ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он
пробыл в больнице всего два или три дня. С медицинской точки зрения, это
был абсолютный пустяк.
Точно так же, как и рождение ребенка.
- Но если мы оставим его на месте, то разве он не лопнет? - спросила
она.
Стью и Глен неуверенно переглянулись и ничего не сказали.
- Ну а тогда прав Гарольд - вы просто убьете его! - взорвалась она. -
Вы должны _ч_т_о_-_т_о_ сделать, даже если для этого потребуется складной
нож! Вы _д_о_л_ж_н_ы_!
- А почему _м_ы_? - сердито спросил Глен. - Почему не _т_ы_? Господи
помилуй, у нас нет медицинского справочника!
- Но вы... он... это не должно случиться! ОПЕРАЦИЯ АППЕНДИЦИТА - ЭТО
ПУСТЯК!
- Возможно, в старые времена так и было, но не сейчас, - сказал Глен,
но она уже пошла прочь, заливаясь слезами.
Она вернулась около трех часов. Ей было стыдно, и она хотела
извиниться. Но ни Глена, ни Стью в лагере не оказалось. Гарольд уныло
сидел на стволе упавшего дерева. Перион сидела рядом с Марком, скрестив
ноги, и тряпочкой смачивала ему лицо. Она была бледна, но держала себя в
руках.
- Фрэнни! - сказал Гарольд, просветлев.
- Привет, - она подошла к Пери. - Как он?
- Спит, - сказала Перион, но даже Фрэн было заметно, что он не спит.
Он был без сознания.
- Куда ушли остальные, Пери? Ты не знаешь?
Ответил ей Гарольд. Он подошел со спины, и она почувствовала, как ему
хочется потрогать ее волосы или положить руку ей на плечо. Но ей этого не
хотелось. В обществе Гарольда она почти всегда стала ощущать острую
неловкость.
- Они поехали в Канкл, чтобы отыскать врачебный кабинет.
- Они думают найти там медицинские книги, - сказала Пери. - И
кое-какие... кое-какие инструменты.
- Нам так жаль, - сказал Гарольд неуверенно.
Пери подняла голову и улыбнулась вымученной улыбкой.
- Я знаю, - сказала она. - Спасибо. Никто в этом не виноват. Если,
конечно. Бога нет. А если Он есть, то это _Е_г_о_ вина. И когда я увижу
его, я собираюсь двинуть Его по яйцам.
У Пери было лошадиное лицо и массивное крестьянское тело. Фрэн,
которая прежде всего обращала внимание на лучшие человеческие черты (у
Гарольда, например, были прекрасные руки), отметила, что у Пери были
прекрасные волосы с легким каштановым оттенком, а в ее темно-синих глазах
светится ум. Она сказала им, что преподавала антропологию в Нью-йоркском
университете, а кроме того принимала участие во многих политических
движениях, в том числе за права женщин и за равноправие перед законом
жертв СПИДа. Она никогда не была замужем. Она встретилась с Марком в
Олбени, где она проводила летний отпуск с родителями, в последний день
июня, и после недолгого разговора они решили поскорее убраться из города,
до тех пор пока вызревающие в трупах микробы не довершили того, что не
смог сделать супергрипп.
Они оставили город и на следующую ночь стали любовниками. Он был со
мной нежен, - сказала ей Пери с тем легким удивлением, которое отличает
всех некрасивых женщин, нашедших себе симпатичного мужчину в этом суровом
мире.
Постепенно она полюбила его.
А теперь это.
- Странно, - сказала она. - Все мы здесь, кроме Стью и Гарольда,
имеем высшее образование, да и ты, Гарольд, обязательно получил бы его,
если бы жизнь продолжала идти своим чередом.
- Наверное, это так, - сказал Гарольд.
Пери снова повернулась к Марку и стала отирать его лоб, нежно, с
любовью.
- Фрэнни изучала филологию, Глен был профессором социологии, Марк
должен был получить степень по американской истории, ты, Гарольд,
собирался стать писателем. Мы могли бы сесть в кружок и вести
интеллектуальные разговоры. Собственно говоря, мы так и делали, не правда
ли?
- Да, - согласился Гарольд. Голос его был таким тихим, что его почти
не было слышно.
- Гуманитарное образование учит вас думать - где-то я это читала. А
суровые факты, о которых вы узнаете, это что-то вторичное. Главное, что вы
выносите с собой из школы, - это умение конструктивно пользоваться
индукцией и дедукцией.
- И это правильно, - сказал Гарольд. - Мне это нравится.
Теперь его рука все-таки опустилась Фрэн на плечо. Она не сбросила
ее, но почувствовала себя очень неловко.
- Но это неправильно, - яростно сказала Пери, и удивленный Гарольд
убрал руку с плеча Фрэнни. Она немедленно почувствовала облегчение.
- Неправильно? - переспросил он робко.
- Он _у_м_и_р_а_е_т_! - сказала Пери с какой-то гневной
безнадежностью. - Он умирает, потому что все мы потратили свою жизнь на
то, чтобы научиться дурачить друг друга в комнатах общежития или в
гостиных дешевых квартир в университетских городках. Конечно, я могу вам
рассказать об индейцах Миди с Новой Гвинеи, а Гарольд сможет объяснить, на
чем основана литературная техника поздних английских поэтов, но чем все
это может помочь Марку?
- Если бы с нами оказался кто-нибудь из медицинского института... -
попробовала начать Фрэн.
- Если бы. Но такого человека среди нас нет. Среди нас нет даже
автомеханика или хотя бы бывшего студента сельскохозяйственного колледжа,
который хотя бы раз видел, как ветеринар оперирует лошадь или корову. -
Она посмотрела на них, и ее темно-синие глаза сделались еще темнее. -
Какую бы симпатию я к вам не чувствовала, сейчас я променяла бы вас даже
на хорошего слесаря. Вы все так боитесь притронуться к нему, хотя и
знаете, что произойдет, если вы этого не сделаете. И я такая же.
- Но Стью и Глен пошли на поиски. Это уже кое-что, не так ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285
пробыл в больнице всего два или три дня. С медицинской точки зрения, это
был абсолютный пустяк.
Точно так же, как и рождение ребенка.
- Но если мы оставим его на месте, то разве он не лопнет? - спросила
она.
Стью и Глен неуверенно переглянулись и ничего не сказали.
- Ну а тогда прав Гарольд - вы просто убьете его! - взорвалась она. -
Вы должны _ч_т_о_-_т_о_ сделать, даже если для этого потребуется складной
нож! Вы _д_о_л_ж_н_ы_!
- А почему _м_ы_? - сердито спросил Глен. - Почему не _т_ы_? Господи
помилуй, у нас нет медицинского справочника!
- Но вы... он... это не должно случиться! ОПЕРАЦИЯ АППЕНДИЦИТА - ЭТО
ПУСТЯК!
- Возможно, в старые времена так и было, но не сейчас, - сказал Глен,
но она уже пошла прочь, заливаясь слезами.
Она вернулась около трех часов. Ей было стыдно, и она хотела
извиниться. Но ни Глена, ни Стью в лагере не оказалось. Гарольд уныло
сидел на стволе упавшего дерева. Перион сидела рядом с Марком, скрестив
ноги, и тряпочкой смачивала ему лицо. Она была бледна, но держала себя в
руках.
- Фрэнни! - сказал Гарольд, просветлев.
- Привет, - она подошла к Пери. - Как он?
- Спит, - сказала Перион, но даже Фрэн было заметно, что он не спит.
Он был без сознания.
- Куда ушли остальные, Пери? Ты не знаешь?
Ответил ей Гарольд. Он подошел со спины, и она почувствовала, как ему
хочется потрогать ее волосы или положить руку ей на плечо. Но ей этого не
хотелось. В обществе Гарольда она почти всегда стала ощущать острую
неловкость.
- Они поехали в Канкл, чтобы отыскать врачебный кабинет.
- Они думают найти там медицинские книги, - сказала Пери. - И
кое-какие... кое-какие инструменты.
- Нам так жаль, - сказал Гарольд неуверенно.
Пери подняла голову и улыбнулась вымученной улыбкой.
- Я знаю, - сказала она. - Спасибо. Никто в этом не виноват. Если,
конечно. Бога нет. А если Он есть, то это _Е_г_о_ вина. И когда я увижу
его, я собираюсь двинуть Его по яйцам.
У Пери было лошадиное лицо и массивное крестьянское тело. Фрэн,
которая прежде всего обращала внимание на лучшие человеческие черты (у
Гарольда, например, были прекрасные руки), отметила, что у Пери были
прекрасные волосы с легким каштановым оттенком, а в ее темно-синих глазах
светится ум. Она сказала им, что преподавала антропологию в Нью-йоркском
университете, а кроме того принимала участие во многих политических
движениях, в том числе за права женщин и за равноправие перед законом
жертв СПИДа. Она никогда не была замужем. Она встретилась с Марком в
Олбени, где она проводила летний отпуск с родителями, в последний день
июня, и после недолгого разговора они решили поскорее убраться из города,
до тех пор пока вызревающие в трупах микробы не довершили того, что не
смог сделать супергрипп.
Они оставили город и на следующую ночь стали любовниками. Он был со
мной нежен, - сказала ей Пери с тем легким удивлением, которое отличает
всех некрасивых женщин, нашедших себе симпатичного мужчину в этом суровом
мире.
Постепенно она полюбила его.
А теперь это.
- Странно, - сказала она. - Все мы здесь, кроме Стью и Гарольда,
имеем высшее образование, да и ты, Гарольд, обязательно получил бы его,
если бы жизнь продолжала идти своим чередом.
- Наверное, это так, - сказал Гарольд.
Пери снова повернулась к Марку и стала отирать его лоб, нежно, с
любовью.
- Фрэнни изучала филологию, Глен был профессором социологии, Марк
должен был получить степень по американской истории, ты, Гарольд,
собирался стать писателем. Мы могли бы сесть в кружок и вести
интеллектуальные разговоры. Собственно говоря, мы так и делали, не правда
ли?
- Да, - согласился Гарольд. Голос его был таким тихим, что его почти
не было слышно.
- Гуманитарное образование учит вас думать - где-то я это читала. А
суровые факты, о которых вы узнаете, это что-то вторичное. Главное, что вы
выносите с собой из школы, - это умение конструктивно пользоваться
индукцией и дедукцией.
- И это правильно, - сказал Гарольд. - Мне это нравится.
Теперь его рука все-таки опустилась Фрэн на плечо. Она не сбросила
ее, но почувствовала себя очень неловко.
- Но это неправильно, - яростно сказала Пери, и удивленный Гарольд
убрал руку с плеча Фрэнни. Она немедленно почувствовала облегчение.
- Неправильно? - переспросил он робко.
- Он _у_м_и_р_а_е_т_! - сказала Пери с какой-то гневной
безнадежностью. - Он умирает, потому что все мы потратили свою жизнь на
то, чтобы научиться дурачить друг друга в комнатах общежития или в
гостиных дешевых квартир в университетских городках. Конечно, я могу вам
рассказать об индейцах Миди с Новой Гвинеи, а Гарольд сможет объяснить, на
чем основана литературная техника поздних английских поэтов, но чем все
это может помочь Марку?
- Если бы с нами оказался кто-нибудь из медицинского института... -
попробовала начать Фрэн.
- Если бы. Но такого человека среди нас нет. Среди нас нет даже
автомеханика или хотя бы бывшего студента сельскохозяйственного колледжа,
который хотя бы раз видел, как ветеринар оперирует лошадь или корову. -
Она посмотрела на них, и ее темно-синие глаза сделались еще темнее. -
Какую бы симпатию я к вам не чувствовала, сейчас я променяла бы вас даже
на хорошего слесаря. Вы все так боитесь притронуться к нему, хотя и
знаете, что произойдет, если вы этого не сделаете. И я такая же.
- Но Стью и Глен пошли на поиски. Это уже кое-что, не так ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285