ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А теперь я их бригадир. И они будут смотреть на меня и видеть перед собой только парня, у которого в этом городе есть цветные родственники.
Энни Гвен возмущенно затрясла головой:
– Послушай меня! Здесь самое достойное место из тех, где нам приходилось жить. Мисс Сван не допустит ничего подобного. Пусть в карьере и найдется несколько упрямцев, которые ненавидят цветных, но она не изменит своего решения и оставит тебя бригадиром.
Па обнял ее:
– Ладно, в конце концов, все, что у нас есть, мы заработали здесь нашим трудом, потом и слезами. Мы это заслужили. Я клянусь тебе, богом клянусь, что без борьбы я отсюда не уеду!
* * *
Эли лежал в темноте на своей новой широкой кровати наискосок от кровати Белл и прислушивался к голосам родителей, которые все еще разговаривали внизу в гостиной. В этот вечер все чувствовали себя ужасно. Эли даже не снял джинсы и свитер, да и Белл заснула, не раздеваясь. Он услышал, как Ма и Па вышли во двор, и подкрался к окну.
– Я только съезжу к Неддлеру и узнаю, что парни говорили, когда я ушел. И сразу же вернусь, – сказал Па тихо.
– Прошу тебя, оставь все это до завтра! – услышал Эли тихий, умоляющий голос матери.
– Я не могу. Это меня убивает. Я скоро вернусь. Не волнуйся.
«Убивает». Второй раз за день Па произнес это слово. Эли встал, вылез в окно и осторожно спустился вниз. К тому веремени, когда Па завел мотор, Эли уже лежал в кузове.
Удача отвернулась от них, но он не оставит Па одного!
* * *
Эли дрожал на полу грузовичка, посматривая на небо сквозь окно в брезенте, заменяющем крышу. Па не возвращался довольно долго. Бар Неддлера был отделанной мрамором дырой с маленькими окошками, над которыми вспыхивала реклама пива. Заведение и днем выглядело подозрительным, а ночью казалось просто зловещим. Бар стоял особняком на темной проселочной дороге на полпути к одной из диких гор, окружавших Бернт-Стенд. Стоянку слабо освещал одинокий круглый фонарь, подвешенный на высоком столбе. Холодный ветер слетал с гор и раскачивал голые ветки деревьев.
Кроме двух стареньких пикапов и седана Неддлера, на стоянке была только одна машина – кроваво-красный спортивный автомобиль Клары. Неужели все это время она оставалась здесь? «Господи, – подумал Эли, – да что же это за женщина?»
Он отстегнул брезентовую дверь, выбрался наружу и тут же нырнул в тень, подальше от фонаря. В это мгновение хлопнула дверь бара, и Эли чуть не подпрыгнул от неожиданности. Широкими шагами на стоянку шел Па, глубоко засунув кулаки в карманы зеленой охотничьей куртки, как будто изо всех сил сдергивался, чтобы кого-то не ударить. За ним спешил старый мистер Неддлер, на ходу вытирая руки о фартук.
– Я не прогоняю тебя, Джаспер, я только прошу тебя ни во что сейчас не вмешиваться. У меня сегодня вечером и так хлопот полон рот. Она ведь так и не уходила из бара. Мне пришлось выпроводить чуть не половину постоянных клиентов – она буквально провоцировала бедных парней залезть к ней в трусики. А потом они бы повылетали с работы за такие шалости. Я тебе гарантирую: Сван Сэмпле немедленно уволит того, кто посмеет прикоснуться к ее сестре, даже если это будет по вине самой Клары.
Па резко развернулся и уставился на старого бармена.
– Это неправильно! Чтобы такая, как она, могла безнаказанно оскорблять людей. Черт! Она даже не может доказать, что это правда! – Он помолчал. – Неужели мой отец на самом деле трахал Эсту Хардигри?
Старик как будто стал меньше ростом.
– Поговаривали, что он больше времени проводил в Каменном коттедже, ублажая старую леди, чем в карьере.
Па застонал, и Эли, притаившийся в темноте, покраснел от стыда за отца, за всю их семью – и за Дарл. Ведь Клара Хардигри, сестра ее бабушки, была обыкновенной белой швалью, пусть и богатой, а каким же словом можно было назвать прабабушку Дарл? В этот момент Эли понял, насколько он любит Дарл, если способен думать не только о своем несчастье, но и о ее позоре.
– Иди-ка ты домой, – подтолкнул Неддлер Па. – Те, кто захочет плохо о тебе подумать, все равно именно так и поступят, а остальные разберутся без тебя. И, возможно, мисс Сван ничего об этом не узнает.
Па вяло кивнул и направился к машине. Неожиданно на пороге бара показалась Клара Хардигри. Достаточно было взглянуть на нее, чтобы понять, что последние несколько часов она усердно пила. Ее бросало из стороны в сторону, пока она дошла до стоянки. В правой руке она держала дымящуюся сигарету и виляла бедрами не хуже официантки из придорожной забегаловки.
– Уже убегаешь? Я огорчена. Но от репутации твоего папаши тебе не убежать!
Па мрачно посмотрел на нее. На скуле его задергался мускул.
– Держитесь от меня подальше.
Неддлер попытался не пустить женщину к Джасперу, но Клара обогнула его с ловкостью кошки. В мгновение ока она оказалась возле Па, обвила руками его шею, прижалась бедрами к его ногам и откинула голову назад. Па так резко сбросил ее руки, что Клара отпрянула, не удержалась на высоких каблуках и повалилась назад. Мистер Неддлер попытался ее поймать, но промахнулся. Клара рухнула на бок, и Эли застыл от ужаса.
Па наклонился над Кларой.
– Я уже говорил вам, что убил бы вас, если бы вы были мужчиной, – сказал он. – Но если вы причините вред моей семье, я все-таки убью вас, хоть вы и женщина.
Он развернулся, подошел к грузовичку, рывком распахнул дверцу и сел в кабину. Эли рванулся к нему, но не успел добежать: грузовичок тронулся с места. Ему оставалось только смотреть, как его отец уезжает и оставляет его в темноте, даже не подозревая об этом.
Клара Хардигри с трудом поднялась на ноги.
– Никто не смеет так разговаривать со мной!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Энни Гвен возмущенно затрясла головой:
– Послушай меня! Здесь самое достойное место из тех, где нам приходилось жить. Мисс Сван не допустит ничего подобного. Пусть в карьере и найдется несколько упрямцев, которые ненавидят цветных, но она не изменит своего решения и оставит тебя бригадиром.
Па обнял ее:
– Ладно, в конце концов, все, что у нас есть, мы заработали здесь нашим трудом, потом и слезами. Мы это заслужили. Я клянусь тебе, богом клянусь, что без борьбы я отсюда не уеду!
* * *
Эли лежал в темноте на своей новой широкой кровати наискосок от кровати Белл и прислушивался к голосам родителей, которые все еще разговаривали внизу в гостиной. В этот вечер все чувствовали себя ужасно. Эли даже не снял джинсы и свитер, да и Белл заснула, не раздеваясь. Он услышал, как Ма и Па вышли во двор, и подкрался к окну.
– Я только съезжу к Неддлеру и узнаю, что парни говорили, когда я ушел. И сразу же вернусь, – сказал Па тихо.
– Прошу тебя, оставь все это до завтра! – услышал Эли тихий, умоляющий голос матери.
– Я не могу. Это меня убивает. Я скоро вернусь. Не волнуйся.
«Убивает». Второй раз за день Па произнес это слово. Эли встал, вылез в окно и осторожно спустился вниз. К тому веремени, когда Па завел мотор, Эли уже лежал в кузове.
Удача отвернулась от них, но он не оставит Па одного!
* * *
Эли дрожал на полу грузовичка, посматривая на небо сквозь окно в брезенте, заменяющем крышу. Па не возвращался довольно долго. Бар Неддлера был отделанной мрамором дырой с маленькими окошками, над которыми вспыхивала реклама пива. Заведение и днем выглядело подозрительным, а ночью казалось просто зловещим. Бар стоял особняком на темной проселочной дороге на полпути к одной из диких гор, окружавших Бернт-Стенд. Стоянку слабо освещал одинокий круглый фонарь, подвешенный на высоком столбе. Холодный ветер слетал с гор и раскачивал голые ветки деревьев.
Кроме двух стареньких пикапов и седана Неддлера, на стоянке была только одна машина – кроваво-красный спортивный автомобиль Клары. Неужели все это время она оставалась здесь? «Господи, – подумал Эли, – да что же это за женщина?»
Он отстегнул брезентовую дверь, выбрался наружу и тут же нырнул в тень, подальше от фонаря. В это мгновение хлопнула дверь бара, и Эли чуть не подпрыгнул от неожиданности. Широкими шагами на стоянку шел Па, глубоко засунув кулаки в карманы зеленой охотничьей куртки, как будто изо всех сил сдергивался, чтобы кого-то не ударить. За ним спешил старый мистер Неддлер, на ходу вытирая руки о фартук.
– Я не прогоняю тебя, Джаспер, я только прошу тебя ни во что сейчас не вмешиваться. У меня сегодня вечером и так хлопот полон рот. Она ведь так и не уходила из бара. Мне пришлось выпроводить чуть не половину постоянных клиентов – она буквально провоцировала бедных парней залезть к ней в трусики. А потом они бы повылетали с работы за такие шалости. Я тебе гарантирую: Сван Сэмпле немедленно уволит того, кто посмеет прикоснуться к ее сестре, даже если это будет по вине самой Клары.
Па резко развернулся и уставился на старого бармена.
– Это неправильно! Чтобы такая, как она, могла безнаказанно оскорблять людей. Черт! Она даже не может доказать, что это правда! – Он помолчал. – Неужели мой отец на самом деле трахал Эсту Хардигри?
Старик как будто стал меньше ростом.
– Поговаривали, что он больше времени проводил в Каменном коттедже, ублажая старую леди, чем в карьере.
Па застонал, и Эли, притаившийся в темноте, покраснел от стыда за отца, за всю их семью – и за Дарл. Ведь Клара Хардигри, сестра ее бабушки, была обыкновенной белой швалью, пусть и богатой, а каким же словом можно было назвать прабабушку Дарл? В этот момент Эли понял, насколько он любит Дарл, если способен думать не только о своем несчастье, но и о ее позоре.
– Иди-ка ты домой, – подтолкнул Неддлер Па. – Те, кто захочет плохо о тебе подумать, все равно именно так и поступят, а остальные разберутся без тебя. И, возможно, мисс Сван ничего об этом не узнает.
Па вяло кивнул и направился к машине. Неожиданно на пороге бара показалась Клара Хардигри. Достаточно было взглянуть на нее, чтобы понять, что последние несколько часов она усердно пила. Ее бросало из стороны в сторону, пока она дошла до стоянки. В правой руке она держала дымящуюся сигарету и виляла бедрами не хуже официантки из придорожной забегаловки.
– Уже убегаешь? Я огорчена. Но от репутации твоего папаши тебе не убежать!
Па мрачно посмотрел на нее. На скуле его задергался мускул.
– Держитесь от меня подальше.
Неддлер попытался не пустить женщину к Джасперу, но Клара обогнула его с ловкостью кошки. В мгновение ока она оказалась возле Па, обвила руками его шею, прижалась бедрами к его ногам и откинула голову назад. Па так резко сбросил ее руки, что Клара отпрянула, не удержалась на высоких каблуках и повалилась назад. Мистер Неддлер попытался ее поймать, но промахнулся. Клара рухнула на бок, и Эли застыл от ужаса.
Па наклонился над Кларой.
– Я уже говорил вам, что убил бы вас, если бы вы были мужчиной, – сказал он. – Но если вы причините вред моей семье, я все-таки убью вас, хоть вы и женщина.
Он развернулся, подошел к грузовичку, рывком распахнул дверцу и сел в кабину. Эли рванулся к нему, но не успел добежать: грузовичок тронулся с места. Ему оставалось только смотреть, как его отец уезжает и оставляет его в темноте, даже не подозревая об этом.
Клара Хардигри с трудом поднялась на ноги.
– Никто не смеет так разговаривать со мной!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103