ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шаг за шагом он карабкался по опасной крутизне обрыва, а размокающая земля расползалась под ногами.Он слышал кошмарный грохот низвергающихся потоков воды, как. в воронку, летящих в ущелье между склонами. Наверное, площадка, на которой он обнаружил мужчину, была уже на фут покрыта водой.С началом грозы вовсе потемнело, и Фрост видел лишь на несколько ярдов перед собой. О расстоянии, которое еще предстояло пройти, думать он не смел. Думать было можно только о следующем шаге, каждый раз — о следующем шаге. Время исчезло, мир сузился до двух ярдов, и Фрост двигался вперед, окруженный сырой вечностью.Вдруг, совершенно неожиданно, лес кончился. Только что он шел среди деревьев, сделал шаг — перед ним луг, с травой по колесо, склонившейся под сильным ветром. Белесые стебли призрачно светились в сумерках, а над ними — сплошные струи неунимающегося дождя.На холме над лугом стоял дом, окруженный исхлестанными грозой деревьями, а перед домом — какой-то невнятный горб, кажется, сарай.Фрост ступил на луг, здесь земля была уже не такой вязкой, а близость дома придавала силы.Он пересек луг и впервые за все время почувствовал, что нес человека, именно человека. Когда он карабкался в гору, это была только ноша, просто тяжелый груз. А теперь безжизненное тело снова стало человеком.Он дошел до деревьев, молнии продолжали дергаться в небе, ветер без устали хлестал по лицу.Дом выглядел как прежде. Все вспомнилось, даже здесь, стоя под дождем, он мог представить себе две кресла-качалки, выставленные на крыльцо, и двух стариков, сидящих в сумерках и глядящих в сторону речной долины.Он встал на ступеньку, та заскрипела, но выдержала.Дверь. Раньше это не приходило ему в голову, а теперь Фрост задумался — не заперта ли? Господи, какая разница, все равно он войдет, даже если придется разбить окно. Этот человек должен оказаться под крышей. Но, едва он потянулся к ручке, дверь открылась и чей-то голос произнес: «Kладите его сюда».Возле стены Фрост увидел что-то похожее из койку. Наклонившись, он положил больного и выпрямился. Руки одеревенели, ныла каждая мышца. Комната на мгновение поплыла перед глазами, но вскоре все пришло в порядок.Человек, открывший дверь, стоял к нему спиной возле стола в другом конце комнаты. Затеплился язычок пламени, свеча разгорелась — Фрост впервые видел свечу после того вечера с Энн.Человек обернулся, это была женщина лет шестидесяти. Простоватое, но волевое лицо, волосы собраны в пучок; поношенный свитер с дырой на локте…— Что с ним? — спросила она.— Змея. Я нашел его в лесу, одного.Она взяла свечу и, подойдя к Фросту, передала ему.— Подержите, я взгляну.Она склонилась над лежащим.— Нога, — пояснил Фрост.— Вижу.Женщина протянула руки и взялась за обтрепанные края штанины. Дернула в стороны, и ткань с треском разошлась. Рванула еще раз.— Держите свет ниже.— Да, мэм, — кивнул Фрост.Нога была покрыта черными и красными пятнами. Вздувшаяся кожа глянцево блестела, из нескольких открытых ран сочился гной.— Он давно в таком состоянии?— Не знаю. Я нашел его днем.— Вы его тащили в гору? В такую грозу?— А что оставалось? Не бросать же его там.— Чем тут поможешь… — вздохнула она. — Только помыть. Покормить. Устроить поудобнее.— Лекарств, конечно, нет?— В десяти милях отсюда спасательная станция. А у меня — машина. Kогда гроза прекратится, отвезем его туда. Сейчас нельзя — дорога плохая, можем застрять. А оттуда они отправят его на вертолете в Чикаго.Она повернулась и пошла на кухню.— Я разведу огонь, — сказала она. -Вскипячу воду. Вы его отмойте пока немного. Постараемся что-нибудь в него влить.— Он говорил о каком-то нефрите, -пробормотал Фрост. — Будто мертвеца тащил… Шел и думал, что он замерз, но нет, жив.— Да, плохо умирать в такую погоду, -согласилась она. — И в таком месте. Спасатели бы не сумели добраться вовремя.— Это точно.— Вы шли именно сюда? Вы знали, куда шли?— Kогда-то, очень давно, я жил здесь. Я не знал, что дом занят.— Простите, я осмелилась… Мне показалось, что никто не будет против.— Да нет, что вы…— Похожее вам самому надо поесть. -поняла она, взглянув на Фроста.— Да и отдых не помешает.— Простите, мэм, — Фрост отступил на шаг. — Должен вас предупредить. Я — изгнанник. Мне с вами говорить не положено, и никто…Она отмахнулась от его слов.— Я знаю, что это значит. Не надо объяснять.— Я не объясняю. Я только хочу, чтобы все было ясно. Здесь плохой свет, и вы могли не заметить отметин. Борода закрывает самые заметные. Я побуду здесь, помогу вам с этим человеком и уйду. Не хочу навлечь на вас неприятности.— Молодой человек, — поморщилась она. -Какое мне дело, что вы изгнаны. Да вряд ли в этой глуши вообще кому-то есть до этого дело.— Но я не хочу…— Послушайте, раз уж вы изгнаны, то что вас заставило возиться с ним?— Я не мог его оставить. Я не мог дать ему умереть там…— Могли, — усмехнулась она. — Вы изгнаны, и это — не ваша забота.— Но, мэм…— Где-то я вас раньше видела, -медленно произнесла она. — Только без бороды. Я подумала об этом сразу, когда увидена вас на свету, но…— Вряд ли, мэм… Впрочем, меня зовут Дэниэл Фрост, и…— Дэниэл Фрост из Нетленного Центра?— Да, но…— Радио. У меня тут приемник, и я слушаю новости. Они сказали, что вы исчезли. Сказали, что разразился какой-то скандал. Но то, что вас изгнали, об этом — ни слова. Да, теперь я вспомнила, где видела вас — на новогоднем балу, год назад.— То есть?— Ну да. В Центре, в Нью-Йорке. Вы могли меня не запомнить, нас не представили. Я работаю в отделе исследований Времени.— О Боже! — вскричал Фрост. Он наконец догадался, кто эта женщина. Это о ней Б.Д. говорил, что она пропала и ее необходимо найти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики