ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Юлий БУРКИН
ОСТРОВ РУСЬ – 3.
ЦАРЬ, ЦАРЕВИЧ,
КОРОЛЬ, КОРОЛЕВИЧ...
Ю.Буркин:
Друзьям - писателям и фэнам...
С.Лукьяненко:
В том числе и друг другу!
Предисловие,
в котором доктор Ватсон впервые видит Холмса растерянным.
- Я вижу, что вы получили мою телеграмму, Ватсон, - сказал Шерлок
Холмс вместо приветствия. И лишь потом, радостно улыбаясь, пожал мне
руку: - Как я рад видеть вас, Ватсон! Так любезно с вашей стороны
пожертвовать вечером в галерее Тейт, прервать экскурсию с любимым
племянником...
- Холмс, Холмс, помилосердствуйте, - взмолился я, усаживаясь в
кресло перед камином. Огонь весело плясал, на столике поблескивали
хрустальные бокалы, а по лестнице уже шаркали тапочки миссис Хадсон. В
предвкушении горячего чая я умиротворенно вздохнул и спросил:
- Шерлок, я понимаю, как надоели вам мои вопросы, но откуда?
Откуда вы все это узнали? Про телеграмму, про племянника, про вечер в
галерее Тейт?
- Элементарно, Ватсон, - Шерлок Холмс развел руками, потом снял с
камина персидскую туфлю с табаком и приступил к набивке трубки. - Все
очень просто, если применять мой метод дедуктивного мышления. Итак...
Он глубоко затянулся душистым болгарским табаком, снисходительно
посмотрел на меня и сказал:
- Вчера, как вы помните, я посылал вам телеграмму с приглашением
посетить Бейкер-стрит сегодня вечером. Вы ответили мне, что, к
сожалению, не можете воспользоваться приглашением, ибо ваш племянник,
приехавший из Суссекса на пару дней, просил показать ему галерею Тейт.
И вы уже обещали молодому человеку посвятить этому нынешний вечер... -
Значит... - растерянно сказал я. Холмс кивнул.
- Именно. Я знал, где вы и с кем. Поэтому я попросил посыльного
отнести телеграмму в галерею. Раз вы там были, то вы были со своим
племянником. Если все-таки пришли - значит, получили телеграмму.
Элементарно, Ватсон!
- Действительно, элементарно, - был вынужден признаться я. Но
Холмсу явно наскучил наш разговор. Он выхватил из-за пояса револьвер,
пальнул в потолок и заорал: - Хадсон, чаю!
- Спешу, спешу, - пролепетала бедная старушка, пересекая
гостинную. В руках ее подрагивал поднос с двумя чашечками пахучей
жидкости бледно-желтого цвета.
- Если можно, еще по чашечке, - любезно попросил Холмс, пряча
револьвер. Миссис Хадсон кивнула, поставила поднос на столик и
пустилась в обратный путь. Холмс поднял чашечку, поднес к губам,
блаженно улыбнулся:
- Попробуйте, Ватсон. Такого вы еще не пили. Это турецкий чай, а
турецкий чай есть традиция в Турции.
Глядя на медленно рассеивающееся облачко порохового дыма, я
вполголоса спросил:
- Холмс, Бога ради, что случилось с нашей дорогой миссис Хадсон?
Она не ругает вас даже за стрельбу в вечернее время! Холмс
пренебрежительно махнул рукой.
- Мелочи, Ватсон. Вчера мы поспорили с ней, кто быстрее сложит
пасьянс. Я выиграл и теперь могу делать, что угодно, целую неделю.
- Шерлок, вы выиграли у миссис Хадсон? - поразился я. - Но она -
мастер по раскладыванию пасьянсов, а вы - совершеннейший дилетант.
- Позавчера был сильный дождь, - небрежно обронил Холмс.
- Ну и что? При чем здесь пасьянс?
- У миссис Хадсон застарелый ревматизм.
- Ну?
- Вы же доктор, Ватсон. Сложите два плюс два. Миссис Хадсон вчера
еле шевелила руками из-за очередного обострения ревматизма! А
признаться в этом ей мешало женское кокетство. О, женщины, - вздохнул
Шерлок. - Женщины... Кстати, именно с женщинами, точнее - с женщиной,
связана моя просьба к вам - покинуть племянника и прийти на
Бейкер-стрит.
Нахмурившись, я попытался проследить за причудливыми изгибами
мысли гениального детектива. Так ничего и не поняв, я небрежно
спросил:
- Так, и зачем же я понадобился?
- Вам придется отбросить все личное, - понизив голос, сказал
Холмс. - Отбросить все, кроме профессионализма, и выслушать меня до
конца.
Я понял все в ту же секунду. О, бедный Шерлок! Холостяцкая жизнь,
частые визиты в лондонские притоны, необходимость притворяться то
нетрезвым матросом, то частным адвокатом...
- Холмс, друг мой, - тихо сказал я. - Не пугайтесь. Многие мужчины
проходят через это. Помню, в студенческие годы я сам... Впрочем,
неважно. Медицина в наши дни сделала огромные успехи. С помощью
раствора марганцовки, ляписа и горячей грелки я исцелю вас...
Холмс захохотал. Мне даже показалось, что мой бедный друг
повредился в уме. Но уже через мгновение Шерлок успокоился и сказал:
- О нет, Ватсон! Я не подхватил триппер, вы ошиблись!
- Да?
- Да! Вы нужны мне как профессионал-помощник сыщика, а не как
врач-профессионал.
Похвала от Шерлока была событием в нашей дружбе, и я невольно
простил ему оскорбительный смех над медицинской наукой.
- Я слушаю вас, Холмс, - самым деловым тоном произнес я. Шерлок
отхлебнул чая, поморщился, потом слегка наклонился ко мне и
доверительным шепотом спросил:
- Вы помните сокровища Агры, Ватсон? Помните Знак Четырех?
- Как же мне не помнить? - изумился я. - Ведь в результате этого
дела я обрел жену, очаровательную мисс Морстен.
- Как ее здоровье? - неожиданно спросил Холмс.
- Нормально...
Холмс кивнул с таким мрачным видом, словно его огорчила эта
новость. Потом скорбно сказал:
- Ватсон, дорогой. Мы совершили ошибку в том деле, большую ошибку!
Мы упустили настоящего преступника и стали причиной гибели невинного
человека.
Ничто, ничто в этом мире не поразило бы меня так сильно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики