ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такое крепление должно было не отпускать шар до тех пор, пока он не начнет взлетать вместе с пассажирами. Шерфа сама проверила надежность крепления. Потом накинули канаты на шар и тоже зацепили на земле.
Это требовалось для того, чтобы равномерно частично наполнить шар водородом. Немного позже канаты следовало опустить, а пока Шерфа для подстраховки поставила нескольких добровольцев подтягивать их руками.
Б целях предотвращения случайного воспламенения водорода, передвижные компрессоры и цистерны с газом удалили, насколько позволял шланг. Скоро после подачи водорода складки огромного шара стали расправляться, а он сам – надуваться. Кирк подошел ближе, чтобы в случае необходимости, оказать помощь. Неожиданно один из канатов сорвался с металлической опоры и потащил двух добровольцев, держащих его, по земле. В том месте, где канат притягивал полунаполненный шар к земле, появилось вздутие. Кирк бросился к канату, обмотал его вокруг пояса и уперся ногами в почву. Он сумел удержать шар несколько секунд, но этого было достаточно, чтобы рабочие подбежали и завязали канат на опоре, предварительно освободив Кирка.
Вторая опасная ситуация возникла, когда наполненный восемьюстами кубическими метрами водорода шар освободили от прицепленных к нему канатов. На земле должна была остаться сеть для пассажиров. Несмотря на то, что шар еще накачали не полностью, в воздух он взмыл, как ракета, только почувствовав свободу. На этот раз его должны были остановить канаты, привязанные к обручу. Некоторые из них стали соскальзывать, но в каждый вцепилось до полудюжины людей и столько же страховало их. Теперь крепление не подвело.
По мере того, как величественный шар поднимался на высоту шестидесяти метров, нарастали радостные возгласы и крики, перешедшие во всеобщее ликование, эхом пронесшееся по Кладбищу затерянных кораблей. От созерцания этого творения у Кирка даже дух захватило. Он раньше не предполагал, что когда-нибудь ему придется полететь на таком примитивном и в то же время удивительном летательном аппарате. Поражал огромный объем работ, выполненный за очень короткое время, а ведь восемьсот лет назад на изготовление шара уходило гораздо больше времени. Остаток дня прошел в последних сборах. Команда Кирка примерила скафандры, наполнила их прослойки сжатым воздухом для защиты внутренних органов при избыточном давлении. Скафандр Кирка сидел на нем так хорошо, что капитан не стал и снимать его, лишь немного спустил воздух и снял шлем. Под наблюдением Маккоя в сеть загрузили две упаковки подозрительных консервированных продуктов, большой замороженный кусок мяса какого-то травоядного животного, три мешка бобов и несколько неметаллических сосудов с водой. Сетка провисла и стала касаться земли, но шар словно и не чувствовал импровизированный балласт. Солнце уже салилось за кромку кратера и по всему Кладбищу затерянных кораблей легли знакомые длинные тени.
Кирк решил, что пришло время отправляться, и, казалось, все думают о том же. Люди перестали нервно похаживать, все внимание сосредоточив на Кирке, Споке и Маккое, которые хотя и провели в общине совсем мало времени, негласно были в нее приняты.
В толпе Кирк увидел Шерфу и рядом с ней Ренну. И та, и другая пытались улыбаться. Он заметил у канатов Билливога, Эррико и Белкота, те тоже улыбались. Все приготовились в нужный момент отпустить шар на свободу. Кирк переглянулся со Споком и Маккоем, понявшим немой приказ капитана – загерметизировать скафандры и приготовиться к старту. Кирк взял шлем и включил коммуникатор. Прежде чем одеться, он повернулся к Шерфе и крикнул:
– Следите за небом! Я дам в случае успеха сигнал.
Шерфа махнула ему в ответ рукой, а темноволосая девушка шутливо отсалютовала. Надевая шлем, Кирк подумал, что за этой пленницей ему, возможно, придется вернуться. Им помогли застегнуть скафандры, Маккой первым забрался в огромную сеть и устроился на мороженой туше, Спок уселся на упаковке с продуктами, а Кирк – на мешки с бобами. Они сидели плечом к плечу в скафандрах, как коконы. Все скафандры были разнотипными, поскольку их пришлось собирать с разных кораблей, и у Кирка с товарищами не было возможности переговариваться между собой.
Белкот и несколько других гуманоидов еще раз проверили надежность креплений, что, собственно, было излишне, так как их осматривали не раз, и никакая сила не могла оторвать их от шара. Кирк посмотрел в глаза Маккою и увидел в них волнение, смешанное с неприкрытым страхом. Спок выглядел так, будто собрался вздремнуть.
Кирк решительно махнул рукой, и отработанными движениями группы людей стали отматывать тросы от стоек. Им пришлось приложить все силы, чтобы удержать тысячу восемьсот кубических метров водорода, упрятанных в оболочку. Глядя друг на друга, они по сигналу одновременно отпустили тросы. Кирк, Спок и Маккой стремительно взмыли в небо. От резкого подъема у всех в команде внутри словно все оборвалось, но скафандры сделали свое дело, и осталось только чувство легкого головокружения. Кирк посмотрел вниз на быстро уменьшающиеся фигурки и тут же закрыл глаза.
Странное ощущение казалось нереальным. Зная, что он летит ввысь со скоростью сотен километров в час, Кирк при этом ничего не чувствовал, создавалось обманчивое впечатление совершенной неподвижности. Шар над головой был практически невидимым, а канаты, соединяющие его и сетку, казалось, тянутся в бесконечность. Реальность возвращалась, только когда капитан смотрел вниз, но от этого невероятно кружилась голова. Он все же время от времени посматривал на уходящую планету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики