ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его глаза были того же самого орехового цвета, что и у Джима, – как у их отца. Солнце Деневы высветлило темно-русые волосы Сэма в ясно-золотистый цвет.
Возле стойки, Сэм вручил ему бокал с шампанским, взял другой себе, и поднял его.
– За моего братишку и его корабль, – Он выпил.
Джим был благодарен за тост, но последнее, чего ему хотелось – был бокал вина. Он поменял его на бокал сидра.
– Как поживает Митч? – спросил Сэм – И где Лен Маккой?
– Гари поправляется. Они так говорят. А Маккой – черт его знает. Я ждал,
что он будет здесь. Слушай, Сэм, Звездный Флот еще не дал мне приказов относительно «Энтерпрайза». Если это то, что я думаю, – то, на что я надеюсь, – на подготовку уйдет порядочно времени. Так что у меня будет немного свободного времени, чтоб провести его с тобой и с мамой.
– Это здорово. Но, Джим, – ты мечтал об этом корабле с четырнадцати
лет. Мы не для того сюда явились, чтобы отрывать тебя от празднования. Если сейчас мы не можем как следует поговорить, так позже будет время.
– Да… но я так давно вас не видел.
– Мама возвращается на Землю, – сказал Сэм. – Денева ей помогла. И ей так нравится быть бабушкой. Я никогда не видел, чтоб она от чего-нибудь получала столько удовольствия, как от того, что баловала Питера. Джим, тебе бы неплохо… – он замолчал, вглядываясь в лицо Джима.
Что бы мне неплохо сделать, подумал Джим, – это сказать Сэму, какого дурака я сегодня разыграл перед Кэрол.
– Неплохо бы тебе проверить, нравится ли тебе быть дядей, – сказал Сэм.
– Кстати, мама, – вместе со мной и Орелан – написала статью, – она выходит в «Джоксе». Она хочет провести еще кое-какие исследования. Дома, в Айове, в нашем старом доме.
– Это хорошая новость, – сказал Джим. Если его мать способна была
снова работать в области, которую она так любила, значит, она справилась с депрессией, в которой пребывала со дня смерти их отца. И, несмотря на небрежность, с какой Сэм рассказал новость, публикация в «Журнале Ксенобиологии» была очень престижна.
Сэм ухватился за край куска торта.
Джим, ты собираешься наслаждаться своим праздником, нет? Кимитэйк был прав – шоколадный торт – это что-то.
– Капитан Кирк.
Джим повернулся.
– Коммодор Пайк. – Сказал он. – Мои поздравления, сэр. Это мой брат, Сэм Кирк.
– Доктор Кирк. – Пайк едва кивнул. – Извините нас на минуту?
– Конечно. – любезно сказал Сэм, как будто не заметив обращения Пайка. – Поговорим позже, Джим.
Пайк отошел; У Джима не было выбора кроме как последовать за ним.
– Это хороший корабль. – сказал Пайк. – Хорошая команда. – Пайк мог бы ослабить натянутость, перейдя на личные имена, но он выбрал более формальное общение. – Они о вас позаботятся, капитан. Окажите им ту же любезность.
– Сделаю все, что в моих силах, коммодор.
– Хорошо. Вы, без сомнения, хотите познакомится с вашими офицерами.
Предыдущий первый офицер «Энтерпрайза» получила свой собственный корабль. Это место займет ваш офицер по науке.
Джим был слишком огорчен и удивлен, чтобы соблюдать дипломатию.
– Коммодор, мне жаль, если это нарушает планы коммандера Спока, но я
выдвинул Гари Митчелла на должность первого офицера… – Когда он произносил это, шум голосов вокруг внезапно затих, как это странным образом случается иногда на вечеринках. Джим замолчал. В тот же момент тишину нарушил резкий голос, говоривший с шотландским акцентом.
– И чего я не понимаю, так это с чего это Звездный Флот так жаждет
вручить свой лучший корабль неопытному новичку… – Говорящий тоже услышал свой собственный голос и умолк.
Пайк подвел Джима к группе из трех офицеров. Они повернулись, без сомнения, спрашивая себя, слышал ли он их разговор, так же, как он думал, расслышали ли они его бестактное замечание.
– Капитан Кирк, – сказал Пайк, – Коммандер Спок.
– Коммандер Спок, – сказал Джим. Он не протянул тому руку, – не
потому, что не хотел, – потому, что вулканцы предпочитали, чтобы их не касались.
– Капитан Кирк. – Коммандер Спок приветствовал его наклоном головы.
По нему невозможно было понять, слышал ли он разговор Джима с Пайком.
– Главный инженер Монтгомери Скотт.
– Мистер Скотт.
– Как п’живаете, сэр, – напряженно сказал инженер. Крепко сбитый,
невысокий инженер взял бокал с шампанским левой рукой, чтобы подать правую Кирку. Его форменный китель дополняли килт и кожаная шотландская сумка с мехом. – У вас теперь лучший корабль Звездного Флота, капитан.
– Я в этом уверен, мистер Скотт. – Джим попытался по-вулкански не
подать виду, что знает, что именно Скотт думает о нем, и он решил также не замечать вызова в словах Скотта.
– И лейтенант Ухура, ваш офицер связи.
– Капитан Кирк, – сказала она, низким и музыкальным голосом.
Его рука коснулась ее длинных, тонких пальцев. Он ожидал, что ее пожатие окажется мягким. Вместо этого он почувствовал силу и твердость. Он позабыл и свое чувство неуместности, и воинственность Скотта, и непроницаемое выражение лица Спока.
Со времен, когда он в первый раз получил под свое начало команду, Джим приучил себя не поддаваться влечению к тем, кому он, возможно, стал бы отдавать приказы. Взаимодействие между командиром и подчиненными должно было всегда оставаться на формальном уровне. Что-нибудь большее, чем строгая вежливость, могло подорвать мораль куда быстрее и эффективнее, чем любая внешняя сила. Так что Джим научился, когда надо, не реагировать на красоту, – по крайней мере, не на борту корабля. Он добился того, что стал почти нечувствителен к любому шарму, и противостоял установлению слишком дружественных отношений с кем-либо из тех, кем он командовал, будь то мужчина или женщина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики