ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


"Черт возьми! - сказал я себе. - Здесь у них прямо Диснейленд!"
Мы опустились на дно и оказались стоящими на дороге, вымощенной
тяжелыми гранитными плитами. Я подумал, что, возможно, этот город когда-то
был на земле и опустился в море много лет назад. Возможно, эти существа с
жабрами и плавниками раньше были обычными людьми, но я не мог себе
представить, чтобы эволюция произошла столь быстро. Я решил не пытаться
научно объяснить этот феномен, а приписать все магии.
Мои захватчики провели меня через огромные, окованные золотом ворота
пятидесяти футов высотой. Город, куда мы вошли, был полон жизни и суеты.
Лавки открыты, витрины завалены товарами. Животные, вернее рыбы,
перетаскивали грузы. Это была обычная городская жизнь с одним только
отличием - все происходило в полной тишине. Но какая же цивилизация может
возникнуть без средств общения? Когда мы спустились под воду, я не слышал
от охранников ни звука, хотя на берегу они кричали довольно громко. Как же
они общаются между собой в своем городе? Я припомнил звучавшие в моем
мозгу голоса Морриган и Муилертах и решил, что на Анивне все немного
телепаты. Пока мы двигались по извилистой улице, мои предположения
подтвердились. Продавцы и покупатели спорили о ценах на рыбу и другие
товары, оживленно жестикулируя. Наконец они приходили к согласию, и
покупатель расплачивался за товар. Какое-то общение происходило, хотя я не
слышал ни звука.
Мы прошли через широкую площадь, на которой росли огромные, как
деревья, растения и бил фонтан, выбрасывавший подкрашенную воду. Между
растениями плавали рыбы. Потом мы остановились, пропуская отряд кавалерии.
Всадники сидели на длиннохвостых животных, которые выглядели как чудовище
Лох-Несса. У кавалеристов были длинные пики и сверкающие щиты. Народ
запрудил улицу. Все махали руками, приветствуя своих героев.
Я, конечно, этого не знал, но был уверен, что и кавалерия, и
следующая за ней пехота направляются в Лохлэнн, и почувствовал, что мне
необходимо вырваться и бежать туда же. Я должен узнать, что случилось с
Аннис, выиграла ли она борьбу у своего антипода. Попала ли она в Лохлэнн?
Смогла ли доказать, что она - настоящая королева? Поведет ли она с
Волшебным Жезлом в руке свой народ на бой с армией морского короля? Эти
вопросы были похожи на те, которые задаются в конце каждого эпизода
воскресной оперы, но ответы на них означали жизнь и смерть народа
Лохлэнна, Морриган и Аннис. И совершенно случайно жизнь одного типа по
имени Дюффус Джэнюэр.
Когда военный парад закончился, мы перешли улицу и подошли к
огромному зданию, башни которого уходили далеко ввысь, в черноту моря. Там
же была ротонда, освещаемая сиянием, исходившим от фосфоресцирующих
панелей, установленных на стенах. Это был, наверное, дворец самого Ллира.
Сюда мы и шли. Меня провели по лестнице в огромный зал. В дальнем его
конце было возвышение, на котором стоял трон. На троне сидело какое-то
невероятное создание, которое не могло быть никем, кроме самого Ллира.
Он был огромен, восемь футов роста, а плечи у него были такими, что
им позавидовал бы и слон. Его длинные светлые волосы падали на плечи, а
из-за сильной спины виднелись плавники. Он был одет в крылатый шлем,
сдвинутый набекрень. Большой боевой топор стоял рядом с троном.
- Подведите ко мне человека с Земли, - раздался у меня в мозгу
глубокий гулкий голос. - Подайте эту назойливую свинью на суд Ллира!
С меня сбросили сети, и я двинулся через бурлящую водную глубину
тронного зала, чтобы предстать перед этим гигантом.
- Итак, Дюффус Джэнюэр, ты внес много смуты по прибытии на Анивн и
вмешался в наши дела!
Я оценивающе посмотрел на него. Он был огромен, но я уверился, что
это обычный варвар, и почти пожалел, что не захватил с собой с Земли
разных побрякушек. Ведь продали же когда-то индейцы весь Манхэттен за
барахло стоимостью двадцать четыре доллара. Может, и мне удалось бы купить
у него обещание не нападать на Лохлэнн. Затем мой взгляд упал на жемчуга в
кольцах на его руках и на рубины, что горели на браслетах. Я посмотрел на
перламутровые стены тронного зала, на огромные светящиеся панели и
отказался от мысли купить его. Да, варвар, но очень богатый.
- Зачем ты пришел к нам?
- Это трудно объяснить, ваше величество, - сформулировал я в мозгу
предложение, стараясь, чтобы он меня понял.
- Ты просто думай, тупой дикарь! - скомандовал он. - Не рисуй мне
картинки!
Я почувствовал себя ребенком перед старым учителем английского языка,
который заставлял меня читать, не шевеля при этом губами.
- Прошу простить меня, ваше величество, но у нас не пользуются вашим
методом общения.
- Конечно, нет, - заявил Ллир, - ты пришел из мира грубых физических
звуков, где мысленный разговор неизвестен. Но даже такой дурак, как ты,
может быстро его освоить.
- Да, надеюсь, что я уже уловил принцип.
- Тогда отвергай на вопрос: что ты делаешь на моей планете?
Я задумался над этим вопросом, а он уже задавал следующий:
- Почему ты вмешиваешься в мои планы захвата Лохлэнна? Почему ты убил
моих людей на острове?
- Почему убил ваших людей? Потому что они хотели убить меня.
- Они действовали по моему приказу. Скажи, зачем ты пришел сюда?
- Видите ли, девушка...
- Две девушки, - перебил он, - Аннис и Морриган - претендентки на
трон Лохлэнна. И никто, кроме короля Ллира, не знает, кто настоящая
королева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики