ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Разве кого -нибудь избили ?» Другими
словами Ц валяйте , делайте что угодно
, лишь бы без драки . Стилсон , по -мое
му , из этой же компании . Помнится , он
еще
Ц Джонни , у вас нет зуба на
Стилсона ? Ц переби л его Ланкте .
Ц Между вами ничего не произошло ? Ц
Он отечески улыбнулся , как бы приглаша
я облегчить душу чистосердечным признанием .
Ц Полтора месяца назад я знать
не знал , кто он такой .
Ц Ясно , но это не ответ на
мой вопрос .
Джонни помолчал .
Ц Стилсон вызы вает у меня
тревогу , Ц произнес он наконец .
Ц Это тоже не ответ .
Ц Я так не считаю .
Ц А мы надеялись , что вы захот
ите нам помочь , Ц огорчился Ланкте .
Джонни перевел взгляд на Бейсса .
Ц Скажите , мистер Бейсс , у вас
все , кто падает в обморок на встрече
с кан дидатом , проходят через руки
ФБР ?
Бейсс замялся :
Ц Ну почему . Нет , конечно .
Ц Перед тем как отключиться , вы
пожимали руку Стилсону , Ц сказал Ланкте
. Ц Вид у вас при этом был бо
лезненный . И Стилсон побелел как полотно
. Вы очень везучий молодой человек , Джо
нни . Его друзья -приятели могли сдел
ать из вашего черепа избирательную урну
. Они уже решили , что вы против него
что -то задумали .
Джонни смотрел на Ланкте с возраста
ющим изумлением . Он поглядел на Бейсса
, затем снова на агента ФБР .
Ц Вы там были , Ц сказал он
. Ц Бейсс не вызывал вас по
телефону . Вы там были . На встрече .
Ланкте потушил сигарету .
Ц Да . Был .
Ц Но почему ФБР интересуется Стилс
оном ? Ц вырвалось у Джонни .
Ц Давайте поговорим о вас , Джонни
. Каково ваше
Ц Нет уж , давайте поговорим о
Стилсоне . Поговор им о его друзьях -п
риятелях , как вы их называете . Что , зако
н разрешает им разгуливать с обрубками
бильярдных киев ?
Ц Да , Ц сказал Бейсс .
Ланкте предостерегающе посмотрел
на него , но Бейсс либо не заметил
его взгляда , либо сделал вид . Ц Кии
, бейсбольные бит ы , клюшки для гольф
а , все это разрешено законом .
Ц Я слышал , эти друзья -приятели
раньше были железными всадниками . Членами
моторизованных банд .
Ц Они действительно входили в клуб
ы , кто в нью -джерсийский , кто в нью
-йоркский , тут вы
Ц Послушайте , Бейсс , Ц п еребил
его Ланкте , Ц сейчас не время
Ц Не вижу ничего страшного в
том , что он узнает правду , Ц сказал
Бейсс . Ц Да , это отребье , гниль , мусо
р . Кое -кто из них ошивался лет пят
ь назад в Хэмптоне , когда там творились
всякие безобразия . Некоторые из них бы
ли с вязаны с мотоклубом «Чертова дю
жина» , прикрытым в семьдесят втором году
. Правая р ука Стилсона , некий Са
нни Эллимэ н , в свое время
был президентом «Чертовой дюжины» . Его п
ять раз арестовывали , но так ни разу
и не осудили .
Ц Тут вы ошибаетесь , шеф , Ц за
метил Ланкте , закуривая новую сигарету .
Ц В семьдесят третьем году в штате
Вашингтон его вызвали в суд за на
рушение правил уличного движения Ц левый
поворот в неположенном месте . Он не
стал обжаловать приговор и уплатил двад
цать пять долларов штрафа .
Джонни вста л и медленно пересек
комнату , чтобы налить себе еще воды
. Ланкте не отрывал от него глаз .
Ц Так , значит , вы просто потеряли
сознание , Ц сказал Ланкте .
Ц Нет , Ц сказал Джонни , не обо
рачиваясь . Ц Я собирался прикончить его
из базуки . Но в решающий момент в
ц епи произошло замыкание .
Ланкте вздохнул .
Ц Вы можете уйти в любую мину
ту , Ц сказал Бейсс .
Ц Благодарю .
Ц Но мой вам совет Ц и м
истер Ланкте скажет вам то же самое ,
Ц держитесь -ка вы подальше от Стил
сона и его сборищ . Если , конечно , хотите
остаться целым и невреди мы
м . С теми , кто не нравится Грэ
гу Стилсону , вечно что -то
случается
Ц Вот как ? Ц сказал Джонни и
отпил воды .
Ц Вы превышаете свои полномочия , Б
ейсс , Ц сказал Ланкте , буравя Бейсса г
лазами .
Ц Ладно , молчу Ц примирительно от
озвался тот .
Ц На таких в стречах действител
ьно бывали несчастные случаи , Ц сказал
Ланкте . Ц В Риджуэе избили молоденькую
беременную женщину , да так , что у
нее случился выкидыш . Это произошло сразу
после выступления Стилсона , отснятого Си
-би -эс . Женщина не запомнила лица
нападавше г о , но у нас есть о
снования полагать , что это был кто -то
из стилсоновских мотоциклистов . Месяц наза
д проломили голову четырнадцатилетнему парнишк
е . У него был пластмассовый водяной пис
толетик . Парнишка тоже не мог опознать
нападавшего . Водяной пистолет нав о ди
т на мысль , что это просто охрана
перестаралась .
« Какой , однако , невинный
оборот речи » ,
Ц подумал Джонни .
Ц И вы не нашли ни одного
свидетеля ?
Ц Ни одного , кто бы пожелал го
ворить . Ц Ланкте мрачно улыбнулся и ст
ряхнул пепел . Ц Ведь он любимец публик
и .
Джо нни подумал о молодом челове
ке , который посадил к себе на плечи
сына , чтобы том у было лучше
видно Грэ га Стилсона .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181
словами Ц валяйте , делайте что угодно
, лишь бы без драки . Стилсон , по -мое
му , из этой же компании . Помнится , он
еще
Ц Джонни , у вас нет зуба на
Стилсона ? Ц переби л его Ланкте .
Ц Между вами ничего не произошло ? Ц
Он отечески улыбнулся , как бы приглаша
я облегчить душу чистосердечным признанием .
Ц Полтора месяца назад я знать
не знал , кто он такой .
Ц Ясно , но это не ответ на
мой вопрос .
Джонни помолчал .
Ц Стилсон вызы вает у меня
тревогу , Ц произнес он наконец .
Ц Это тоже не ответ .
Ц Я так не считаю .
Ц А мы надеялись , что вы захот
ите нам помочь , Ц огорчился Ланкте .
Джонни перевел взгляд на Бейсса .
Ц Скажите , мистер Бейсс , у вас
все , кто падает в обморок на встрече
с кан дидатом , проходят через руки
ФБР ?
Бейсс замялся :
Ц Ну почему . Нет , конечно .
Ц Перед тем как отключиться , вы
пожимали руку Стилсону , Ц сказал Ланкте
. Ц Вид у вас при этом был бо
лезненный . И Стилсон побелел как полотно
. Вы очень везучий молодой человек , Джо
нни . Его друзья -приятели могли сдел
ать из вашего черепа избирательную урну
. Они уже решили , что вы против него
что -то задумали .
Джонни смотрел на Ланкте с возраста
ющим изумлением . Он поглядел на Бейсса
, затем снова на агента ФБР .
Ц Вы там были , Ц сказал он
. Ц Бейсс не вызывал вас по
телефону . Вы там были . На встрече .
Ланкте потушил сигарету .
Ц Да . Был .
Ц Но почему ФБР интересуется Стилс
оном ? Ц вырвалось у Джонни .
Ц Давайте поговорим о вас , Джонни
. Каково ваше
Ц Нет уж , давайте поговорим о
Стилсоне . Поговор им о его друзьях -п
риятелях , как вы их называете . Что , зако
н разрешает им разгуливать с обрубками
бильярдных киев ?
Ц Да , Ц сказал Бейсс .
Ланкте предостерегающе посмотрел
на него , но Бейсс либо не заметил
его взгляда , либо сделал вид . Ц Кии
, бейсбольные бит ы , клюшки для гольф
а , все это разрешено законом .
Ц Я слышал , эти друзья -приятели
раньше были железными всадниками . Членами
моторизованных банд .
Ц Они действительно входили в клуб
ы , кто в нью -джерсийский , кто в нью
-йоркский , тут вы
Ц Послушайте , Бейсс , Ц п еребил
его Ланкте , Ц сейчас не время
Ц Не вижу ничего страшного в
том , что он узнает правду , Ц сказал
Бейсс . Ц Да , это отребье , гниль , мусо
р . Кое -кто из них ошивался лет пят
ь назад в Хэмптоне , когда там творились
всякие безобразия . Некоторые из них бы
ли с вязаны с мотоклубом «Чертова дю
жина» , прикрытым в семьдесят втором году
. Правая р ука Стилсона , некий Са
нни Эллимэ н , в свое время
был президентом «Чертовой дюжины» . Его п
ять раз арестовывали , но так ни разу
и не осудили .
Ц Тут вы ошибаетесь , шеф , Ц за
метил Ланкте , закуривая новую сигарету .
Ц В семьдесят третьем году в штате
Вашингтон его вызвали в суд за на
рушение правил уличного движения Ц левый
поворот в неположенном месте . Он не
стал обжаловать приговор и уплатил двад
цать пять долларов штрафа .
Джонни вста л и медленно пересек
комнату , чтобы налить себе еще воды
. Ланкте не отрывал от него глаз .
Ц Так , значит , вы просто потеряли
сознание , Ц сказал Ланкте .
Ц Нет , Ц сказал Джонни , не обо
рачиваясь . Ц Я собирался прикончить его
из базуки . Но в решающий момент в
ц епи произошло замыкание .
Ланкте вздохнул .
Ц Вы можете уйти в любую мину
ту , Ц сказал Бейсс .
Ц Благодарю .
Ц Но мой вам совет Ц и м
истер Ланкте скажет вам то же самое ,
Ц держитесь -ка вы подальше от Стил
сона и его сборищ . Если , конечно , хотите
остаться целым и невреди мы
м . С теми , кто не нравится Грэ
гу Стилсону , вечно что -то
случается
Ц Вот как ? Ц сказал Джонни и
отпил воды .
Ц Вы превышаете свои полномочия , Б
ейсс , Ц сказал Ланкте , буравя Бейсса г
лазами .
Ц Ладно , молчу Ц примирительно от
озвался тот .
Ц На таких в стречах действител
ьно бывали несчастные случаи , Ц сказал
Ланкте . Ц В Риджуэе избили молоденькую
беременную женщину , да так , что у
нее случился выкидыш . Это произошло сразу
после выступления Стилсона , отснятого Си
-би -эс . Женщина не запомнила лица
нападавше г о , но у нас есть о
снования полагать , что это был кто -то
из стилсоновских мотоциклистов . Месяц наза
д проломили голову четырнадцатилетнему парнишк
е . У него был пластмассовый водяной пис
толетик . Парнишка тоже не мог опознать
нападавшего . Водяной пистолет нав о ди
т на мысль , что это просто охрана
перестаралась .
« Какой , однако , невинный
оборот речи » ,
Ц подумал Джонни .
Ц И вы не нашли ни одного
свидетеля ?
Ц Ни одного , кто бы пожелал го
ворить . Ц Ланкте мрачно улыбнулся и ст
ряхнул пепел . Ц Ведь он любимец публик
и .
Джо нни подумал о молодом челове
ке , который посадил к себе на плечи
сына , чтобы том у было лучше
видно Грэ га Стилсона .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181