ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Боллард тронул алмазы на корпусе робота.— Я все думаю о возможности саботажа.— Алмазы достаточно стойки и выдерживают высокие температуры, а под золотой отделкой находится материал, выдерживающий действие огня и агрессивных химикатов, пусть не бесконечно, но достаточно долго, чтобы Аргус успел этим воспользоваться. Дело обстоит так, что Аргуса невозможно обездвижить на время, необходимое для его уничтожения. Конечно, можно пальнуть в него из огнемёта, но что толку? Спустя секунду он будет уже далеко.— Если сможет. А если он окажется в тупике?— По возможности он не входит в подозрительные уголки. Его изотопный мозг действует чётко. Это мыслящая машина, предназначенная для единственной цели — самосохранения.— Гмм…— И он силён, — добавил Гюнтер. — Не забывай об этом. Это важно. Он может резать довольно толстый металл, если только найдёт, обо что опереться. Разумеется, он не идеален — иначе был бы неподвижен — и подчиняется обычным законам физики. Однако он идеально приспосабливается, а кроме того, мы единственные люди, которые могут его уничтожить.— Это хорошо, — сказал Боллард.Гюнтер пожал плечами.— Пожалуй, можно начинать. Робот готов. — Он перебросил какой-то тумблер в золотистом корпусе. — Нужно около двух минут, чтобы мозг принял на себя контроль. Ну вот…Могучая фигура дрогнула, и в одну секунду робот удалился от них с такой скоростью, что его ноги со светлыми резинистыми подошвами невозможно было различить. Оказавшись на безопасном расстоянии, он замер.— Мы стояли слишком близко, — сказал Гюнтер, облизывая губы. — Он реагирует на излучение наших мозгов. Вот тебе твоя свинка, Брюс!Слабая улыбка скользнула по губам Болларда.— Ну что ж… Проверим.Он подошёл к роботу — Аргус отодвинулся.— Назови шифр, — предложил Гюнтер.Тихо, почти шёпотом, Боллард произнёс:— Не все золото, что блестит. — Потом вновь направился к роботу, но тот снова отбежал в дальний угол.Прежде чем Боллард успел что-либо сказать, Гюнтер заметил:— Скажи это громче.— А если кто-нибудь подслушает?— Ну и что? Изменишь шифр: ведь ты сможешь настолько близко подойти к роботу, чтобы сказать это шёпотом.— Не все золото, что блестит, — произнёс Боллард в полную силу.На этот раз, когда он подошёл к роботу, рослая фигура не шелохнулась. Боллард нажал замаскированную кнопку в золотом шлеме и пробормотал:— И жемчуг, там, где были очи. — Затем он вновь коснулся кнопки, и робот ускользнул в противоположный угол.— Да, действительно, все нормально.— Не пользуйся такими простыми шифрами, — подсказал Гюнтер. — А если кто-нибудь из твоих гостей начнёт цитировать Шекспира? Объедини несколько цитат.Боллард попробовал ещё раз:— Что там за свет в окне; пришёл я только для того, чтоб Цезарю посмертную услугу оказать; вот и настало время всех порядочных людей.— Никто не скажет такую фразу случайно, — заметил Гюнтер. — Ну ладно, хватит. Пойду развлекусь — нужно отдохнуть. Выпиши мне чек.— Сколько?— Несколько тысяч. Я скажу, если понадобится ещё.— А как же с испытанием робота?— Если хочешь, займись этим сам. Я уверен: все в порядке.— Хорошо. Возьми с собой охрану.Гюнтер сердечно улыбнулся и направился к двери.Час спустя воздушное такси опустилось на крышу одного из небоскрёбов Нью-Йорка. Из машины вышел Гюнтер в сопровождении двух рослых телохранителей — Боллард не желал терять своего компаньона из-за причуды какого-нибудь конкурента. Пока Гюнтер расплачивался с таксистом, детективы проверили свои наручные локализаторы, нажимая красные кнопки, торчавшие сбоку. Таким образом они каждые пять минут сообщали, что все в порядке. Один из контрольных центров Болларда принимал доклады, готовый в случае необходимости быстро выслать спасательный отряд. Это было сложно, но эффективно. Никто другой не мог воспользоваться локализаторами, потому что шифр менялся каждый день. Инструкция требовала: в течении часа докладывать каждые пять минут, в течение второго — каждые восемь, в течение третьего -каждые шесть минут. А при малейшем признаке опасности можно было немедленно послать сообщение в центр.Но на сей раз все пошло не так. Когда трое мужчин вошли в лифт, Гюнтер сказал:— Центральный Зал, — и облизнулся в предвкушении. Дверь закрылась, лифт пошёл вниз, и небольшую кабину начал заполнять парализующий газ. Один из детективов успел нажать кнопку тревоги на своём локализаторе, но был уже без сознания, когда лифт остановился в подвале. Гюнтер же потерял сознание, даже не успев понять, что происходит.Он пришёл в себя, прикованный к металлическому креслу. Комната не имела окон, а на его лицо был направлен свет сильной лампы. Гюнтер задумался, сколько времени провёл без сознания, и вывернул руку, пытаясь взглянуть на часы.За лампой появились двое мужчин. Один в белом халате, второй был малоросл, с рыжими волосами и морщинистым лицом.— Привет, Ффулкес, — сказал Гюнтер. — Ты избавил меня от похмелья.Человечек захохотал.— Ну, наконец-то нам удалось! Я так давно пытался вырвать тебя из рук Болларда.— Какой сегодня день?— Среда. Ты был без сознания около двадцати часов.Гюнтер нахмурился.— Ну, и в чём дело?— Хорошо. Если хочешь, начнём. Алмазы у Болларда искусственные?— А ты бы очень хотел знать, верно?— Ты получишь всё, что пожелаешь, если отдашь нам Болларда.— Я бы не рискнул, — честно ответил Гюнтер. — Тебе нет нужды держать слово. Если я что-то скажу, логичнее было бы потом убрать меня.— Значит, нам придётся воспользоваться скополамином.— Это не поможет. У меня иммунитет.— И всё-таки попробуем. Лестер!Человек в белом халате подошёл к Гюнтеру и ловко вонзил иглу ему в руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11