ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ты нашел ее?
— Все в порядке, мама. Она осталась ночевать у Салли.
Он прошел через комнату к окну, раздвинул шторы и закрыл его. Затем, повернувшись, пристально посмотрел на Мюриел. Под его взглядом она опустила глаза.
— Откуда ты знаешь? — Миссис Берк опустилась на стул со вздохом облегчения. — У тебя же не было времени сходить туда.
— Когда я входил в дом, как раз зазвонил телефон. Бетти и ее приятель пошли по дороге вдоль поля, а ты же знаешь, что там туман появляется в первую очередь. Бетти решила пойти к Салли, но они, видимо, не сразу нашли ее дом. Салли тут же позвонила нам.
— Слава богу! А мальчик тоже остался там?
— Нет. Когда Салли звонила, он уже ушел.
Голос Эндрю звучал резко, и Мюриел показалось, что он едва сдерживает гнев.
«Как хорошо, что Бетти осталась ночевать у своей сестры», — подумала Мюриел в надежде, что скоро его гнев пройдет. Она не вынесет, если он останется в таком настроении весь их последний вечер.
Во время обеда его лицо сохраняло суровое выражение, и каждый раз, когда Мюриел встречалась с ним взглядом, душа у нее уходила в пятки. Потом, когда они перешли в гостиную, миссис Берк показала Мюриел коллекцию грампластинок, которую собрал Эндрю, и предложила поставить ту, которая ей больше нравится.
— Здесь есть моя самая любимая, — сказала Мюриел и поставила запись вальса из «Струнной серенады» Чайковского. Эндрю послушал музыку несколько минут, затем поднялся.
— Извини, мама, мне нужно поработать, — сказал он и ушел, даже не взглянув на Мюриел.
— Ну и ну! — Миссис Берк посмотрела на закрывшуюся за ним дверь. — А ведь это и его любимая пластинка! Вы должны простить его, дорогая, — сказала она, обратившись к Мюриел. — Наверное, что-нибудь случилось на работе — он всегда такой, когда у него не ладятся дела: закрывается в кабинете и решает свои проблемы. К этому придется привыкнуть, Мюриел. К утру он успокоится.
— К утру! — в отчаянии воскликнула Мюриел. — Значит, сегодня он больше не выйдет? — Она ничего не могла понять — он ведь так хотел побыть с ней. У них впереди был целый уик-энд. «Наверстаем все, что мы упустили», — говорил он по дороге. И вот он ушел, даже не извинившись, даже не взглянув на нее…
— Я пойду и верну его, — сказала миссис Берк с легким раздражением. — Он не имеет права оставлять вас одну в первый же вечер. Я не могу этого понять. У него впереди целый день, чтобы решить свои проблемы.
«Неужели это связано с работой? — недоумевала Мюриел, чувствуя, что вовсе не Бетти виновата в настроении Эндрю. Но он ничего не говорил ни о каких проблемах на заводе».
— Вы не возражаете, если я схожу за ним? — нерешительно спросила она.
— Конечно, нет, дорогая. Его комната напротив.
Тихонько постучав, Мюриел дождалась, пока Эндрю отзовется, и вошла в его кабинет. Он стоял у камина, но сразу же повернулся к ней.
— В чем дело, Мюриел? Я не хочу, чтобы ты мне мешала!
Мюриел была так поражена его резкостью, что лишилась дара речи.
— Извини, но просто…
— Просто что?
— Ничего… — Она грустно посмотрела на него.
— Ты же не просто так пришла сюда? Так в чем же дело?
После секундного колебания Мюриел подошла к нему.
— Ты обязательно должен сегодня работать, Эндрю?
— Да.
— Тогда… тогда я не буду тебе мешать. — Она постаралась улыбнуться. — Можно мне зайти позднее, пожелать тебе спокойной ночи?
— Если хочешь…
— Я надеюсь, что тебе удастся решить все свои проблемы, — сказала она с улыбкой и повернулась, чтобы уйти.
Остаток вечера тянулся нестерпимо долго. Несколько раз миссис Берк порывалась пойти и привести Эндрю, но Мюриел всякий раз останавливала ее, говоря, что она с удовольствием послушает свои любимые пластинки. Она подождала до половины одиннадцатого, потом убрала пластинки на место.
— Вы идете спать, дорогая? — спросила миссис Берк с заметным облегчением.
— Да, только зайду на минутку к Эндрю, — Она пожелала миссис Берк доброй ночи и пошла в кабинет.
Он сидел у камина, глядя в огонь. Не было заметно, что он работал: на столе не было ни книг, ни бумаг.
— Ты уже все закончил? — Мюриел подошла к нему и встала рядом. — Твоя мама сказала, что у тебя какие-то проблемы. Ты с ними справился?
Улыбка тронула губы Эндрю.
— Да, дорогая, мои… все проблемы решены. — Взяв за руку, он притянул Мюриел к себе на колени.
— Я очень рада, — сказала она, положив голову ему на плечо. — Можно мне остаться ненадолго?
— Конечно. Что случилось, любимая?
— Ничего… Теперь ты опять ласков со мной. Ты сердился из-за Бетти, или в этом виноваты твои проблемы?
— Проблемы, — ответил он каким-то странным тоном.
— Трудно было?
— Нет, просто надо было хорошенько все обдумать.
Хотя Мюриел хотелось узнать подробности, она не могла терять драгоценное время на разговоры о работе.
— Я скучала. Мне так хотелось побыть с тобой… особенно сегодня, — сказала она дрогнувшим голосом.
— У нас будут еще вечера… тысячи.
«Он не знает, — подумала она, — что уже не будет других вечеров, что завтра утром он возненавидит меня и за мое поведение, и за ту боль, что я ему причинила».
— Я люблю тебя, — отчаянно прошептала она. — Я очень-очень люблю тебя. Ради бога, поверь!
— Я верю, — серьезно ответил Эндрю. — В противном случае мои проблемы не решились бы так быстро.
Мюриел отстранилась от него. На ее лице появилось озадаченное выражение.
— Какое отношение моя любовь имеет к твоей работе? Эндрю не ответил на ее вопрос.
— Я решил свои проблемы, задав два простых вопроса, — сказал он. — «Любит ли она меня?» и «Смогу ли я прожить без нее?» На первый вопрос я ответил «да», а на второй — «нет». После этого все стало ясно как день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
— Все в порядке, мама. Она осталась ночевать у Салли.
Он прошел через комнату к окну, раздвинул шторы и закрыл его. Затем, повернувшись, пристально посмотрел на Мюриел. Под его взглядом она опустила глаза.
— Откуда ты знаешь? — Миссис Берк опустилась на стул со вздохом облегчения. — У тебя же не было времени сходить туда.
— Когда я входил в дом, как раз зазвонил телефон. Бетти и ее приятель пошли по дороге вдоль поля, а ты же знаешь, что там туман появляется в первую очередь. Бетти решила пойти к Салли, но они, видимо, не сразу нашли ее дом. Салли тут же позвонила нам.
— Слава богу! А мальчик тоже остался там?
— Нет. Когда Салли звонила, он уже ушел.
Голос Эндрю звучал резко, и Мюриел показалось, что он едва сдерживает гнев.
«Как хорошо, что Бетти осталась ночевать у своей сестры», — подумала Мюриел в надежде, что скоро его гнев пройдет. Она не вынесет, если он останется в таком настроении весь их последний вечер.
Во время обеда его лицо сохраняло суровое выражение, и каждый раз, когда Мюриел встречалась с ним взглядом, душа у нее уходила в пятки. Потом, когда они перешли в гостиную, миссис Берк показала Мюриел коллекцию грампластинок, которую собрал Эндрю, и предложила поставить ту, которая ей больше нравится.
— Здесь есть моя самая любимая, — сказала Мюриел и поставила запись вальса из «Струнной серенады» Чайковского. Эндрю послушал музыку несколько минут, затем поднялся.
— Извини, мама, мне нужно поработать, — сказал он и ушел, даже не взглянув на Мюриел.
— Ну и ну! — Миссис Берк посмотрела на закрывшуюся за ним дверь. — А ведь это и его любимая пластинка! Вы должны простить его, дорогая, — сказала она, обратившись к Мюриел. — Наверное, что-нибудь случилось на работе — он всегда такой, когда у него не ладятся дела: закрывается в кабинете и решает свои проблемы. К этому придется привыкнуть, Мюриел. К утру он успокоится.
— К утру! — в отчаянии воскликнула Мюриел. — Значит, сегодня он больше не выйдет? — Она ничего не могла понять — он ведь так хотел побыть с ней. У них впереди был целый уик-энд. «Наверстаем все, что мы упустили», — говорил он по дороге. И вот он ушел, даже не извинившись, даже не взглянув на нее…
— Я пойду и верну его, — сказала миссис Берк с легким раздражением. — Он не имеет права оставлять вас одну в первый же вечер. Я не могу этого понять. У него впереди целый день, чтобы решить свои проблемы.
«Неужели это связано с работой? — недоумевала Мюриел, чувствуя, что вовсе не Бетти виновата в настроении Эндрю. Но он ничего не говорил ни о каких проблемах на заводе».
— Вы не возражаете, если я схожу за ним? — нерешительно спросила она.
— Конечно, нет, дорогая. Его комната напротив.
Тихонько постучав, Мюриел дождалась, пока Эндрю отзовется, и вошла в его кабинет. Он стоял у камина, но сразу же повернулся к ней.
— В чем дело, Мюриел? Я не хочу, чтобы ты мне мешала!
Мюриел была так поражена его резкостью, что лишилась дара речи.
— Извини, но просто…
— Просто что?
— Ничего… — Она грустно посмотрела на него.
— Ты же не просто так пришла сюда? Так в чем же дело?
После секундного колебания Мюриел подошла к нему.
— Ты обязательно должен сегодня работать, Эндрю?
— Да.
— Тогда… тогда я не буду тебе мешать. — Она постаралась улыбнуться. — Можно мне зайти позднее, пожелать тебе спокойной ночи?
— Если хочешь…
— Я надеюсь, что тебе удастся решить все свои проблемы, — сказала она с улыбкой и повернулась, чтобы уйти.
Остаток вечера тянулся нестерпимо долго. Несколько раз миссис Берк порывалась пойти и привести Эндрю, но Мюриел всякий раз останавливала ее, говоря, что она с удовольствием послушает свои любимые пластинки. Она подождала до половины одиннадцатого, потом убрала пластинки на место.
— Вы идете спать, дорогая? — спросила миссис Берк с заметным облегчением.
— Да, только зайду на минутку к Эндрю, — Она пожелала миссис Берк доброй ночи и пошла в кабинет.
Он сидел у камина, глядя в огонь. Не было заметно, что он работал: на столе не было ни книг, ни бумаг.
— Ты уже все закончил? — Мюриел подошла к нему и встала рядом. — Твоя мама сказала, что у тебя какие-то проблемы. Ты с ними справился?
Улыбка тронула губы Эндрю.
— Да, дорогая, мои… все проблемы решены. — Взяв за руку, он притянул Мюриел к себе на колени.
— Я очень рада, — сказала она, положив голову ему на плечо. — Можно мне остаться ненадолго?
— Конечно. Что случилось, любимая?
— Ничего… Теперь ты опять ласков со мной. Ты сердился из-за Бетти, или в этом виноваты твои проблемы?
— Проблемы, — ответил он каким-то странным тоном.
— Трудно было?
— Нет, просто надо было хорошенько все обдумать.
Хотя Мюриел хотелось узнать подробности, она не могла терять драгоценное время на разговоры о работе.
— Я скучала. Мне так хотелось побыть с тобой… особенно сегодня, — сказала она дрогнувшим голосом.
— У нас будут еще вечера… тысячи.
«Он не знает, — подумала она, — что уже не будет других вечеров, что завтра утром он возненавидит меня и за мое поведение, и за ту боль, что я ему причинила».
— Я люблю тебя, — отчаянно прошептала она. — Я очень-очень люблю тебя. Ради бога, поверь!
— Я верю, — серьезно ответил Эндрю. — В противном случае мои проблемы не решились бы так быстро.
Мюриел отстранилась от него. На ее лице появилось озадаченное выражение.
— Какое отношение моя любовь имеет к твоей работе? Эндрю не ответил на ее вопрос.
— Я решил свои проблемы, задав два простых вопроса, — сказал он. — «Любит ли она меня?» и «Смогу ли я прожить без нее?» На первый вопрос я ответил «да», а на второй — «нет». После этого все стало ясно как день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51