ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он сидел на стуле, раскрыв от удивления рот, и в его глазах было полное непонимание происходящего. Наконец, он стал соображать, и страх глянул на меня из его глаз.
— Мне нужно выйти, — внезапно сказала женщина и, не ожидая ответа, вышла из комнаты.
Да, судя по всему, эта сцена излишне затягивается. Я решил найти ей замену, поэтому поискал неподалеку в пространстве и во времени красивую (по его меркам) женщину в шикарном платье, которая находится не на людях. Найдя первую попавшуюся, которая отвечала всем этим условиям, я плавно переместил ее к себе.
— Здравствуй, — начал разговор я.
По-моему, такое спокойное начало разговора должно было несколько успокоить мою гостью после столь внезапного перемещения. Вежливость и паузы в разговоре делают беседу более спокойной, чем поспешность, резкие высказывания и громкий тон речи, поэтому я молчал, давая возможность собеседнице прийти в себя, успокоиться и ответить.
— Здравствуй, — сказала, наконец, она.
Дама не понимала, что происходит, поэтому я поспешил объяснить ей ситуацию:
— Я — бог, и у меня к тебе есть одна просьба. Ты можешь выполнить ее или отказаться. От тебя требуется пройти по комнате до стены туда и вернуться обратно.
Она согласилась. Женщина явно потеряла свое мнение от произошедшего с ней и поэтому быстро и четко исполнила мою просьбу. Хозяйка дома была одета в обычное платье, и на голове у нее была обычная прическа; у этой же и платье было гораздо более шикарное, дорогое и яркое, и прическа у нее была красивая и сложная (хотя, по-моему мнению, она могла бы выглядеть гораздо более интересно и интеллигентно, будучи одетой проще — не настолько вызывающе красиво, и, следовательно, милее и прелестней); поэтому нет ничего удивительного в том, что ошеломленный проходящей перед ним красавицей, гость из прошлого потерял контроль над собой и, крикнув: «Богиня!» — кинулся к ней, хотя, правильнее будет сказать, что он только лишь сделал попытку кинуться. Едва охотник привстал со стула, как я перенес его в том самое место, откуда и взял его с собой в путешествие. Я выполнил свое обещание — а он озирался вокруг, не находя ни палатки, ни книги, ни удочек — ничего, даже следов от костра. Лес и речка без признаков человека окружали его, свежая непримятая трава росла на поляне, речной берег тоже был чист — ни единого следа человека не было и на полосе прибрежной грязи. Перепуганный охотник решил, что счастливо отделался от злых духов и, бормоча под нос молитву, быстрым шагом пошел прочь.
Там, у себя в селении, он расскажет путаную историю, которую своим толкованием еще больше запутает жрец, и все закончится «успешным» (с их точки зрения) обрядом, который разгонит злых духов и рассеет их чары. Пройдут годы, племя забудет об этом происшествии, и только старый охотник будет помнить его так же четко, как будто это действительно произошло с ним вчера. А когда придет ему пора умирать, то он перед лицом своей смерти молча скажет сам себе правду: «То был не сон, то была явь. И кто бы ни были те люди, злыми духами они быть не могли». «Я иду к тебе», — будет думать, умирая, старый охотник, и перед его глазами будут стоять не грубые фигурки из дерева и кости, изображающие богов его времени, а четкое и живое лицо того, кто поклонился ему и перенес в чудесный мир.
Это будет с ним потом, хотя для нас его будущее давно прошло; ну, а а нам с тобой, читатель, пора возвращаться в мое настоящее.
— Что случилось? — спросила "богиня ", пораженная внезапным криком сидящего на стуле человека странного вида и неожиданным его исчезновением после этого.
— Он хотел броситься к тебе, и я отправил его назад, в его время, — объяснил я.
— Это хорошо, а то от его вони я чуть было не сошла с ума, — искусственно улыбнулась женщина, попытавшись этой улыбкой скрыть всю гамму своих противоречивых чувств.
Но я видел ее мысли, ее страх и ее сомнения: «В его время? Это что, значит он был не из нашего времени? А из какого? По виду похоже, что из прошлого. Но это невозможно! А как я оказалась здесь?! Это ведь тоже невозможно! Что же мне делать? И как мне вести себя дальше? Боже, как страшно! Хоть бы кто-нибудь помог мне… Что же будет со мной дальше?!»
— Не преувеличивай, — ответил я, — он был всего лишь грязен, как свинья, и не более того.
Мы помолчали. Моя гостья стала понемногу осваиваться, она уже не так сильно боялась меня.
— А как я здесь очутилась? — наконец, задала она этот давно ожидаемый мною вопрос.
— Я же бог. Кстати, посмотри на часы.
Она посмотрела на часы, стоящие на полке, а затем удивленно сказала:
— Это же позавчера. Я что — нахожусь в позавчера?
— Конечно. И к тому же в другом месте, — сказа я и успокоил ее, — но ты не бойся меня — ты в моей власти, как и всякий другой человек, независимо от времени и места, в котором он находится, — передо мной или же где-нибудь еще, поэтому расслабься и не жди ничего плохого.
Мы вновь замолчали. Моя собеседница напряженно раздумывала. Она то и дело смотрела то на часы, то в окно, то на меня. Послышался шум воды.
— Что такое? — встрепенулась она.
— Пойдем, посмотрим, — ответил я.
Это наверняка хозяйка дома зачем-то открыла воду. Мы пошли на звук: прошли через комнату мимо аквариума с рыбками, вышли в коридор, свернули в ванную и увидели женщину — она стояла перд зеркалом и напряженно смотрела в него, облокотившись на раковину, в которую с шумом лилась вода.
— Что с ней случилось? — спросила моя спутница.
— Ничего, — ответил я, — она просто удивилась.
— Так, значит, это правда: ты — бог, — повернувшись к нам, промолвила хозяйка дома, а затем продолжала, — и значит тот твой гость действительно из прошлого…
— Конечно, из прошлого — и я сейчас вам обеим все подробно объясню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197
— Мне нужно выйти, — внезапно сказала женщина и, не ожидая ответа, вышла из комнаты.
Да, судя по всему, эта сцена излишне затягивается. Я решил найти ей замену, поэтому поискал неподалеку в пространстве и во времени красивую (по его меркам) женщину в шикарном платье, которая находится не на людях. Найдя первую попавшуюся, которая отвечала всем этим условиям, я плавно переместил ее к себе.
— Здравствуй, — начал разговор я.
По-моему, такое спокойное начало разговора должно было несколько успокоить мою гостью после столь внезапного перемещения. Вежливость и паузы в разговоре делают беседу более спокойной, чем поспешность, резкие высказывания и громкий тон речи, поэтому я молчал, давая возможность собеседнице прийти в себя, успокоиться и ответить.
— Здравствуй, — сказала, наконец, она.
Дама не понимала, что происходит, поэтому я поспешил объяснить ей ситуацию:
— Я — бог, и у меня к тебе есть одна просьба. Ты можешь выполнить ее или отказаться. От тебя требуется пройти по комнате до стены туда и вернуться обратно.
Она согласилась. Женщина явно потеряла свое мнение от произошедшего с ней и поэтому быстро и четко исполнила мою просьбу. Хозяйка дома была одета в обычное платье, и на голове у нее была обычная прическа; у этой же и платье было гораздо более шикарное, дорогое и яркое, и прическа у нее была красивая и сложная (хотя, по-моему мнению, она могла бы выглядеть гораздо более интересно и интеллигентно, будучи одетой проще — не настолько вызывающе красиво, и, следовательно, милее и прелестней); поэтому нет ничего удивительного в том, что ошеломленный проходящей перед ним красавицей, гость из прошлого потерял контроль над собой и, крикнув: «Богиня!» — кинулся к ней, хотя, правильнее будет сказать, что он только лишь сделал попытку кинуться. Едва охотник привстал со стула, как я перенес его в том самое место, откуда и взял его с собой в путешествие. Я выполнил свое обещание — а он озирался вокруг, не находя ни палатки, ни книги, ни удочек — ничего, даже следов от костра. Лес и речка без признаков человека окружали его, свежая непримятая трава росла на поляне, речной берег тоже был чист — ни единого следа человека не было и на полосе прибрежной грязи. Перепуганный охотник решил, что счастливо отделался от злых духов и, бормоча под нос молитву, быстрым шагом пошел прочь.
Там, у себя в селении, он расскажет путаную историю, которую своим толкованием еще больше запутает жрец, и все закончится «успешным» (с их точки зрения) обрядом, который разгонит злых духов и рассеет их чары. Пройдут годы, племя забудет об этом происшествии, и только старый охотник будет помнить его так же четко, как будто это действительно произошло с ним вчера. А когда придет ему пора умирать, то он перед лицом своей смерти молча скажет сам себе правду: «То был не сон, то была явь. И кто бы ни были те люди, злыми духами они быть не могли». «Я иду к тебе», — будет думать, умирая, старый охотник, и перед его глазами будут стоять не грубые фигурки из дерева и кости, изображающие богов его времени, а четкое и живое лицо того, кто поклонился ему и перенес в чудесный мир.
Это будет с ним потом, хотя для нас его будущее давно прошло; ну, а а нам с тобой, читатель, пора возвращаться в мое настоящее.
— Что случилось? — спросила "богиня ", пораженная внезапным криком сидящего на стуле человека странного вида и неожиданным его исчезновением после этого.
— Он хотел броситься к тебе, и я отправил его назад, в его время, — объяснил я.
— Это хорошо, а то от его вони я чуть было не сошла с ума, — искусственно улыбнулась женщина, попытавшись этой улыбкой скрыть всю гамму своих противоречивых чувств.
Но я видел ее мысли, ее страх и ее сомнения: «В его время? Это что, значит он был не из нашего времени? А из какого? По виду похоже, что из прошлого. Но это невозможно! А как я оказалась здесь?! Это ведь тоже невозможно! Что же мне делать? И как мне вести себя дальше? Боже, как страшно! Хоть бы кто-нибудь помог мне… Что же будет со мной дальше?!»
— Не преувеличивай, — ответил я, — он был всего лишь грязен, как свинья, и не более того.
Мы помолчали. Моя гостья стала понемногу осваиваться, она уже не так сильно боялась меня.
— А как я здесь очутилась? — наконец, задала она этот давно ожидаемый мною вопрос.
— Я же бог. Кстати, посмотри на часы.
Она посмотрела на часы, стоящие на полке, а затем удивленно сказала:
— Это же позавчера. Я что — нахожусь в позавчера?
— Конечно. И к тому же в другом месте, — сказа я и успокоил ее, — но ты не бойся меня — ты в моей власти, как и всякий другой человек, независимо от времени и места, в котором он находится, — передо мной или же где-нибудь еще, поэтому расслабься и не жди ничего плохого.
Мы вновь замолчали. Моя собеседница напряженно раздумывала. Она то и дело смотрела то на часы, то в окно, то на меня. Послышался шум воды.
— Что такое? — встрепенулась она.
— Пойдем, посмотрим, — ответил я.
Это наверняка хозяйка дома зачем-то открыла воду. Мы пошли на звук: прошли через комнату мимо аквариума с рыбками, вышли в коридор, свернули в ванную и увидели женщину — она стояла перд зеркалом и напряженно смотрела в него, облокотившись на раковину, в которую с шумом лилась вода.
— Что с ней случилось? — спросила моя спутница.
— Ничего, — ответил я, — она просто удивилась.
— Так, значит, это правда: ты — бог, — повернувшись к нам, промолвила хозяйка дома, а затем продолжала, — и значит тот твой гость действительно из прошлого…
— Конечно, из прошлого — и я сейчас вам обеим все подробно объясню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197