ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
На улице
суматошное движение. Майк продолжает говорить:
-- И мы умеем хранить тайну, если надо. Например, ту, что досталась на
нашудолю в восемдесят девятом. - Он замолкает на минуту. - И люди, которые
там живут, до сих пор ее хранят.
И мы заходим в магазин-склад Андерсона. Поспешно входят и выходят люди.
Вот появляются три женщины: АнджелаКавер, миссис Кингсберри и РобертаКойн.
За кадром голос Майка:
-- И я это знаю.
Его перебивает разговор женщин. Говорит Роберта:
-- Слава Богу, консервами закупилась. Теперь пусть приходит.
-- Я толькомолюсь, чтобы свет не отключили, - отвечает миссис
Кингсберри. - Не могу я готовить на дровянном очаге. У меня даже вода на нем
подгорает. Большая буря только для одного хороша...
И Анджела ее перебивает:
-- Угу. И мой Джек знает, для чего.
Две другие смотрят на нее с удивлением, потом все трое хихикают, как
девчонки. И расходятся к своим машинам. И снова слышен голос Майка:
-- Я держу связь.
Новый план: борт пожарной машины. Чья-то рукаполирует тряпкойее красную
шкуру и уходит из кадра. Довольный своей работой Ллойд Уишмен глядит на
отражение собственного лица. Ферд Эндрюс (его не видно) говорит ему:
-- По радиосказали, снега будет до фигища.
Ллойд поворачивается, и камера за ним, и мы видим Ферда,
прислонившегося к двери. В руках у него голенища полудюжины сапог, и он
начинает их расставлять по парам под крюками, где висят плащи и шлемы. И
говорит:
-- Как попадаем в беду, так уж попадаем.
Ллойд усмехается в ответ своему молодому напарнику и снова драит
машину. При этом говорит:
-- Спокойней Ферд. Шапка снега-это еще не беда. Беды через пролив не
ходят. А то чего бы мы здесь жили?
Судя по лицу Ферда, он не так в этом уверен. Он выходит из двери и
смотрит вверх.
И камера вслед за ним смотрит на приближающиеся штормовые облака.
Задерживается на них на секунду, потом панорамирует вниз, и в кадр
вплывает типичный аккуратный белый домик Новой Англии. Он примерно на
полпути к вершине холма по Атлантик-стрит--то есть межуд причалами и центром
города. И ограда у него есть, отделяющая улицу от умершего на зиму газона
(но снега там нет, и вообще на острове мы его еще не видели), и калитка в
ограде открыта, приглашая на бетонную дорожку всякого, кто потрудится сойти
с тротуара и по крутым ступеянм террасы подойти к двери. У калитки стоит
почтовый ящик, забавно раскрашенный и с лепными добавками, превращающими его
в розовую корову. На боку надпись:
КЛАРЕНДОН
Голос Майка сообщает:
-- Первым человеком в Литтл-Толл-Айленде, который увидел Андре Линожа,
была МартаКларендон.
Закрывая кадр, на переднем плане появляется рычащий серебряный волк.
Это набалдашник трости. Камера отъезжает, показывая нам Линожа сзади. Он
стоит на тротуаре перед открытой калиткой Марты, и это человек высокий, одет
в джинсы, высокие ботинки, куртку, и на уши натянута черная вязаная шапочка.
И перчатки, издевательски-желтые, ядовито-яркие--вырви глаз. Одна рука
сжимает набадлашник, и от серебряной головыволка уходит вниз черное ореховое
дерево трости. А голова самого Линожа опущена между ссутуленными плечами.
Позамыслителя. И еще--есть в этой позе что-то мрачное или скорбное.
Подняв трость, от стучит ею о край проема калитки. Ждет, потом стучит
по другомукраю. Это похоже на ритуал.
И Майк заканчивает фразу:
-- Он был последним, кого онав жизни видела.
Линож медленно идет по бетонной дорожке, лениво помахивая на ходу
тростью. И насвистывает мелодию: "У чайника ручка".
***
А в доме, в гостиной Матры Кларедон такой порядок, который может
поддерживать только потрясающая хозяйка, всю жизнь прожившая в одном доме.
Мебель старая и красивая, но не так чтобы антикварная. Стены увешаны
фотографиями-- в основном еще из двадцатых годов. Стоит пианино с раскрытыми
пожелтевшими нотами на пюпитре. В самом удобном (может бытьединственном
удобном) кресле сидитМарта Кларедон-дама лет примерно восьмидесяти, с
красивоо уложенными седыми волосами, в аккуратном домашнем халате. Около нее
на столе чашка чаю и тарелка печенья. Сдругой стороны от нее стойка на
колесиках для ходьбы; у стойки сзади две велосипедные ручки, а спереди
поднос.
Единственный современный предмет в комнате-цветной телевизор с большим
экраном и на нем-кабельная приставка. Марта с интересом смотрит погоду и
по-птичьи мелкими глотками попивает чай. А на экране симпатичная дикторша
погоды. У нее за спиной карта с двумя большими красными буквами "Н" в
середине двух общирных зон шторма. Одна их этих зон накрыла Пенсильванию,
другая движется от побережья Нью-Йорка. Дикторша погоды начинает с западной
бури.
__Это шторм, который уже причинил столько несчастий-и вызвал пятнадцать
смертных случаев-на пути через Великие Равнины и Средний Запад. Он снова
набрал прежнюю и дажебольшую силу на Великих Озерах, и вот вы видите его
траекторию...
И эта траектория появляется ярко-желтой (такой же, как перчатка Линожа)
полосой, обознаяая будующий путь шторма через штатыНью-Йорк, Вермонт,
Нью-Гемпшир и Мэн...
-- ... во всей красе. Теперь посмотрите сюда, потому что отсюда беда и
движется.
И она переходит к прибрежному шторму.
-- Очень необычной силы буря, почти что зимнийураган-вроде того,
которыйпарализовал почти все Восточное Побережье и засыпал Бостон в
семьдесят шестом году.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
суматошное движение. Майк продолжает говорить:
-- И мы умеем хранить тайну, если надо. Например, ту, что досталась на
нашудолю в восемдесят девятом. - Он замолкает на минуту. - И люди, которые
там живут, до сих пор ее хранят.
И мы заходим в магазин-склад Андерсона. Поспешно входят и выходят люди.
Вот появляются три женщины: АнджелаКавер, миссис Кингсберри и РобертаКойн.
За кадром голос Майка:
-- И я это знаю.
Его перебивает разговор женщин. Говорит Роберта:
-- Слава Богу, консервами закупилась. Теперь пусть приходит.
-- Я толькомолюсь, чтобы свет не отключили, - отвечает миссис
Кингсберри. - Не могу я готовить на дровянном очаге. У меня даже вода на нем
подгорает. Большая буря только для одного хороша...
И Анджела ее перебивает:
-- Угу. И мой Джек знает, для чего.
Две другие смотрят на нее с удивлением, потом все трое хихикают, как
девчонки. И расходятся к своим машинам. И снова слышен голос Майка:
-- Я держу связь.
Новый план: борт пожарной машины. Чья-то рукаполирует тряпкойее красную
шкуру и уходит из кадра. Довольный своей работой Ллойд Уишмен глядит на
отражение собственного лица. Ферд Эндрюс (его не видно) говорит ему:
-- По радиосказали, снега будет до фигища.
Ллойд поворачивается, и камера за ним, и мы видим Ферда,
прислонившегося к двери. В руках у него голенища полудюжины сапог, и он
начинает их расставлять по парам под крюками, где висят плащи и шлемы. И
говорит:
-- Как попадаем в беду, так уж попадаем.
Ллойд усмехается в ответ своему молодому напарнику и снова драит
машину. При этом говорит:
-- Спокойней Ферд. Шапка снега-это еще не беда. Беды через пролив не
ходят. А то чего бы мы здесь жили?
Судя по лицу Ферда, он не так в этом уверен. Он выходит из двери и
смотрит вверх.
И камера вслед за ним смотрит на приближающиеся штормовые облака.
Задерживается на них на секунду, потом панорамирует вниз, и в кадр
вплывает типичный аккуратный белый домик Новой Англии. Он примерно на
полпути к вершине холма по Атлантик-стрит--то есть межуд причалами и центром
города. И ограда у него есть, отделяющая улицу от умершего на зиму газона
(но снега там нет, и вообще на острове мы его еще не видели), и калитка в
ограде открыта, приглашая на бетонную дорожку всякого, кто потрудится сойти
с тротуара и по крутым ступеянм террасы подойти к двери. У калитки стоит
почтовый ящик, забавно раскрашенный и с лепными добавками, превращающими его
в розовую корову. На боку надпись:
КЛАРЕНДОН
Голос Майка сообщает:
-- Первым человеком в Литтл-Толл-Айленде, который увидел Андре Линожа,
была МартаКларендон.
Закрывая кадр, на переднем плане появляется рычащий серебряный волк.
Это набалдашник трости. Камера отъезжает, показывая нам Линожа сзади. Он
стоит на тротуаре перед открытой калиткой Марты, и это человек высокий, одет
в джинсы, высокие ботинки, куртку, и на уши натянута черная вязаная шапочка.
И перчатки, издевательски-желтые, ядовито-яркие--вырви глаз. Одна рука
сжимает набадлашник, и от серебряной головыволка уходит вниз черное ореховое
дерево трости. А голова самого Линожа опущена между ссутуленными плечами.
Позамыслителя. И еще--есть в этой позе что-то мрачное или скорбное.
Подняв трость, от стучит ею о край проема калитки. Ждет, потом стучит
по другомукраю. Это похоже на ритуал.
И Майк заканчивает фразу:
-- Он был последним, кого онав жизни видела.
Линож медленно идет по бетонной дорожке, лениво помахивая на ходу
тростью. И насвистывает мелодию: "У чайника ручка".
***
А в доме, в гостиной Матры Кларедон такой порядок, который может
поддерживать только потрясающая хозяйка, всю жизнь прожившая в одном доме.
Мебель старая и красивая, но не так чтобы антикварная. Стены увешаны
фотографиями-- в основном еще из двадцатых годов. Стоит пианино с раскрытыми
пожелтевшими нотами на пюпитре. В самом удобном (может бытьединственном
удобном) кресле сидитМарта Кларедон-дама лет примерно восьмидесяти, с
красивоо уложенными седыми волосами, в аккуратном домашнем халате. Около нее
на столе чашка чаю и тарелка печенья. Сдругой стороны от нее стойка на
колесиках для ходьбы; у стойки сзади две велосипедные ручки, а спереди
поднос.
Единственный современный предмет в комнате-цветной телевизор с большим
экраном и на нем-кабельная приставка. Марта с интересом смотрит погоду и
по-птичьи мелкими глотками попивает чай. А на экране симпатичная дикторша
погоды. У нее за спиной карта с двумя большими красными буквами "Н" в
середине двух общирных зон шторма. Одна их этих зон накрыла Пенсильванию,
другая движется от побережья Нью-Йорка. Дикторша погоды начинает с западной
бури.
__Это шторм, который уже причинил столько несчастий-и вызвал пятнадцать
смертных случаев-на пути через Великие Равнины и Средний Запад. Он снова
набрал прежнюю и дажебольшую силу на Великих Озерах, и вот вы видите его
траекторию...
И эта траектория появляется ярко-желтой (такой же, как перчатка Линожа)
полосой, обознаяая будующий путь шторма через штатыНью-Йорк, Вермонт,
Нью-Гемпшир и Мэн...
-- ... во всей красе. Теперь посмотрите сюда, потому что отсюда беда и
движется.
И она переходит к прибрежному шторму.
-- Очень необычной силы буря, почти что зимнийураган-вроде того,
которыйпарализовал почти все Восточное Побережье и засыпал Бостон в
семьдесят шестом году.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80