ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он
совсем не был гибким, как баскетболисты, хотя и был широк в плечах и в
груди, и весь словно перепоясанный мускулами. Ему нашли самую большую робу
на складе, и все равно манжеты брюк доходили лишь до половины мощных, в
шрамах икр. Рубашка была расстегнута до половины груди, а рукава кончались
чуть ниже локтя. Кепка, которую он держал в громадной руке, оказалась такой
же: надвинутая на лысую, цвета красного дерева голову, она напоминала кепку
обезьянки шарманщика, только была синяя, а не красная. Казалось, что он
может разорвать цепи так же легко, как срывают ленточки с рождественского
подарка, но, посмотрев в его лицо, я понял, что он ничего такого не сделает.
Лицо его не выглядело скучным - хотя именно так казалось Перси, вскоре Перси
стал называть его "идиотом", - оно было растерянным. Он все время смотрел
вокруг так, словно не мог понять, где находится, а может быть, даже кто он
такой. Моей первой мыслью было, что он похож на черного Самсона... только
после того, как Далила обрила его наголо своей предательской рукой и забрала
всю силу.
"Мертвец идет!" - трубил Перси, таща этого человека-медведя за цепи на
запястьях, словно он и вправду думал, будто сможет сдвинуть его, если вдруг
Коффи решит, что не пойдет дальше. Харри ничего не сказал, но выглядел
смущенным.
- Довольно. - Я был в камере, предназначенной для Коффи, сидел на его
койке. Я, конечно, знал, что он придет, и явился сюда принять его и
позаботиться о нем, но я не представлял истинных размеров этого человека,
пока не увидел. Перси взглянул на меня, словно говоря, что все знают, какой
я тупица (кроме, разумеется, этого большого увальня, который только и умеет
насиловать и убивать маленьких девочек), но промолчал.
Все трое остановились у двери в камеру, сдвинутой в сторону от центра.
Я кивнул Харри в ответ на вопрос: "Вы уверены, босс, что хотите остаться с
ним наедине?" Я редко слышал, чтобы Харри волновался - он был рядом со мной
во время мятежей шесть или семь лет назад и всегда оставался тверд, даже
когда пошли слухи, что у мятежников есть оружие, - но теперь его голос
выдавал волнение.
- Ну что, парень, будешь хорошо себя вести? С тобой не возникнет
проблем? - спросил я, сидя на койке и стараясь не показать виду и не выдать
голосом, как мне скверно: "мочевая" инфекция, о которой я уже упоминал,
тогда еще не набрала полную силу, но день выдался отнюдь не безоблачным, уж
поверьте.
Коффи медленно покачал головой - налево, потом направо. Он уставился на
меня, не сводя глаз.
У Харри в руке была папка с бумагами Коффи.
- Отдай ему бумаги, - сказал я Харри. - Вложи прямо в руку.
Харри повиновался. Большой болван взял их, как лунатик.
- А теперь, парень, дай их мне, - приказал я, и Коффи подчинился,
зазвенев и загремев цепями. Ему пришлось нагнуться при входе в камеру.
Я осмотрел его с головы до ног, чтобы удостовериться, что это факт, а
не оптический обман. Действительно: два метра три сантиметра. Вес был указан
сто двадцать семь килограммов, но я думаю, что это приблизительно, на самом
деле не меньше ста пятидесяти. В графе "шрамы и особые приметы" значилось
одно слово, напечатанное мелким убористым шрифтом машинки #"магь^сон" -
старым другом регистрационных карточек: "множество".
Я поднял глаза. Коффи слегка сдвинулся в сторону, и я мог видеть Харри,
стоящего с той стороны коридора перед камерой Делакруа - он был единственным
узни-ком блока "Г", когда появился Коффи. Делакруа - Дэл, маленький
лысоватый человек с озабоченным лицом бух-галтера, знающего, что его
растрата скоро обнаружится.
На плече у него сидела ручная мышь. В дверном проеме камеры, только что
ставшей пристанищем Джона Коффи, расположился Перси Уэтмор. Он достал свою
резиновую ду-бинку из самодельного чехла, в котором носил ее, и по-хлопывал
ею по ладони с видом человека, у которого есть игрушка и он ею
воспользуется. И вдруг я почувствовал, что мне хочется, чтобы он убрался
отсюда. Может, это из-за жары не по сезону, может, из-за "мочевой" инфекции,
распространяющейся у меня в паху так, что прикосновение фланелевого белья
становилось нестерпимым, а может, из-за сознания того, что из штата прислали
на казнь чернокожего полуидиота, а Перси явно хотел над ним сначала немного
поработать. Вероятно, все вместе. Во всяком случае на ми-нуточку я забыл о
его связях.
- Перси, - сказал я. - Сегодня переезжает лазарет.
- Билл Додж за это отвечает.
- Я знаю, - кивнул я. - Пойди помоги ему.
- Это не моя работа, - упорствовал Перси. - Вот эта туша - моя работа.
"Тушами" Перси в шутку называл крупных людей. Он не любил больших и
крупных. Перси не был худощавым, как Харри Тервиллиджер, но он был
маленького роста. Этакий петух-забияка, из тех, что всегда лезут в драку,
особенно когда перевес на их стороне. И очень гордился своими волосами.
Просто не отнимал рук от них.
- Тогда твое дело сделано, - сказал я. - Отправляйся в лазарет.
Он оттопырил нижнюю губу. Билл Додж и его ребята таскали коробки и
стопки простыней, даже кровати; весь лазарет переезжал в новое помещение в
западной части тюрьмы. Жаркая работа. Перси Уэтмор явно хотел увильнуть от
нее.
- У них достаточно людей, - заявил он.
- Тогда иди отсюда, это приказ, выполняй, - произ-нес я, повышая голос.
Я увидел, как Харри мне подми-гивает, но не прореагировал. Если губернатор
прикажет начальнику тюрьмы уволить меня за нарушение субор-динации, то кого
Хэл Мурс поставит вместо меня?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики