ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Музыка? Ч пробормотал Лон Селлитто, входя в спальню Линкольна Райма.
Ч Какое совпадение!
Ч А он, оказывается, ценит джаз, Ч обратился Том к пузатому детективу. Ч
Что меня весьма удивляет.
Ч Как я уже говорил, Ч раздраженно пояснил Линкольн Райм, Ч сейчас я ра
ботаю, а музыка звучит. И что ты имел в виду, сказав о совпадении?
Ч Нет, он не работает. Ч Юный помощник в желтовато-коричневых брюках, бе
лой рубашке и однотонном фиолетовом галстуке кивнул на стоящий у кроват
и монитор с плоским экраном. Ч Смотреть целый час на одну и ту же страниц
у Ч это трудно назвать работой. Уж мне бы он не позволил так работать!
Ч Приказываю перевернуть страницу. Ч Узнав голос Райма, компьютер под
чинился, и на экране появилась новая страница «Вестника криминалистики
». Ч Не хочешь ли участвовать в викторине и угадать состав пяти экзотиче
ских ядов, недавно найденных в террористических лабораториях в Европе?
Ч язвительно спросил он Тома. Ч Может, так мы заработаем большие деньги?

Ч Нет, у нас есть другие дела, Ч ответил помощник, намекая на различные п
роцедуры, которые несколько раз в день приходилось проделывать таким па
рализованным больным, как Линкольн Райм.
Ч Этим мы займемся через несколько минут, Ч согласился криминалист, с н
аслаждением слушая сольную импровизацию.
Ч Нет, мы займемся этим сейчас. Надеюсь, вы извините нас, Лон.
Ч Конечно. Ч Растрепанный Селлитто вышел в коридор, прикрыв за собой дв
ерь. Спальня Райма находилась на втором этаже его особняка, располагавше
гося на Сентрал-парк.
Пока Том искусно выполнял свои обязанности, Линкольн Райм, прислушиваяс
ь к музыке, лениво размышлял над тем, что имел в виду Лон, когда говорил о со
впадении.
Через пять минут Том впустил Селлитто в спальню.
Ч Кофе?
Ч Да, немного. Приходится слишком рано начинать работу, да еще в субботу.

Помощник удалился.
Ч Ну, как я выгляжу, Линк? Ч спросил детектив. В свои сорок с лишним лет он
почему-то всегда ходил в мятой одежде. Вот и сейчас на нем был мятый серый
костюм.
Ч Что, отправляешься на показ мод? Ч усмехнулся Райм. Совпадение?
Мысли Райма вернулись к джазовой музыке. И как, черт побери, кому-то удает
ся заставить трубу звучать столь вкрадчиво? Как вообще извлекают подобн
ые звуки из металлического инструмента?
Ч Я сбросил шестнадцать фунтов, Ч продолжал детектив. Ч Рейчел посади
ла меня на диету. Хуже всего жирная пища. Если отказаться от жиров, можно с
бросить очень много.
Ч По-моему, это давно известно, Лон. Так что...
Ч Странное дело. Полчаса назад в музыкальной школе, неподалеку отсюда, н
ашли труп. Расследование веду я, и мне нужна кое-какая помощь.
"Музыкальная школа. А я слушаю музыку. Вот какое непр
иятное совпадение".
Селлитто бегло перечислил факты. Убита студентка, преступника почти уда
лось схватить, но он бежал через какой-то потайной люк, который никто не м
ожет найти.
Музыка поддается математическому описанию. Как ученый, Райм прекрасно п
онимал это. Она логична, прекрасно структурирована. Кроме того, думал он, м
узыка бесконечна. Можно создать бесчисленное множество мелодий. Писать
музыку вам никогда не наскучит. Райм попытался представить, каково это
Ч писать музыку. Сам он считал, что не обладает творческими способностя
ми. В одиннадцать или двенадцать лет Райм брал уроки фортепьяно, но хотя с
трастно влюбился тогда в мисс Блейкли, эти занятия ничего ему не дали.
Ч Так ты со мной, Линк?
Ч Ты же сказал, что дело странное.
Постепенно завладевая вниманием Райма, Селлитто привел новые детали.
Ч Из зала наверняка можно как-то выбраться. Но ни в самой школе, ни в нашей
команде никто не понимает как.
Ч А место преступления?
Ч Все еще не тронуто. Нельзя ли поручить это Амелии? Райм взглянул на час
ы:
Ч Она будет занята еще минут двадцать.
Ч Это не проблема. Ч Селлитто похлопал себя по животу так, словно искал
исчезнувшие фунты. Ч Я позвоню ей на пейджер.
Ч Только не отвлекай ее сейчас.
Ч Почему? Что она такое делает?
Ч Наверняка что-нибудь опасное, Ч рассеянно отозвался Райм, вновь соср
едоточившись на сладком звуке трубы. Ч Что же еще?

* * *

Прижавшись лицом к стене дома, она вдыхала запах сырого кирпича.
Ладони ее вспотели, голова, покрытая шапкой огненно-рыжих волос, отчаянн
о чесалась. Амелия не шевельнулась даже тогда, когда к ней тихо приблизил
ся одетый в форму полицейский и тоже сразу уткнулся лицом в кирпичную ст
ену.
Ч В общем, ситуация вот какая, Ч начал полицейский. По его словам, за угло
м дома находилась пустая автостоянка, посреди которой сейчас стояла угн
анная машина. После длительной погони она попала в аварию.
Ч Машина на ходу? Ч спросила Амелия Сакс.
Ч Нет. Врезалась в мусорный ящик и разбилась. Три преступника Ч мы пресл
едовали всех троих, но одного потом взяли. Второй сидит в машине с каким-т
о жутким охотничьим ружьем Ч ранил из него патрульного.
Ч Что за рана?
Ч Поверхностная.
Ч Он там?
Ч Нет, смог уйти.
Ч А третий преступник? Ч спросила она.
Полицейский вздохнул.
Ч Черт побери, он пробрался на первый этаж вот этого здания. Ч Он ткнул п
альцем в стену дома, к которой они сейчас прижимались. Ч Преступник заба
ррикадировался и взял заложницу Ч беременную женщину.
Обдумывая информацию, Сакс переступила с ноги на ногу. Черт, как больно! Пр
оклятый артрит.
Ч А какое оружие у того, кто захватил заложницу, Уилкинс? Ч спросила она,
прочитав имя своего собеседника у него на груди.
Ч Пистолет. Неизвестной системы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики