ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ногучи обессиленно прислонилась к стене и закрыла глаза. Они были в безопасности, по крайней мере в эту минуту.В безопасности — и в дерьме. Они так и не сумели разделаться со всеми тварями.Ее план не сработал. Глава 26 — Каковы наши дальнейшие планы?Ногучи не ответила, она стояла, закрыв глаза, и глубоко дышала. Гигант-инопланетянин застыл рядом с ней неподвижным истуканом. Чудовище следило за ней, повернув голову, но странная маска на лице делала его бесстрастным. В сравнении с физиономиями мертвых пришельцев оно казалось Скотту вполне приемлемым. Гнусные уроды.Он отошел от двери и принялся мерить шагами помещение. Скотт чертовски устал оттого, что не мог уследить за текущими событиями.— Послушайте, леди, я понимаю, что вам сильно досталось, но у вас есть хоть какой-то план дальнейших действий? Побег стада, очевидно, не оправдал ваших надежд. На вашем месте я бы побеспокоился о...— Что? — Ногучи открыла вспыхнувшие ледяным гневом глаза. — О чем бы вы побеспокоились на моем месте?Пилот помолчал, потом что-то невнятно пробормотал.— Перестань, Скотт, — опустошенно проворчал Том.Скотт посмотрел на приятеля, и это усилило его раздражение. Том выглядел еще хуже, чем раньше. Чем бы ни была его болезнь, она казалась очень серьезной. Младший пилот упал в кресло и, трясясь всем телом, уронил голову на пульт управления.Скотт остановился перед девушкой и тихо произнес:— Мой друг болен, понятно? Нам пора что-то сделать. Ногучи невесело усмехнулась:— Еще бы. Но до тех пор, пока вас или вашего друга не озарит блестящая идея, я предлагаю вам заткнуться.Я выслушаю вас, когда появится мысль.Мачико снова закрыла глаза.Искра гнева зашипела и погасла. Конечно, она высокомерная стерва, но ему действительно нечего предложить. И меньше всего он мечтает командовать этим долбаным походом.— Ладно; Извините меня, я чувствую себя неважно. Денек был тяжелый.Ногучи кивнула и подошла к пульту управления контрольной панели командного пункта.— Колонистам удалось уйти, и это уже неплохо. У нас есть тут энергоснабжение и припасы, мы некоторое время продержимся, а потом что-нибудь придумаем.— Вон тот экран все еще действует, — подал голос Том.Скотт и Ногучи подошли к креслу, в котором сидел пилот. Гигант остался неподвижно стоять у двери.Вдоль верхней кромки маленькой приборной панели помещался ряд цифр.— Это мой код, — пояснила Ногучи. — Получено сообщение со вспомогательной станции корпорации. Пространственный ускоритель сработал!Она наклонилась над Томом и лихорадочно нажала несколько клавиш на панели.Скотт моргнул. Пространственный ускоритель? Это что за чертовщина? Какое-то новое изобретение, которым скупая компания не удосужилась снабдить их корабль? Тьфу!Он прочел через плечо девушки:Внимание: Мачико Ногучи, Колодцы Процветания / от ВАЕ:683 — Такаши Чигуса, Нью-Осака. Отн. обнаружения внеземных жизненных форм: примите меры к сохранению всех типов особей, описанных в отчете Ревны; ближайший корабль морской пехоты войдет в вашу зону прибл. 5/14 [Информируйте ВАЕ:683. Ждите доп. инструкций. YFNT 677074/ГС. Ногучи шлепнула ладонью по экрану и прошагала к креслу. Затем плюхнулась в него и поднесла руку ко лбу.— Пять недель, — тихо посетовала она. — Нам необходимо продержаться всего лишь пять недель.Как по команде, послышался очередной удар, и за толстой металлической дверью люка приглушенно завопила тварь.— Нет, каково? Сохранить для них все типы особей! — рассмеялась Мачико. Смех прозвучал невесело.Боже. Не падайте духом, леди. Вы нам нужны.Ситуация выглядела безнадежной. Ногучи никогда в жизни не чувствовала себя столь разочарованной и сердитой. Она совершенно бессильна что-либо сделать...— Хрен с ними! — Коновер снова начал мерять шагами комнату. — Давайте-ка уберемся отсюда подобру-поздорову и присоединимся к колонистам!Она взглянула на раскрасневшегося пилота и покачала головой:— Вот как? А что если жукам вскоре захочется поискать себе пищу именно в пустыне и они пойдут за нами следом?Коновер хмуро уставился в пол и промолчал.— Не знаю, как вам, но мне вся эта чертовщина до смерти надоела. Я хочу покончить с нею, и покончить немедленно. — Она не сомневалась, что есть какой-то выход из положения...— Само собой, — хмыкнул Коновер. — Хотите спалить весь комплекс?Стрэндберг громко кашлянул.— Это не поможет, большая часть этих тварей, — он снова кашлянул, — сумеет удрать. Нужно расправиться с ними побыстрее.Ногучи задумалась, мысленно отбрасывая один за другим варианты. Может, им удастся изготовить какую-то бомбу или газ...Неожиданно Коновер вспомнил о Сломанном Бивне.— А почему бы нам не посоветоваться с этим громилой? Вдруг у него есть «луч смерти» или что-то в этом роде?Стрэндберг покачал головой:— Нам не до шуток. Кажется, мисс Ногучи придумала замечательный план по уничтожению жуков с помощью стада... — Он снова зашелся в кашле.Ногучи сочувственно посмотрела на Тома; он в самом деле выглядел больным, но по крайней мере пытался быть по мере сил полезным.Пилот отдышался и вяло поднял руку, прося внимания:— Нам нужно что-то, способное взорвать одновременно и комплекс, и корабль...— Забудь об этом! — сердито перебил Коновер. — Как ты вообще смеешь говорить об этом!Ногучи поднялась и сердито уставилась на засранца-пилота.— Я не потерплю пререканий, Коновер! Если вы знаете, как остановить этих тварей... Стрэндберг снова раскашлялся. Коновер злобно посмотрел на девушку и ткнул в ее сторону пальцем.— Я, как и многие другие, вложил в это скромное предприятие немалые деньги! Поймите, сейчас мы абсолютно бессильны, вам ясно?Том попытался подняться и рухнул на пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61