марок и сказал:
Ц А вот и фундамент твоего богатства. И весело рассмеялся Ц смехом Тима
. Потом он вдруг заторопился Ц подозвал официантку, уплатил по счёту, вст
ал и поспешно сказал:
Ц Ну, желаю успеха!
И удалился.
Теперь и Тиму надо было спешить, чтобы успеть поставить на какую-нибудь л
ошадь, Ц начинался последний заезд. Он подошёл к окошку, взял квитанцию и
, не долго думая, написал на ней имя: «Мауриция». Если контракт в его фуражк
е настоящий, эта лошадь всё равно придёт первой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики