ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Начало нам известно. Вы поехали на озеро, мальчик купался, вы заснули, потом проснулись, стали его искать, побежали в дом Уилеров за помощью. В лесу вы никого не встретили?Она покачала головой. Вцепилась руками в край стола. Забыла про завтрак.— Кто был в доме Уилеров?— Никого. Я позвонила, но в доме никого не было.— Ни судьи? Ни Дона?— Нет.— Кому вы позвонили?— В полицию.— А вашему мужу?— Нет.— Почему?— Потому что не знала, где найти Джима.— Дома его не было?— Нет. Тогда он жил в “Береговом клубе”.— Почему вы не позвонили туда?Костяшки ее пальцев побелели, так сильно сжимала она стол.— Когда я звонила, его не подзывали. Говорили, что его нет.— Разве вы не могли попросить, чтобы ему сообщили об исчезновении мальчика?— Не хотела я ему ничего сообщать! Я обратилась к тем, кто действительно мог мне помочь.— Он переехал в “Береговой клуб” из-за вашего пьянства. Так?— Да! И еще потому, что я... Ладно, не будем об этом.— Вы не подпускали его к себе?— Да. Он вызывал у меня отвращение.— И в то же время ваш муж полагал, что вы сможете позаботиться о мальчике.— Я не знаю, чем вызывались те или иные поступки Джима! — в отчаянии выкрикнула Марсия.— Хорошо, — продолжил Джерико, — с этим все ясно. Я дважды видел вашего мужа. Он ведет себя так, будто его загипнотизировали. Что с ним? Он употребляет наркотики?Фиолетовые глаза уставились на Джерико.— Нет.— Кто его близкие друзья?Марсия задумалась.— Очень близких друзей у него нет. В “Береговом клубе” его любят, но я не могу кого-нибудь выделить.— Уилеры — его друзья?— В “Клубе” они свои.— Давайте вернемся к тому дню, когда пропал Томми. Вы позвонили в полицию. Они приехали. Кто еще?— Я же говорила вам. Спасатели в резиновых костюмах, пожарная машина с баллонами кислорода.— А когда приехал Джим?— Позже.— Один?— Нет... с Джорджем Бартрэмом.— Что он сказал вам?— Ничего!— Не может быть! Разве он не спросил вас, как это произошло?Марсия откинулась на спинку стула, закрыла глаза.— Он ни о чем меня не спросил. Даже не заговорил со мной.— Отец ребенка не пожелал узнать у вас, что случилось?— Нет.— Ну и ну, — покачал головой Джерико. Голос его чуть смягчился. — А потом, после окончания поисков, он не отвез вас домой?— Нет.— Как же вы добрались до дому?— На своей машине. Со мной поехал судья Уилер. Он задал мне несколько вопросов. Я видела, он не верит, что с утра я ничего не пила. А потом он уехал.— Ваш муж и друзья оставили вас одну?— Да, — две слезинки скатились по щекам Марсии.— И что же вы сделали?Она ударила по столу кулаком.— Напилась! Джон, ну почему мы должны снова и снова возвращаться к этому?— Потому что это необходимо! — сухо ответил Джерико.Какое-то время тишину нарушало лишь тяжелое дыхание Марсии.— Значит, вы узнали? Вы узнали, что случилось с Томми?— Нет, Марсия, пока еще нет, — его большая ладонь легла на руку Марсии, в голосе наконец-то послышалось сочувствие. — Но я убежден, Хиллард ничего не выдумывал, намекая, что Томми не утонул. Я думаю, он знал правду.— Тогда, если бы я... если бы я согласилась на его условия, он бы мне все рассказал!— Вот в этом я сомневаюсь. Он не сдержал бы слова, Марсия. Он наверняка знал, сколь это опасно. Ваш разговор подслушали, и Хилларда убили. Он прекрасно понимал, что надо держать язык за зубами. И обещание рассказать вам о смерти Томми вызвано тем потрясением, которое он испытал, увидев меня голым в душе. Вы же говорили мне, что он никогда не пытался соблазнить вас.— Никогда. О, я знала, что его влечет ко мне как к женщине. Раньше он проводил со мной много времени, пытаясь помочь. Иногда он касался меня, и я чувствовала, чего он хочет.— Увидев меня голым, он решил, что просто зря терял время, что вы уже давно стали общедоступной. Поэтому он и набросился на вас утром. Послушайте, Марсия, относительно Томми у меня сомнений нет. Я думаю, несколько человек знают, что произошло на самом деле, и один из них — ваш муж. Если я прав, этим объясняется его поведение, отстраненность от реального мира. Храня такой секрет, поневоле сойдешь с ума.Марсия вскочила из-за стола, подбежала к окну.— Как он мог? — срывающимся голосом выкрикнула она. — Как он мог?Джерико последовал за ней.— Сейчас не время жалеть себя. Слушайте внимательно. Признание Хилларда разворошило осиное гнездо. Тем, кто знает тайну гибели Томми, сейчас грозит серьезная опасность. Они подставились, застрелив Хилларда, и теперь им необходимо срочно замести следы. А путь у них только один — обвинить в убийстве вас и поместить в закрытую психиатрическую лечебницу для преступников, где никто не прислушается к вашим словам, — он положил руку на плечи Марсии и развернул ее к себе. — Если я не смогу убедить вас позаботиться о себе, подумайте хотя бы о том, что я и Холли ради вас рискуем очень многим.Марсия обняла Джерико, прижалась лицом к его плечу. Сдавленно всхлипнула.— Джон, пожалуйста, ну хоть глоток виски. Тогда я приду в себя, обещаю. Я снова начну соображать. Я...— Нет, виски вы не получите, — Джерико оторвал ее от себя и тряхнул так, что лязгнули зубы.— Она же не ребенок, клянчащий леденец, Джон, — услышал я свой голос. — Это же физическая потребность. Нельзя же сразу переходить к полному воздержанию.— Пока я не выясню все, что мне нужно, спиртного она не получит, — он подтолкнул Марсию к столу. — Сядьте и выпейте кофе!Давясь слезами, она упала на стул. Я протянул ей зажженную сигарету.— Джон прав, Марсия, нам надо спешить. Постарайтесь помочь нам.— Благодарю, — она взяла сигарету, глубоко затянулась.— Всех героев я знаю, — Джерико с ходу перешел к делу. — Судья и Дон Уилер, Бартрэм, Салли, Хиллард и ваш муж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики