ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Клинт отправил в рот еще кусочек артишока и потянулся к бокалу.
– Что именно?
Тара посмотрела на него поверх обеденного стола и улыбнулась.
– Ты готовил завтрак, я – ужин.
– Да. Правда. Это очень хорошо.
Тара кивнула, отпив своего «мерло».
– Кстати, очень вкусно, – добавил Клинт.
– Спасибо.
Ужин оказался поздним – дело шло к полуночи, но оба они, казалось, этого не замечали. Для Клинта домашняя еда, приготовленная женщиной, да еще и женщиной, которая ему так нравилась, была редкостью. И пусть с неохотой, но он признавал, что не хочет, чтобы этот вечер заканчивался.
– О чем ты думаешь?
– Пытаюсь вспомнить, когда я последний раз ел домашнюю еду.
– Заходи почаще, не придется вспоминать.
Клинт кинул на нее быстрый взгляд.
– Приглашаешь?
– Да, конечно, – так же быстро ответила Тара и закашлялась. – Я хорошо готовлю. И не люблю есть в одиночестве.
Клинт откинулся на спинку стула и отодвинул тарелку.
– Объелся. Не могу больше.
Тара склонила голову и прищурилась.
– Ты что, смеешься, Эндовер? У меня же еще спагетти маринара. Иначе от обиды я могу облить тебя вином.
И она, подняв бокал, угрожающе потянулась к Клинту.
Наши губы очень близко, подумала Тара, если он сейчас так же наклонится, то сможет меня поцеловать.
Или лучше пусть вообще отшвырнет этот глупый стол к чертовой матери и усадит меня к себе на колени.
Но Клинт только рассматривал ее лицо, глаза, губы.
– Это твое фирменное блюдо? Я имею в виду спагетти маринара.
– Ну-у… – Тара игриво закусила губу, делая вид, что раздумывает. – Еще я очень хорошо готовлю фаршированную капусту. Бабушкин рецепт.
– Звучит заманчиво.
– А уж на вкус!
– Но…
– Но? – Она переплела свои пальцы с пальцами Клинта.
– Я думаю, скольких мужчин ты уже потчевала фаршированной капустой по рецепту своей бабушки?
– Это важно?
Клинт внезапно почувствовал гнев и раздражение. Он же задал этот вопрос в шутку! Что, черт возьми, случилось? Разве так ужасно, если она сунула в кастрюльку кочан капусты ради какого-то другого парня?
Ужасно. Невыносимо.
Он клял себя на чем свет стоит, но не мог остановиться.
– Просто интересно, скольких?
Но Тара будто не замечала перемены его настроения. Все в той же шутливой манере она стала загибать пальцы свободной руки. И чем больше сжимался ее кулачок, тем туже закручивался узел внутри у Клинта.
Наконец она подняла глаза и ликующе объявила результат своих подсчетов:
– Ни одного!
Клинт не сразу понял, что его разыграли. А когда понял, украдкой перевел дух и с облегчением откинулся на спинку стула.
– Такие шутки не идут тебе, Робертс.
Тара рассмеялась, запрокинув голову.
– А тебе не идет ревность, Эндовер.
– А при чем тут ревность?
– Тогда что это было?
– Какая еще ревность? – фыркнул он. – Мы просто шутили.
Ее лицо застыло, а смех в глазах потух.
– Конечно. – Она встала, собрала тарелки и направилась на кухню.
Клинт готов был исколоть иголками свой глупый язык.
– Тара!
– Я помою посуду. Если у тебя дела, иди.
– Ты прекрасно знаешь, я никуда не уйду.
Девушка остановилась в дверях кухни и с любопытством взглянула на Клинта.
– Почему это? Джейн на ранчо, твои люди следят за домом. Или уже не следят?
– Следят.
– Ну вот видишь. Тебе совершенно незачем тут оставаться.
– Есть одно дело. Я не закончил его утром, но сейчас самое время…
Клинт поднялся, подошел к Таре и осторожно взял ладонями ее лицо. Ее глаза вспыхнули.
– А ты вообще уверен? Ты действительно хочешь довести свое дело до конца?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
– Чего ты хочешь, чтобы я сейчас сказал? – спросил он, с возбуждением и яростью запуская пальцы ей в волосы. – Что это любовь до гроба? Чтобы я пообещал тебе больше, чем могу дать? Что я схожу с ума от ревности даже при мысли, что ты готовила на этой кухни для кого-то еще?
– Правду. Скажи мне правду.
– Вот правда. – Он наклонился и поцеловал ее долгим, пьянящим поцелуем. – И это правда. – Новый поцелуй. – И это.
Он целовал ее, не в силах остановиться, и ощущал ее ответную дрожь. Но в то же время он чувствовал – его страсть подогревается гневом. Клинт злился на Тару за то, что она лишала его самоконтроля. И на себя – за то, что поддавался наваждению.
Но отказаться было выше его сил. Тара была такой нежной и пьянящей, а ощущение, что она совершенно в его власти, сводило Клинта с ума. Ее тело подходило его телу идеально, будто их вылепили специально друг для друга.
Он припал к ее шее и почувствовал, как под его поцелуями учащается биение нежной жилки. Ее пульс будто подстегивал Клинта взять то, о чем он мог только мечтать.
И он последовал этому зову, скользнув губами еще ниже.
Будто почувствовав его желание, Тара со стоном запрокинула голову. Ее страсть и податливость заставили плоть Клинта вздыбиться от возбуждения. Ему хотелось овладеть ею немедленно, но он сдержался. Он понимал, что с этой девушкой не надо спешить.
Медленно он ласкал губами ее ключицу, иногда покусывая, и счастливо улыбался, чувствуя, как при каждом укусе ее бедра сладострастно вздрагивают и прижимаются к его.
– Тара! – Клинт отстранился и взял ее лицо руками. – Я не знаю, что ты думаешь обо всем этом и обо мне, но то, что я сейчас скажу – правда.
Ее глаза медленно открылись, взгляд был совершенно пьяным.
– Что ты хочешь мне сказать?
– Я абсолютно искренен с тобой.
В томных зеленых глазах Клинт прочитал безграничное доверие.
– Я знаю.
– Нет, ты не знаешь. – Казалось, он возражал не ей, а самому себе. – Это не флирт и не игра.
Удивление проскользнуло по ее пылающему лицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики