ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Потому что у Батча была с ней любовная связь.
- Что? - изумился Дж.Б.. чуть не подпрыгнув в кресле. - Вы серьёзно? Трудно поверить!
- Это правда, - подтвердил Кавамура, - она сама мне сказала.
- Ужас какой! Знаете, как это называется?
- Это, - Кавамура на мгновение застыл, отхлебнув кофе, - называется местью.
- Кажется, я понимаю, что вы имеете в виду. Но такие загадки пусть разгадывают психологи. Для меня же это из области невозможного.
- Нормальным людям многое непонятно, - заметил Кавамура, поднимаясь. Он прошёл к двери, закрыл её, вернулся к столу, достал из самого нижнего ящика бутылку виски "Сантори Вэри Фаин Олд". Потянувшись через стол, плеснул Дж.Б. в кофейную чашку и убрал бутылку на прежнее место, ни капли не налив себе. Снова открыл дверь и опустился в кресло. - Нам многое сегодня открылось, - продолжил он, - с этими тайнами уже покончено.
- Рад слышать, - отреагировал Дж.Б., но не могли бы вы рассказать подробнее?
- Конечно, могу, - согласился Кавамура. - Мои предположения подтвердились.
- Что ж, хорошо. Но что произошло в пятницу ночью?
- Во первых, - начал рассказ Кавамура. - Я всегда знал, что мистер Спаркс не способен на убийство, нервы у него не те.
- Допустим, что так.
- И те два убийства с ним никак не связаны.
- А как же самоубийство Горди? Вы говорили...
- Минуточку, не всё сразу, пожалуйста, - остановил его Кавамура, пробежав пальцами по волосам. - Начнём с того, что для вашего Такэсита-сан убить охранника из Советского посольства было сущим пустяком. Он украл денег столько, что хватило бы ему надолго. И убил, чтобы эти деньги сохранить. Плохой он человек, этот Такэсита-сан.
- Согласен, - кивнул Дж.Б.. - А что в клубе произошло той ночью? Горди перемещал тело и... э... голову...
- Да, но он лишь хотел избавиться от улик, перемещал всё подальше от мяса. И то, что он оказался тогда на кухне - чистое совпадение.
- А что Горди рассказал Такэсите-сан о... э... о том, как он это сделал? - поинтересовался Дж.Б..
- Он сказал, что услышал приближение лифта, когда положил голову в ведро. Забежал в туалет в служебной раздевалке, через несколько минут вышел. Того человека уже не было. Ещё он сказал Такэсите-сан, что кто-то в его отсутствие вытащил тело из тележки и прислонил на полу к стене.
- Зачем это нужно было делать?
- Я знаю, получается странно, - заметил Кавамура. - Услышав эту историю, я подумал, что мистер Спаркс, запаниковав, ничего не соображал и уж тем более не запоминал. Он обмолвился Такэсите-сан, что втащил тело снова в тележку и спрятал.
- Где спрятал?
- Вот этого он не сказал, а Такэсита-сан не спрашивал.
- Но это же полнейший абсурд, - возразил Дж.Б.. - Кому понадобилось вытаскивать обезглавленный труп из тележки?
- Никому. В том-то и дело. Тело, прислонённое на полу к стене - это был Пит, только что убитый. Спаркс, не зная об этом, именно его и спрятал.
- Предположим, что так. Что произошло потом?
- Батч сказал нам, что следовал за своим отцом с верхнего этажа, где был организован вечер-танцы, до уровня кухни.
- С какой целью он туда шёл?
- Никто не знает. Может быть, контролировал работу.
- Я имею в виду, - уточнил Дж.Б., почему он следовал за Питом?
- Потому что хотел продлить контракт. А Пит был категорически против.
- Откуда вам об этом стало известно?
- Ваш казначей Би... э... мистер МакКаунтер сказал, что Пит подыскивал нового директора по развлекательным программам.
Боже мой, глубоко вздохнул Дж.Б., представив, как маленькую рыбку поедает крупная.
Капитан Кавамура опять поднялся, закрыл дверь, повторил манипуляцию с виски и вернулся на место.
- Надеюсь, вы понимаете, - проговорил он, - что Батч себя не контролирует, в его признании нет и сотой доли ясности. Он будто свихнулся.
- Да уж... как минимум. А что было потом?
- Батч хотел добиться, чтобы генеральный менеджер изменил своё решение и не увольнял его. Батчу нужно было остаться в Японии. Они спорили в лифте, когда спускались. Пит, вероятно, заупрямился. Наверное, это их слышал мистер Спаркс на уровне кухни.
- И...? - Дж.Б. заёрзал в кресле, представляя жару, пот и шум в той части здания.
- А дальше могло быть так: Пит выходит из лифта с Батчем, продолжающим настаивать на своём. Пит видит тележку в неположенном месте, не у стены, как остальные.
- Тележку Горди?
- Да. Пит, вероятно, покатил её к стене. Батч последовал за ним, обозлённый. Судя по всему, Пит вдруг наклонился, заглядывая в тележку.
- О-о-й!
- Вот именно - ой! В этот момент, я полагаю, и возник план Батча. Ваши люди, насколько мне известно, пользовались при нарезке ростбифа специальным ножом, лежал он на разносе...
- Да я знаю.
- Так вот, Батч его схватил. Кстати, Дж.Б., на этом этапе моим людям было трудно заставить Батча говорить о чём-либо кроме того как выглядела шея вашего генерального менеджера сзади, когда он склонился над тележкой.
- Господи, как это отвратительно!
- Ещё более отвратительно то, что он объявил себя его сыном - и несколько раз рубанул Пита ножом сзади по шее. Голова Пита упала в тележку.
- Какой кошмар! Такого в моей жизни ещё не было, - Дж.Б. от возбуждения попробовал встать.
- Тело, рухнув на пол, привалилось к стене. Вы помните следы крови?
- Боже мой, - вымолвил Дж.Б. и сел. И выпил залпом половину жидкости в кофейной чашке.
- Батч прошёл в раздевалку и сунул нож в шкафчик подальше от двери.
- В шкафчик Такэситы-сан.
- Да, Такэситы-сан. Он ведь старший на том этаже. Подходящее, однако, место для улики. Но я не думаю, что Батч знал, чей это шкафчик.
- А Горди, тем временем, вышел и обнаружил тело на полу?
- Да, - подтвердил Кавамура.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики